Übersetzung für "Entscheidung ausstehend" in Englisch
Zum
Schluß
möchte
ich
die
Kommission
fragen:
Wann
bekommen
wir
denn
nun
die
Vorschläge
zur
Beratung
und
Entscheidung,
die
noch
ausstehen?
Finally,
I
would
like
to
ask
the
Commission:
when
will
we
get
the
proposals
for
discussion
and
decision
which
are
still
outstanding?
Europarl v8
Deutschland
stellt
ab
dem
Zeitpunkt
dieser
Entscheidung
alle
noch
ausstehenden
Zahlungen
der
in
Artikel
1
genannten
Beihilfe
ein.
Germany
shall
cancel
all
payment
of
outstanding
aid
referred
to
in
Article
1
with
effect
from
the
date
of
the
present
decision.
DGT v2019
Italien
hat
ab
dem
Zeitpunkt
der
Annahme
dieser
Entscheidung
alle
noch
ausstehenden
Zahlungen
der
in
Artikel
1
genannten
Beihilfen
einzustellen.
Italy
shall
cancel
all
outstanding
payments
of
the
aid
referred
to
in
Article
1
from
the
date
of
adoption
of
this
Decision.
DGT v2019
Italien
stellt
mit
dem
Tag
des
Erlasses
dieser
Entscheidung
alle
ausstehenden
Zahlungen
für
die
in
Artikel
1
genannte
Beihilfe
ein.
Italy
shall
cancel
all
outstanding
payments
of
the
aid
referred
to
in
Article
1
with
effect
from
the
date
of
adoption
of
this
Decision.
DGT v2019
Polen
stellt
mit
dem
Tag
des
Erlasses
dieser
Entscheidung
alle
ausstehenden
Zahlungen
für
die
in
Artikel
1
genannte
Beihilfe
ein.
Poland
shall
cancel
all
outstanding
payments
of
the
aid
referred
to
in
Article
1
with
effect
from
the
date
of
notification
of
this
Decision.
DGT v2019
Frankreich
stellt
mit
dem
Tag
der
Notifizierung
dieser
Entscheidung
alle
ausstehenden
Zahlungen
für
die
in
Artikel
1
genannte
Beihilfe
ein.
France
shall
cancel
all
outstanding
payments
of
the
aid
referred
to
in
Article
1
with
effect
from
the
date
of
notification
of
this
decision.
DGT v2019
Wenn
man
bei
Einsparungen
im
Verteidigungshaushalt
an
den
Einsatz
neuer
oder
modifzierter
politischer
Instrumente
denkt,
müssen
diese
flexibel
zu
handhaben
sein,
da
noch
nicht
feststeht,
welche
Regionen
der
Gemeinschaft
am
stärksten
von
den
noch
ausstehenden
Entscheidungen
betroffen
sein
werden.
If
new
or
adopted
policy
instruments
are
considered
appropriate
in
the
face
of
defence
cuts,
such
instruments
must
be
flexible
as
the
actual
regions
of
the
Community
which
will
be
most
severely
affected
by
pending
decisions
is
uncertain.
TildeMODEL v2018
Noch
ausstehende
Entscheidungen
über
Rechte
an
geistigem
Eigentum,
auch
über
ein
rechtlich
sicheres
und
erschwingliches
Gemeinschaftspatent,
sind
nur
ein
Beispiel
für
den
noch
bestehenden
Handlungsbedarf.
Still
pending
decisions
on
intellectual
property
rights,
including
a
legally
secure
and
affordable
Community
patent
are
just
an
example
of
what
appears
to
be
missing.
TildeMODEL v2018
Zu
häufig
versagen
die
Dienste
bei
der
Entwicklung
individueller
Fertigkeiten
der
Berufslaufbahngestaltung,
indem
sie
sich
auf
die
unmittelbar
ausstehende
Entscheidung
konzentrieren.
Too
often
services
fail
to
develop
people's
career
management
skills,
but
focus
upon
immediate
decisions.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Union
(EU),
die
USA
und
die
internationale
Gemeinschaft
sind
sich
darüber
einig,
alle
ausstehenden
Entscheidungen
über
die
Internet-Verwaltung
der
neuen
zum
privaten
Sektor
gehörenden
Selbstregulierungseinrichtung
IANA
(Internet
Assigned
Numbers
Authority)
zu
übertragen,
die
in
den
nächsten
Monaten
geschaffen
werden
soll.
The
EU,
the
US
and
the
international
community
agree
now
that
all
pending
decisions
on
Internet
Governance
should
be
referred
to
the
new
private-sector
self-regulatory
Internet
Assigned
Numbers
Authority
(IANA)
which
is
to
be
created
in
the
next
few
months.
TildeMODEL v2018
Die
Unterlagen
führen
auch
die
übrigen
ausstehenden
Entscheidungen
sowie
die
Arbeiten
auf,
die
in
den
nächsten
Monaten
anstehen,
und
sie
werden
ständig
aktualisiert.
These
documents,
which
also
mention
other
decisions
to
be
taken
and
complementary
tasks
to
be
carried
out
over
the
coming
months,
will
be
regularly
updated.
EUbookshop v2
Die
Anzahl
von
Entscheidungen
stieg
auf
274
gegenüber
250
im
Jahr
2004.Für
Löschungsverfahren
wurden
ehrgeizige
zeitliche
Vorgaben
festgelegt
und
zum
Endedes
Berichtsjahres
waren
nur
sehr
wenige
der
noch
zur
Entscheidung
ausstehenden
Fällelänger
als
zwei
Monate
anhängig.
The
number
of
closed
files
rose
to
274
compared
to
250
in
2004.
Time
targets
inthe
cancellation
procedure
have
been
put
at
ambitious
levels
and
at
the
end
of
the
yearvery
few
files
ready
for
a
decision
were
more
than
two
months
old.
EUbookshop v2
Durch
noch
ausstehende
Entscheidungen
könnte
sich
diese
Zahl
bis
auf
3,4
Millionen
t
in
den
frühen
achtziger
Jahren
verringern.
Decisions
which
have
not
yet
been
taken
could
reduce
this
figure
somewhat
further
to
3.4
million
tonnes
by
the
early
1980s.
EUbookshop v2
Im
Gegensatz
zum
innerstaatlichen
deutschen
Verfahrensrecht
setze
die
Berücksichtigung
der
ausländischen
Rechtshängigkeit
auch
lediglich
die
Identität
der
Parteien
und
des
Streitgegenstandes
voraus,
nicht
aber,
daß
die
noch
ausstehende
Entscheidung
des
ausländischen
Gerichts
im
Inland
anerkennungsfähig
wäre.
In
contrast
to
German
domestic
procedural
law,
the
taking
into
consideration
of
the
proceedings
pending
in
another
State
required
only
the
parties
and
the
subjectmatter
of
the
proceedings
to
be
the
same,
but
not
that
the
decision
to
be
made
by
the
foreign
court
be
capable
of
recognition
in
Germany.
EUbookshop v2