Übersetzung für "Entsprechenden vermerk" in Englisch

Deshalb ist es zweckmäßig, dass die Ursprungsbescheinigung einen entsprechenden Vermerk enthält.
It is therefore appropriate to provide that the proof of origin contains a clarification to that end.
DGT v2019

Die Zollbehörden tragen in diesem Fall im Versandschein T1 einen entsprechenden Vermerk ein.
In that case, the competent authorities shall record the relevant details on the T1 document.
JRC-Acquis v3.0

Diese Behörde trägt im Versandschein T1 einen entsprechenden Vermerk ein.
That authority shall then record the relevant details on the T1 document.
JRC-Acquis v3.0

Der Generalsekretär kündigt einen entsprechenden Vermerk für die Präsidiumssitzung im Oktober an.
The secretary-general stated that a memo on this subject should be submitted to the Bureau in October.
TildeMODEL v2018

Die BUDGETGRUPPE ersucht das Sekretariat, einen entsprechenden Vermerk vor­zubereiten.
The secretariat was instructed to draft a memo along these lines.
TildeMODEL v2018

Deshalb sollte die Ursprungsbescheinigung einen entsprechenden Vermerk enthalten.
It is therefore appropriate to provide that the proof of origin contains a clarification to that end.
DGT v2019

Diese Behörde trägt einen entsprechenden Vermerk im Versandschein Tl ein.
That authority shall then record the relevant details on the Tl document.
EUbookshop v2

Die Zollbehörden tragen in diesem Fall im Versandschein Tl einen entsprechenden Vermerk ein.
In that case, the competent authorities shall record the relevant details on the Tl document.
EUbookshop v2

Die Behörde trägt einen entsprechenden Vermerk im Versandschein Tl ein.
That authority shall then record the relevant details on the Tl document.
EUbookshop v2

Sie sind unzulässig, und ich bitte um einen entsprechenden Vermerk im Protokoll.
But such is not their intention.
EUbookshop v2

Im Fall einer Umpackung bzw. Umfuellung wird das Kontrollexemplar T 5 mit einem entsprechenden Vermerk versehen.
Where repackaging takes place, the T5 control copy shall be completed accordingly.
JRC-Acquis v3.0

Der Präsident schlägt vor, dem Präsidium in einer seiner kommenden Sitzungen einen entsprechenden Vermerk vorzulegen.
The president proposed that a memo to that effect be submitted at a subsequent Bureau meeting.
TildeMODEL v2018

Im Fall einer Umpackung bzw. Umfüllung wird das Kontrollexemplar T5 mit einem entsprechenden Vermerk versehen.
Where repackaging takes place, the T5 control copy shall be completed accordingly.
DGT v2019

Sie erhalten keine Postwerbung, wenn Sie einen entsprechenden Vermerk im Telefonbuch eingetragen haben.
You shall not receive any postal advertising if you have made an appropriate note in the phone book.
ParaCrawl v7.1

In den folgenden Fällen hat der Beförderer das Versandbegleitdokument mit einem entsprechenden Vermerk zu versehen und es den zuständigen Behörden des Landes, auf dessen Gebiet sich das Beförderungsmittel befindet, bei Gestellung der Sendung vorzulegen:
In the cases set out below, the carrier shall be required to make the necessary entries in the transit accompanying document and present them with the consignment to the competent authorities of the country in whose territory the means of transport is located:
DGT v2019

Der Absender kann durch einen entsprechenden Vermerk im Frachtbrief von dessen Ausstellung an auf sein Verfügungsrecht zugunsten des Empfängers verzichten.
By an appropriate entry in the consignment note, the shipper may, when the consignment note is issued, waive his right of disposal to the consignee.
DGT v2019

Zu diesem Zweck sind alle von ihnen nach diesem Beschluss ausgestellten Bescheinigungen mit einem entsprechenden Vermerk zu versehen.
To that end, all the certificates they issue pursuant to this Decision shall bear a reference to it.
DGT v2019

Ich war bereit, einen entsprechenden Vermerk aus meinem Entschließungsantrag zu streichen, um die Einheitlichkeit mit den anderen Berichten zur Erweiterung zu gewährleisten.
I have agreed to remove such references from my resolution for the sake of consistency with the approach adopted in the other enlargement reports.
Europarl v8

Zum Zweiten muss ich sagen - und ich bitte den Herrn Präsidenten, einen entsprechenden Vermerk an den Rat zu senden -, dass hier eine Diskussion zwischen Europäischem Parlament und dem Rat geführt wird, das heißt, dass die Ratspräsidentschaft eigentlich der richtige Ansprechpartner wäre, da sie die 100%-ige Verantwortung für die Umsetzung des Kodex hat, und ich bin enttäuscht, dass sie hier überhaupt nicht anwesend ist.
Secondly, I have to say - and I would ask the President to send a note to this effect to the Council - that a discussion is being held here between the European Parliament and the Council, which means that the Council Presidency is actually who we should be talking to because it has 100% responsibility for implementing the Code, and I am disappointed that it is not represented here at all.
Europarl v8

Bei einer solchen Umladung hat der Beförderer den Versandschein T1 mit einem entsprechenden Vermerk zu versehen und die Zollbehörden des Mitgliedstaats, in dem die Umladung erfolgt ist, zu unterrichten, damit die Umladung amtlich bescheinigt wird.
In that case, the carrier shall record the relevant details on the T1 document and shall inform the customs authorities of the Member State of transfer, for the purposes of obtaining their endorsement.
JRC-Acquis v3.0