Übersetzung für "Entsprechenden schritte" in Englisch

Die EZB hat hier mutig die entsprechenden Schritte unternommen.
The ECB has shown boldness in taking the necessary steps to this end.
Europarl v8

Die nationalen Regierungen müssen nun die entsprechenden Schritte einleiten.
National governments must take action now.
Europarl v8

Lassen Sie Major Kira die entsprechenden Schritte einleiten.
Have Major Kira make the appropriate arrangements.
OpenSubtitles v2018

Klicken Sie auf einzelne Einträge, um die entsprechenden Schritte rückgängig zu machen.
Click on individual entries to reverse the appropriate steps.
ParaCrawl v7.1

Jede Bearbeitungsstation liest diese Informationen und führt die entsprechenden Schritte eigenständig aus.
Each processing station reads this information and carries out the respective steps accordingly.
ParaCrawl v7.1

Gleiches gilt für die entsprechenden Schritte des Verfahrens bezüglich der zweiten Materialbahn.
The same applies for the corresponding steps of the method with respect to the second material web.
EuroPat v2

Analog werden die entsprechenden Schritte beim Einsetzen des Steckgehäusemoduls in seinen Steckplatz durchlaufen.
By analogy the corresponding steps are taken when the plug-in housing module is inserted into its plug-in point.
EuroPat v2

Wählen Sie die passende Option und führen Sie die entsprechenden Schritte durch:
Select the appropriate option and follow the corresponding steps:
ParaCrawl v7.1

Er umfasst Zeitvorgaben für die Durchführung der entsprechenden Schritte.
It also includes a time schedule for the implementation of the different steps.
ParaCrawl v7.1

Unten findest du die entsprechenden Schritte für einige unserer Spiele.
Check out our steps for some of our games below.
ParaCrawl v7.1

Ich muss auch sagen, dass der Rat die entsprechenden Schritte unternommen hat, um voranzukommen.
I must also say that the Council has taken the corresponding steps forward.
Europarl v8

Im Einklang mit ihren Befugnissen gemäß Artikel 226 EG-Vertrag wird sie die entsprechenden verfahrensrechtlichen Schritte einleiten.
It will take the appropriate procedural steps according to its power conferred by Article 226 of the EC Treaty.
TildeMODEL v2018

Die Einrichtung zum Interleaving ist dann an die entsprechenden Schritte des Interleaving-Verfahrens geeignet angepasst.
The facility for interleaving is then suitably adapted to the corresponding steps of the interleaving process.
EuroPat v2

Verkehr-Offiziere erhalten automatisch alle Bilder als Beweismittel in die entsprechenden rechtlichen Schritte gegen Verstöße verwendet werden.
Traffic officers automatically receive all images to be used as evidence in the corresponding legal action against infringements.
CCAligned v1

Bitte wenden Sie sich an [email protected], um die entsprechenden Schritte in die Wege zu leiten.
Please contact [email protected] to initiate the necessary steps.
ParaCrawl v7.1

Es sind dann die entsprechenden Schritte auszuführen (STAT auswerten bzw. Empfangsfach leeren usw.).
It will then executed the required steps (STAT evaluate or receive mailbox empty, etc.).
ParaCrawl v7.1

Die Verwaltungseinheit übernimmt anschließend alle weiteren, für eine Verrechnung an den entsprechenden Mautteilnehmer erforderlichen Schritte.
The management unit then assumes all further steps required for billing to the corresponding toll user.
EuroPat v2

Sofern eine bördelfreie Knopfzelle hergestellt wird, werden die entsprechenden oben beschriebenen Schritte durchgeführt.
When a button cell which is not beaded over is produced, the corresponding steps as described above are carried out.
EuroPat v2

Die entsprechenden Schritte 605, 610, 615 und 620 werden dann für C2 wiederholt.
The corresponding steps 605, 610, 615 and 620 are then repeated for C 2 .
EuroPat v2

Durch Rotordrehungen zurück, d.h. im Uhrzeigersinn erfolgen die entsprechenden Schritte in umgekehrter Reihenfolge.
By rotor rotation in backward direction, i.e. clockwise, the respective steps take place in opposite sequence.
EuroPat v2

Eine Demontage ist möglich, indem die entsprechenden Schritte in der umgekehrten Reihenfolge durchgeführt werden.
Disassembling the joining assembly is possible by performing the described steps in the reverse order.
EuroPat v2

Wenn unsichere Produkte auf dem europäischen Markt auftauchen, können wir jetzt mit einiger Sicherheit davon ausgehen, dass in der Tat alle anderen Mitgliedsländer und die Kommission darüber informiert werden und dass die entsprechenden Schritte dann auch tatsächlich unternommen werden.
If unsafe products appear on the European market, we can now assume with a degree of certainty that all the other Member States and the Commission will, in fact, be informed about them and that the appropriate steps will also then be taken.
Europarl v8

Er wird in das Protokoll aufgenommen, und wir werden den Sicherheitsdienst ersuchen, schnellstmöglich die entsprechenden Schritte einzuleiten.
It will be noted in the Minutes and the security services informed so that they can take appropriate action immediately.
Europarl v8