Übersetzung für "Entsprechender anteil" in Englisch

Von Zeit zu Zeit wurde ein entsprechender Anteil Suspension abgelassen.
From time to time a corresponding proportion of the suspension was let off.
EuroPat v2

Der Anteil entsprechender Anlagen liegt bei lediglich 0,1%.
The relevant exposure represents a mere 0.1% of investments.
ParaCrawl v7.1

In jeder Zwischenlage wird ein der angezeigten Prozentstellung entsprechender Anteil der Maximalfördermenge gefördert.
In each intermediate position a corresponding proportion of the maximal conveyance amount is conveyed corresponding to the indicated percentile position.
EuroPat v2

Bei der erfindungsgemäßen Lösung wirkt auf die Teilwiderstände nur ein entsprechender Anteil der Hochspannung.
In accordance with the invention, however, only a corresponding part of the high voltage acts on the sub-resistors.
EuroPat v2

Zum Ausgleich für das fehlende Feine muß ein entsprechender Anteil des Groben abgetrennt werden.
In order to compensate for the lack of fines a corresponding proportion of tailings must be separated off.
EuroPat v2

Am Ende des Dreimonatszeitraums wird ein entsprechender Anteil der Quoten abgeschrieben (d.h. gelöscht), ungenutzte Quoten bleiben im folgenden Jahr gültig.
At the end of this three-month period a corresponding amount of quotas will be written off (i.e. cancelled), while unused quotas be valid for the following year.
TildeMODEL v2018

Anteil entsprechender abgeschlossener Projekte, die ohne Finanzierung aus dem Programm wahrscheinlich nicht durchgeführt worden wären (auf Basis einer Teilnehmerbefragung);
Proportion of relevant completed projects that, if not funded by the programme, would probably not have been undertaken (based on survey of participants)
TildeMODEL v2018

Anteil entsprechender Projekte, die ohne Finanzierung aus dem Programm wahrscheinlich nicht umgesetzt worden wären (auf Basis einer Teilnehmerbefragung);
Proportion of relevant projects that, if not funded by the programme, would probably not have been implemented (based on survey of participants)
TildeMODEL v2018

Anteil entsprechender Projekte, die ohne Finanzierung über das Programm wahrscheinlich nicht umgesetzt worden wären, (auf Basis einer Teilnehmerbefragung);
Proportion of relevant projects that, if not funded by the programme, would probably not have been implemented (based on survey of participants)
TildeMODEL v2018

Wenn sich ein so großer Anteil der gemeinschaftlichen Getreideanbauflächen auf nur fünf Mitgliedstaaten konzentriert (Frankreich, Deutschland, Vereinigtes Königreich, Spanien und Italien zusammen 87 76), dami kann man natürlich erwarten, daß auch ein entsprechender Anteil der Erzeugung auf diese Länder entfällt.
With so much of the Community's cereal area to be found in just five Member States (France, Germany, United Kingdom, Spain and Italy accounting for 87%), it is only to be expected that a similar proportion of production would be concentrated there.
EUbookshop v2

Sofern in Schritt 12 zum Waschen der Chromsäure-Kristalle eine außerhalb der Zentrifuge erzeugte Chromsäure-Lösung herangezogen wird, ist dieser feuchte Chromsäure-Kristallkuchen dafür gut geeignet und ein entsprechender Anteil wird entnommen.
Where a chromic acid solution prepared outside the centrifuge is used for washing the chromic acid crystals in step 12, this moist chromic acid crystal cake is suitable for that purpose and a corresponding amount is removed.
EuroPat v2

In üblicher Weise wird der Calciniereinrichtung 2 auch ein entsprechender Anteil eines geeigneten Brennstoffes zugeführt, wie es durch den Pfeil 14 angedeutet ist.
A corresponding proportion of a suitable fuel is also delivered in the usual way to the calciner 2, as indicated by the arrow 14.
EuroPat v2

Ein der Zugabe über die Leitung (8) entsprechender Anteil wird mit dem Abgas über die Leitung (10) aus der Entschwefelungseinrichtung abgeführt und in einem elektrostatischen Gasentstauber (4) vom Abgasstrom abgetrennt.
An amount which corresponds to the supply via line 8 is withdrawn from the desulfurizer via line 10 and is separated from the exhaust gas stream in a gas-dedusting electrostatic precipitator 4.
EuroPat v2

Ein, der Sprachpause des an der Verbindung beteiligten Teilnehmers entsprechender Anteil wird bei der Summenbildung nicht berücksichtigt.
A portion corresponding to the speech interval of the subscriber participating in the connection is not taken into account during the sum formation.
EuroPat v2

Da sich die beiden Öffnungen 18 und 19 der Faltungsspiegel 14 und 15 in der optischen Achse 17 befinden, wird bei jeder Reflexion ein der Fläche dieser Öffnungen 18, 19 entsprechender Anteil der Laserstrahlung gerade aus dem Zentrum dieses Strahles entfernt.
Since the two openings 18 and 19 of the folding mirror or reflecting means 14 and 15 are located in the optical axis 17, a portion of the laser beam is removed just from the center of the beam with each reflection corresponding to the surface of these openings 18 and 19.
EuroPat v2

Je nach den Betriebsbedingungen kann der angesaugten Kabinenluft ein entsprechender Anteil Frischluft zugeführt werden, wobei dieser Mischluftstrom als Kühlluftstrom den Wärmetauscher 27 durchströmt und als Heizluft in die Kabine 10 eintritt.
Depending on the operating conditions, the sucked-in compartment air may be fed a corresponding component of fresh air, this mixed air stream flowing through the heat exchanger 27 as a cooling air stream and entering the compartment 10 as heating air.
EuroPat v2

Wie in Fig.2 durch die gestrichelten Pfeile 29 angedeutet ist, kann von dem vom Streuteller 2'a nach auswärts abgeworfenen Aufgabegut ein entsprechender Anteil Grobgut ganz nach außen ausgeschleudert und entlang der Innenwand des Vorrichtungsgehäuses 3' direkt auf den Mahlteller 5'a zurückgeführt werden, während andere Grobgutanteile über den Grobguttrichter 9' zum Grießeauslauf 11' zentral nach unten geleitet werden.
As is indicated in FIG. 2 by the broken arrows 29, from the feed material thrown off outwards by the distributor plate 2'a a corresponding proportion of oversize material is spun out and guided along the inner wall of the device housing 3' directly to the grinding table 5'a, while other proportions of oversize material are guided centrally downwards via the oversize material hopper 9' to the tailings outlet 11'.
EuroPat v2

Dabei kann in üblicher Weise das Spül- und Kühlgas insbesondere zur Erhöhung der Kühlwirkung zumindest teilweise ausgetauscht werden derart, daß ständig oder zeitweilig ein bestimmter Anteil des Gases aus dem Hohlkörper abgeführt und entsprechender Anteil an Frischgas zugeführt wird.
In that operation, the flushing and cooling gas can be at least partially exchanged in the usual manner, in particular in order to enhance its cooling action, in such a way that a given proportion of the gas is continuously or intermittently removed from the hollow body and a correspondiong proportion of fresh gas is introduced thereinto.
EuroPat v2

Bei jedem dieser Prozesse wird neben dem Produkt MHA noch ein der zuvor eingebrachten Schwefelsäuremenge entsprechender Anteil an Ammoniumhydrogensulfat/-sulfat in Form einer Lösung oder in einer mehr oder weniger reinen Feststoffqualität erzeugt.
With each of these processes, in addition to the product MHA a portion of ammonium hydrogensulfate/sulfate corresponding to the quantity of sulfuric acid previously introduced is produced in the form of a solution or in a more or less pure solid grade.
EuroPat v2

Zur Dispergierung der Flüssigkeit wird der Druckluft ein bestimmter, der Flüssigkeitsmenge entsprechender Anteil an Energie entnommen.
For the dispersion of the liquid, a certain portion of energy corresponding with the amount of liquid is taken from the compressed air.
EuroPat v2

Durch diese, ein chemisches Gleichgewicht anstrebende Rückreaktion wird ein erheblicher Teil des für die Ätzung benötigten Fluors neutralisiert, während gleichzeitig auch ein entsprechender Anteil der für die Seitenwandpassivierung benötigten Polymerbildner verlorengeht.
By means of this back reaction, the objective of which is a chemical equilibrium, a considerable portion of the fluorine required for etching is neutralized, while at the same time a corresponding component of the polymer formers required for side wall passivation is lost.
EuroPat v2

Auch wenn das ganze frische Mahlgut oder ein entsprechender Anteil davon getrocknet wird, damit der Feuchtigkeitsgehalt des dem Walzenspalt zuzufuhrenden Hüttensandes auf den gewünschten Wert eingestellt ist, wirkt die im Mahlgut noch enthaltene Feuchtigkeit bzw. das noch enthaltene Wasser gewissermaßen als Mahlhilfsmittel für ein optimales Guteinzugsvermögen in den Walzenspalt sowie eine günstige Schülpenproduktion.
Even if the entire fresh material for grinding or a corresponding quantity thereof is dried, so that the moisture content of the material for grinding to be delivered to the roller gap is set to the desired value, the moisture still contained in the material for grinding or the water which is still contained acts to some extent as a grinding aid for optimal drawing in of the material into the roller gap and for favourable scab production.
EuroPat v2

Die statistische Bildung der unerwünschten Diacrylat-Urethane wird zurückgedrängt, gleichzeitig bleibt ein entsprechender Anteil an rein Isocyanat-terminierten Urethan-Oligomeren erhalten.
The statistical formation of the unwanted diacrylate urethanes is suppressed; at the same time, a corresponding percentage of purely isocyanate-terminated urethane oligomers remains intact.
EuroPat v2

Je nach den Betriebsbedingungen kann der angesaugten Luft ein entsprechender Anteil Frischluft zugeführt werden, wobei dieser Mischluftstrom als Kühlluftstrom den Wärmetauscher 27 durchströmt und als Heizluft in den Fahrgastraum 10 eintritt.
Depending on the operating conditions, the sucked-in compartment air may be fed a corresponding component of fresh air, this mixed air stream flowing through the heat exchanger 27 as a cooling air stream and entering the compartment 10 as heating air.
EuroPat v2

Dadurch wird ein entsprechender Anteil der Füllmasse FM, welcher durch die kleine Bohrung BO31 im Ansatz FA abgestreift und gestaut wird, über den Beipaß BY geführt und anschließend dem weitgehend genau zentrisch ausgerichteten Lichtwellenleiter LW wieder zugeführt.
As a result, a corresponding proportion of the filling compound FM, which is wiped off and dammed up by the small bore BO31 in the attachment FA, is led via the bypass BY and is subsequently fed once more to the largely accurately centrally aligned optical waveguide LW.
EuroPat v2

Durch entsprechende Steuerung eines Ventiles 16 wird bei ausreichender Anreicherung der Verunreinigungen im Desorptionsstrom ein entsprechender Anteil über ein Filter 17, welches bei einem Ozonverbraucher 4 beispielsweise als Kohlefilter zur Einstellung einer Sicherheitsbestimmungen entsprechenden Ozonkonzentration ausgebildet ist, über eine Leitung 18 abgezogen.
By controlling a valve 16 in a certain manner, a part of the desorption flow, upon having reached a sufficient concentration of impurities, will be extracted via filter 17, which, in the case of an ozone consumer 4, could be, by way of example, a charcoal filter designed to control ozone concentrations in accordance with safety regulations, and via a pipe 18.2
EuroPat v2