Übersetzung für "Entsprechende bescheinigung" in Englisch

Es sollte ein Muster für eine entsprechende Bescheinigung des Herstellers festgelegt werden.
A template for a corresponding manufacturer’s certificate should be laid down.
DGT v2019

Die Genehmigungsbehörde stellt dem Hersteller unverzüglich eine entsprechende Bescheinigung aus.
The approval authority shall issue a certificate to the manufacturer without delay.
DGT v2019

Jede genehmigte Sonderausfuhrlizenz und jede entsprechende Bescheinigung werden als solche gekennzeichnet.
Each authorized special issue export licence and certificate derived therefrom shall be so marked.
EUbookshop v2

Eine dem Muster nach Anhang V entsprechende Bescheinigung ist dem EWG-Betriebs- erlaubnisbogen beizufügen.
A certificate conforming to the model shown in Annex V shall be attached to the EEC type- approval certificate.
EUbookshop v2

Eine dem Muster nach Anhang VI entsprechende Bescheinigung ist dem EWG-Betriebser- laubnisbogen beizugeben.
A certificate conforming to the model in Annex VI shall be attached to the EEC type-ap­proval certificate.
EUbookshop v2

Der Verein ist berechtigt, die entsprechende Bescheinigung auszustellen.
The association is entitled to draw up an adequate attestation.
ParaCrawl v7.1

Eine entsprechende Bescheinigung ist beim BAföG-Amt erhältlich.
This certificate is available at the BAföG office.
CCAligned v1

Eine entsprechende Bescheinigung über das Antragsrecht ist beim BAföG-Amt erhältlich.
This certificate for entitlement is available at the BAföG office.
CCAligned v1

In solchen Fällen senden Sie eine entsprechende Bescheinigung an [email protected].
Please send a corresponding certificate to [email protected].
ParaCrawl v7.1

Für diesen Nachweis sollte ein Muster für eine entsprechende Bescheinigung des Herstellers festgelegt werden.
A template for a corresponding manufacturer's certificate constituting such proof should be laid down.
DGT v2019

Der Nachweis der Reinrassigkeit ist durch einen Stammbaum oder eine entsprechende nationale Bescheinigung zu erbringen.
Proof is required in the form of the pedigree or a corresponding national certificate.
ParaCrawl v7.1

Erstmalig mussten sich alle selbstständig um einen Praktikumsplatz bemühen und im Vorfeld eine entsprechende Bescheinigung vorlegen.
For the first time, everyone had to independently apply for an internship and submit a corresponding certificate in advance.
ParaCrawl v7.1

Die entsprechende Bescheinigung erhalten Sie ausschließlich von Ihrer Krankenversicherung in Deutschland bzw. über Deutsche Insurance .
You can get this certificate only from your health insurance provider based in Germany.
ParaCrawl v7.1

In Anbetracht dieser Ergebnisse und Garantien empfiehlt es sich, die mit der Entscheidung 2002/994/EG vorgesehenen Schutzmaßnahmen durch die Vorschrift zu ersetzen, dass die Sendungen vor der Ausfuhr in die Gemeinschaft am Ursprungsort untersucht werden müssen und dass ihnen eine entsprechende Bescheinigung beigefügt sein muss.
In view of the results and guarantees explained above, it is appropriate to replace the protective measures provided for by Decision 2002/994/EC by a requirement that the consignments concerned be tested at the place of origin before export to the Community, and be accompanied by a corresponding attestation.
DGT v2019

Verlust oder Diebstahl der Ausweispapiere müssen sofort der Wohnsitzgemeinde oder der örtlichen Polizeidienststelle gemeldet werden, damit die Polizei eine entsprechende Bescheinigung ausstellen kann.
Any loss or theft of an identity document must be notified immediately to the authorities of the municipality where the person concerned has his main residence or to the local police in order to obtain an attestation issued by the Grand Ducal Police.
ELRA-W0201 v1

Daraus folgt auch, daß die Inhaber eines in Italien ausgestellten Ärztediploms nicht eine den Erfordernissen des Artikels 19 dieser Richtlinie entsprechende Bescheinigung erhalten können.
Whereas, moreover, this means that holders of a doctor's diploma awarded in Italy may not acquire a certificate meeting the requirements of Article 19 of this Directive;
JRC-Acquis v3.0

Um die gesamte Tätigkeit der Ölmühlen und der beihilfefähigen Mengen besser zu kontrollieren, ist die Gewährung der Beihilfe jeweils davon abhängig zu machen, daß die Oliven in einer zugelassenen Ölmühle ausgepresst worden sind und daß der Antragsteller eine entsprechende Bescheinigung vorlegt .
Whereas in order to improve supervision of the overall activities of oil mills and of the quantities eligible for the aid, the grant of aid should be subject in all cases to the condition that the olives be pressed in approved mills and that the applicant present a pressing certificate;
JRC-Acquis v3.0

Zudem muss die Erstellung des den EG-Erklärungen beizufügenden technischen Dossiers vereinfacht werden, indem für die EG-Konformitäts- bzw. Gebrauchstauglichkeitsbescheinigung für Interoperabilitätskomponenten, die von benannten Stellen ausgestellte EG-Prüfbescheinigung für Teilsysteme sowie für die von bestimmten Stellen ausgestellte Bescheinigung entsprechende Muster festgelegt werden.
There is also a need to facilitate the establishment of the technical file that is to accompany the ‘EC’ declarations by setting templates for ‘EC’ certificate of conformity or suitability for use of an interoperability constituent, ‘EC’ certificate of verification of a subsystem delivered by a notified body and certificate delivered by a designated body.
DGT v2019