Übersetzung für "Er empfahl mir" in Englisch
Er
empfahl
mir
gar
ein
Praktikum
bei
Ihnen.
He
even
said
I
should
work
with
you.
OpenSubtitles v2018
Er
empfahl
mir,
morgen
unsere
Seelenklempnerin
aufzusuchen.
He's
actually
making
me
go
see
the
team
shrink
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Er
empfahl
Sie
mir
als
Chefingenieur.
He's
recommended
you
for
chief
engineer.
OpenSubtitles v2018
Somit
empfahl
er
mir
Professor
Sailer.
And
so
he
recommended
Professor
Sailer.
Â
ParaCrawl v7.1
Er
empfahl
mir
auch,
seine
Übungen
regelmäßig
zu
Hause
durchzuführen.
He
also
advised
me
on
exercises
to
do
at
home.
ParaCrawl v7.1
Er
empfahl
mir
exakt
dieses
Modell
wegen
seiner
großen
Reichweite
und
Leistung.
He
recommended
me
exacty
this
model
because
of
its
large
coverage
and
power
capacity.
ParaCrawl v7.1
Er
empfahl
mir,
ich
solle
doch
auch
Falun
Gong
lernen.
He
suggested
that
I
also
learn
Falun
Gong.
ParaCrawl v7.1
Er
empfahl
mir
meditieren
zu
lernen.
He
recommended
that
I
learn
meditation.
ParaCrawl v7.1
Er
empfahl
mir,
ich
solle
doch
Falun
Gong
lernen.
He
suggested
that
I
learn
Falun
Gong.
ParaCrawl v7.1
Er
empfahl
mir
dieses
Wörterbuch.
He
recommended
this
dictionary
to
me.
Tatoeba v2021-03-10
Er
empfahl
mir
die
Briten.
He
told
me
that
I
have
to
buy
British.
OpenSubtitles v2018
Er
empfahl
mir
einen
Belastungstest.
He
advised
me
to
undergo
a
stress
test.
ParaCrawl v7.1
Dann
empfahl
er
mir,
zu
versuchen,
mit
dem
Lesen
von
Zhuan
Falun
zu
beginnen.
He
then
asked
me
to
try
to
start
reading
Zhuan
Falun
.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
vom
Vorsitzenden
und
Repräsentanten
der
sizilianischen
Abteilung
der
Rentnerpartei,
Herrn
Mario
Collesano,
zum
Falcone-Borsellino-Flughafen
in
Palermo
begleitet
wurde
und
an
diesen
Bericht
über
den
Europäischen
Entwicklungsfonds
erinnerte,
empfahl
er
mir
nicht
nur,
dafür
zu
stimmen,
sondern
auch,
das
Europäische
Parlament
zu
fragen,
wo
die
Entwicklungsgelder
verbleiben,
weil
man
von
dem
Geld,
das
beispielsweise
in
die
Entwicklung
der
süditalienischen
Regionen
investiert
werden
sollte,
weiß,
dass
es
von
Brüssel
und
Straßburg
zwar
angewiesen
wurde,
jedoch
nie
bei
den
EU-Bürgern
Siziliens,
Kalabriens
und
der
anderen
südlichen
Regionen,
wie
übrigens
auch
bei
vielen
anderen
Entwicklungsregionen,
angekommen
ist.
I
was
taken
to
Falcone-Borsellino
airport
in
Palermo
by
the
leader
and
representative
of
the
Sicilian
division
of
the
Pensioners'
Party,
Mr
Mario
Collesano.
While
we
were
talking
about
the
report
on
the
European
Development
Fund,
he
advised
me
not
only
to
vote
for
it
but
also
to
ask
Parliament
what
happens
to
the
funding
for
development,
for
we
know
that
the
money
invested
in
the
development
of
the
regions
of
southern
Italy,
for
example,
has
left
Brussels
and
Strasbourg
but
has
never
reached
the
European
citizens
of
Sicily,
Calabria
or
the
regions
of
southern
Italy,
or
the
European
citizens
of
many
other
regions
whose
development
is
lagging
behind,
for
that
matter.
Europarl v8
Ich
war
gerade
dabei
mit
Ihrem
Vater
zu
sprechen
an
diesem
Tag,
und
er
empfahl
mir,
Sie
zu
kontaktieren.
I
happened
to
speak
with
your
father
the
other
day,
and
he
recommended
I
reach
out
to
you.
OpenSubtitles v2018
Er
empfahl
mir
einen
Finanzberater,
der
gab
mir
Tipps,
was
ich
zu
der
Bank
sagen
soll.
He
introduced
me
to
a
money
manager,
who
gave
me
some
free
advice
on
how
to
talk
to
the
bank.
OpenSubtitles v2018
Im
Januar
2007
besuchte
ich
den
Doktor
Royo
und
er
empfahl
mir
die
Operation
weil
er
ebenfalls
der
Meinung
war,
dass
ich
sonst
eine
schwere
neurologische
Beschädigung
erleiden
könnte.
In
January
2007
I
went
to
see
Dr.
Royo.
He
told
me
I
had
to
have
surgery
because
he
thought
if
I
stayed
the
way
I
was,
I
was
in
danger
of
serious
neurological
deterioration.
ParaCrawl v7.1
Vier
Bands,
die
er
mir
empfahl,
landeten
schließlich
bei
Metal
Blade
–
wir
alle
hier
freuen
uns
sehr
auf
die
Zusammenarbeit
mit
ihm
bei
diesem
neuen
Projekt“,
schwärmt
Slagel,
der
Geschäftsführer
von
Metal
Blade
Records.
He
has
turned
me
onto
four
bands
who
eventually
signed
to
Metal
Blade
–
the
whole
Metal
Blade
family
is
so
excited
to
be
working
with
him
on
this
new
venture,”
said
Brian
Slagel,
CEO
of
Metal
Blade
Records.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
das
Ergebnis
des
Belastungstests
einem
anderen
Kardiologen
zeigte,
empfahl
er
mir
eine
Angiographie,
falls
ich
bereit
wäre,
mich
operieren
zu
lassen.
When
I
showed
the
results
of
the
stress
test
to
another
cardiologist,
he
advised
angiography
if
I
was
ready
to
undergo
surgery.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß
noch
dass
ich
einen
Freund
hatte
der
bei
UB
spielte,
und
er
empfahl
mir
dort
auch
zu
spielen.
I
remember
I
had
a
friend
that
was
playing
on
UB,
and
he
suggested
me
to
that
site.
ParaCrawl v7.1
Er
empfahl
mir
einige
Bücher
und
Quellen,
damit
ich
Nachforschungen
anstellen
konnte,
er
erzählte
von
Ideen
aus
Theaterstücken,
in
denen
er
mitgewirkt
hatte,
und
wir
haben
uns
im
Vorfeld
der
Produktion
ausgiebig
unterhalten,
Ideen
ausdiskutiert
und
klargestellt,
dass
wir
das
gleiche
Ziel
im
Auge
haben.
He
recommended
a
few
books
and
sources
for
me
to
investigate,
he
shared
ideas
from
stage
productions
he'd
been
involved
in,
and
we
chatted
at
length
in
the
run-up
to
the
recording
to
thrash
out
ideas
and
make
sure
we
were
on
the
same
page.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sein
Vater
aus
Algerien
auf
Besuch
kam,
trafen
wir
uns
und
er
empfahl
mir
jedes
Mal,
auf
seinen
Sohn
aufzupassen.
When
his
father
came
from
Algeria
to
visit
him,
he
never
missed
meeting
me
and
entrust
his
son
to
my
care.
ParaCrawl v7.1
Ich
gab
ihm
mein
ausführliches
Konzept
zur
Durchsicht,
und
er
empfahl
mir,
das
Referat
zu
einem
Artikel
für
den
nächsten
Band
der
Sarja
umzuarbeiten.
I
gave
him
my
detailed
synopsis
to
look
over,
and
he
advised
me
to
revise
the
lecture
so
that
it
could
be
published
in
an
article
in
the
next
issue
of
the
Zarya.
ParaCrawl v7.1
Nach
Rücksprache
mit
einem
Kardiologen
empfahl
er
es
mir
und
fragte
mich
immer
noch,
warum
ich
es
vorher
nicht
genommen
hatte.
After
consulting
with
a
cardiologist,
he
recommended
it
to
me,
still
wondering
why
I
hadn’t
taken
it
before.
ParaCrawl v7.1
Als
er
wieder
ganz
gesund
war,
sagte
er,
dass
er
gehen
müsse,
er
empfahl
mir,
dass
ich
seine
Wachtposten-Berichte
nochmals
durchlesen
solle
und
dann
verabschiedete
er
sich.
Once
rested,
he
told
me
that
he
should
get
going
and
he
recommended
that
I
re-read
his
vigilance
reports
and
he
said
goodbye.
ParaCrawl v7.1
Nach
langem
Nachbohren
meinerseits
und
Hin-
und
Herwinden
seinerseits
empfahl
er
mir,
die
Nationalzeitung
zu
lesen,
oder,
so
schob
er
flink
nach,
besser
solle
ich
sie
nicht
lesen.
Finally,
after
some
hedging
on
his
part
and
through
my
persistence,
he
advised
me
to
read
the
Deutsche
National-Zeitung
(a
German
nationalistic
newspaper),
or,
he
followed
up,
better
yet,
I
should
not
read
it.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
nach
weiteren
Möglichkeiten
suchte,
um
meine
Stimmausbildung
zu
vervollkommnen,
empfahl
er
mir
prompt
Professor
Konstantin
Karenin
und
verhalf
mir
so
zu
einem
fabelhaften
Pädagogen.
When
I
searched
for
advanced
voice
training
Karel
promply
referred
me
to
Professor
Konstantin
Karenin.
Thus
he
put
me
in
contact
with
a
great
teacher.
ParaCrawl v7.1
Am
nächsten
Tag
erzählte
mir
der
Leiter
der
Verkaufsabteilung,
dass
der
Direktor
des
Gremiums
und
der
Managementdirektor
dieser
Institution
bei
meinem
Vortrag
auch
anwesend
sein
würden
und
er
empfahl
mir,
mental
vorbereitet
zu
sein.
The
next
day,
the
head
of
the
sales
department
told
me
that
the
director
of
the
board
and
the
managing
director
of
that
institution
would
both
attend
the
speech
and
advised
me
to
be
mentally
prepared.
ParaCrawl v7.1
Ein
Jahr
nachdem
ich
seinem
Dojo
beigetreten
war,
empfahl
er
mir,
zum
Training
an
das
Hombu
Dojo
(Hauptdojo)
zu
gehen.
One
year
after
I
joined
his
dojo,
he
recommended
that
I
go
train
at
the
hombu
(HQ)
dojo.
ParaCrawl v7.1