Übersetzung für "Entscheidenden wendepunkt" in Englisch

Wir sind an einem entscheidenden Wendepunkt angelangt.
We have arrived at a crucial turning point.
Europarl v8

Immerhin stehen wir an einem entscheidenden Wendepunkt für die Zukunft der europäischen Integration.
We have therefore arrived at a crucial time for the future of European integration.
TildeMODEL v2018

Wir sind an einem entscheidenden Wendepunkt.
We're at a crucial juncture here.
OpenSubtitles v2018

Sie stehen am zweiten entscheidenden Wendepunkt ihres Schicksals.
They've reached the second crucial turning point in their destiny.
OpenSubtitles v2018

In diesem entscheidenden Wendepunkt ist Europa glaubwürdig.
At this major turning point, Europe is credible.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich steht die Menschheit an einem entscheidenden Wendepunkt.
Indeed, humankind is facing a crucial turning point.
ParaCrawl v7.1

Die europäische Geschichte ist erneut an einem entscheidenden Wendepunkt angelangt.
The history of Europe is once again at a crucial turning point.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung des Dynamo zur Erzeugung von Elektrizität 1846 markiert einen entscheidenden Wendepunkt.
The development of the dynamo for the generation of electricity in 1846 marked a decisive turning point.
ParaCrawl v7.1

Die Auflösung der UdSSR im Dezember 1991 markierte einen entscheidenden Wendepunkt.
The dissolution of the USSR in December 1991 marked a significant turning point.
ParaCrawl v7.1

Die Oktoberrevolution war das bedeutendste Ereignis der Weltgeschichte und markierte einen entscheidenden Wendepunkt.
The October Revolution of 1917 was the most important event in world history and marked a decisive turning point.
ParaCrawl v7.1

Die Eskalation der internationalen Konflikte hat die Bewegung an einen entscheidenden Wendepunkt gebracht.
Faced with the escalation of international conflicts, this movement is at a major turning point.
ParaCrawl v7.1

Diese Erfindung stellte einen entscheidenden Wendepunkt in der Geschichte der Wundversorgung dar.
This invention marked a crucial turning point in the history of wound care.
ParaCrawl v7.1

Auf meinem Weg der Fa-Bestätigung gab es einen entscheidenden Wendepunkt.
There was a critical turning point on my Fa-validating path.
ParaCrawl v7.1

Die Entlassung desselben bildete daher einen entscheidenden Wendepunkt.
Its dismissal forms, accordingly, a decisive turning point.
ParaCrawl v7.1

Wir erreichen einen entscheidenden Wendepunkt, sowohl persönlich als auch kollektiv gesehen.
We are reaching a major Turning Point, both personally and collectively.
ParaCrawl v7.1

Wir schreiben an einem entscheidenden Wendepunkt der Weltgeschichte.
We are at a key turning point in world history.
ParaCrawl v7.1

Die Verpflichtung bezeichnete einen entscheidenden Wendepunkt in der britischen Politik.
This obligation marked a decisive turning point in British foreign policy.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie wissen, stehen wir dieser Tage an einem ganz entscheidenden Wendepunkt der europäischen Integration.
As you well know, these days we are at a very delicate juncture of European integration.
TildeMODEL v2018

Das zu einem maßgeblichen Akteur der Globalisierung aufgestiegene China steht an einem entscheidenden Wendepunkt seiner Entwicklung.
China, which has become a major actor in liberal globalisation, is at a real turning point in its development.
ParaCrawl v7.1

Dies markierte einen entscheidenden Wendepunkt.
This marked a decisive turning point.
ParaCrawl v7.1

Das wurde zu einem entscheidenden Wendepunkt in Ashleys Leben, und sie hat nie zurückgeblickt.
That became a pivotal turning point in young Ashley's life, and she's never looked back.
ParaCrawl v7.1

Wir sind hier bei dem entscheidenden Wendepunkt in der Geschichte der französischen Nationalgarde angelangt.
Here we have reached the decisive turning point in the history of the French National Guard.
ParaCrawl v7.1

Einige glauben, dass es einen entscheidenden Wendepunkt im Krieg gegen das Imperium darstellen würde.
Some believe it would mark a major turning point in the war against the Empire.
ParaCrawl v7.1

Es wurde bereits gesagt, daß die Lage vermutlich an einem entscheidenden Wendepunkt steht, nachdem die Truppen von Kabila sich auf den Einmarsch in Kinshasa vorbereiten.
As has already been said, the situation has probably reached a critical turning point, now that Kabila's troops are preparing to enter Kinshasa.
Europarl v8

Er vermittelt einen eindrucksvollen Überblick über die Situation in der Ukraine, die sich derzeit an einem entscheidenden Wendepunkt in ihrer Geschichte befindet.
It gives an impressive overview of the situation in Ukraine at a crucial juncture in the country's history.
Europarl v8

Wenn wir weiterhin ohne Transparenz agieren und die Anliegen der Bürger ignorieren, dann versagen wir als europäische Institution an einem entscheidenden Wendepunkt der Gesamtentwicklung.
If we move without transparency and without account being taken of the citizens' side, then we fail as a European institution at a crucial turning point in the overall development.
Europarl v8