Übersetzung für "Entscheidenden frage" in Englisch

Unser Nichtständiger Ausschuss muss sich unbedingt dieser entscheidenden Frage annehmen.
Our Temporary Committee absolutely must tackle this crucial question.
Europarl v8

In dieser entscheidenden Frage könnte und sollte mehr unternommen werden.
More could and should be done on this important aspect.
Europarl v8

Deswegen halte ich diesen Vorschlag in einer entscheidenden Frage für höchst fragwürdig!
That is why I regard this proposal on such a vital issue as being highly questionable.
Europarl v8

Besondere Aufmerksamkeit widmet der Aus­schuss schließlich der entscheidenden Frage der Finanzierung solcher Infrastrukturmaßnahmen.
Finally, the EESC pays particular attention to the decisive issue of how such infrastructure measures are to be financed.
TildeMODEL v2018

Wir beginnen mit der entscheidenden Frage:
We start by asking the big question:
OpenSubtitles v2018

Wenn ich in einer entscheidenden Situation bin, frage ich mich:
When I am in a key situation, I ask myself:
OpenSubtitles v2018

Friedrich erklärte die Cybersicherheit zu einer entscheidenden Frage des 21. Jahrhunderts.
Friedrich stated that cyber security had become a key issue of the 21st century.
WikiMatrix v1

Dadurch würde der Vor schlag des Haushaltsausschusses in einer ganz entscheidenden Frage verändert.
Combining the two would mean changing the proposal by the Budgets Committee on an extremely important subject.
EUbookshop v2

Dies wird in der kommenden Zeit zur entscheidenden strategischen Frage für Revolutionäre werden.
It's going to be the central strategic question for revolutionaries in the period ahead.
ParaCrawl v7.1

In dieser entscheidenden Frage wird keine Dualität von der Generallinie zugelassen.
In this crucial question, no duality will be allowed by the general-line.
ParaCrawl v7.1

Ich gratuliere dem Rat zu seinen raschen Fortschritten in dieser entscheidenden Frage.
I salute the Council for making such speedy progress on this vital issue.
ParaCrawl v7.1

Siegelmann und Conway kommen nun zu einer entscheidenden Frage:
Siegelman and Conway now come to the crucial question:
ParaCrawl v7.1

Das führt mich zu einer entscheidenden Frage an den Rat und an Sie, Hohe Vertreterin.
That brings me to a crucial question for the Council, for you, High Representative.
Europarl v8

Auf alle diese entscheidenden Frage haben wir keine Antwort, hierzu ist keine Bewertung vorgenommen worden.
We have no answers to any of these basic questions and no assessment of these issues.
Europarl v8

Bitte sagen Sie uns, ob Sie in dieser entscheidenden Frage Herrn Brüner unterstützen oder nicht.
Please tell us whether you do or do not support Mr Brüner on this crucial issue.
Europarl v8

Ich freue mich sehr, dass wir in dieser entscheidenden Frage eine Einigung erzielen konnten.
I am very glad that we have been able to reach agreement on this important question.
TildeMODEL v2018

Welche Art Primat muss im Namen einer Aussöhnung in dieser entscheidenden Frage ausgeschlossen werden?
Which kind of primacy must be excluded, to promote reconciliation on this crucial issue?
ParaCrawl v7.1

Das bringt uns zu einer entscheidenden Frage: Welches sind die wichtigen Kennzahlen?
But that raises an interesting question: What are the important metrics?
ParaCrawl v7.1

Der entscheidenden Frage, wer die Macht im Staat hat, wich die JCR aus.
It evaded the decisive question of who held power in the country.
ParaCrawl v7.1

Wir sind dieser entscheidenden Frage nachgegangen und haben für euch ein paar inspirierende Looks zusammengestellt.
We looked into this vital question and put together a few inspiring looks.
ParaCrawl v7.1

Mit der entscheidenden Frage „Ist Christus etwa zerteilt?“, wollte der Hl.
He asked them the crucial question, “Is Christ divided?”.
ParaCrawl v7.1

In der entscheidenden Frage, nämlich was machen wir mit den Ersatzteilen - das war ja der Sinn der Richtlinie -,hat der Rat sich gedrückt.
On the crucial point, namely what we do about the spare parts sector - which was after all the point of the directive - the Council avoided the issue.
Europarl v8

Gut nutzen bedeutet aber, daß in dieser so entscheidenden Frage für die Zukunft nicht über die Köpfe der Betroffenen hinweg Politik gemacht werden darf.
Making good use, however, means that in this extremely decisive question for the future, policy cannot be made over the heads of the people concerned.
Europarl v8

Kann uns der amtierende Ratspräsident daher versichern, daß es in dieser entscheidenden Frage keinerlei Zugeständnisse geben wird?
Can the President-in-Office therefore assure us that there will be no climb down whatsoever on this very vital issue?
Europarl v8