Übersetzung für "Entscheidenden bereich" in Englisch
Es
wird
deshalb
zu
keinem
Unterschied
in
diesem
strategisch
so
entscheidenden
Bereich
kommen.
There
will
therefore
be
no
difference
in
this
strategic
area
of
vital
importance.
Europarl v8
Leider
ist
Sarkozys
Programm
in
diesem
entscheidenden
Bereich
unklar.
Unfortunately,
Sarkozy’s
program
in
this
critical
area
is
vague.
News-Commentary v14
Intelligente
IT-Lösungen
werden
zukünftig
zum
entscheidenden
Wettbewerbsvorteil
im
Bereich
E-Commerce
und
im
Kundenservice.
Intelligent
IT
solutions
will
become
a
critical
competitive
advantage
in
the
e-commerce
and
customer
service
sectors.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Konkurrenten
haben
ihr
Verhandlungsgeschick
in
diesem
entscheidenden
Bereich
der
internationalen
Politik
bereits
unter
Beweis
gestellt.
Already
our
competitors
have
demonstrated
their
negotiating
skills
in
this
crucial
area
of
international
policy.
Europarl v8
In
einem
so
entscheidenden
Bereich
wie
dem
der
Bildung
darf
es
keine
Kürzungen
geben.
Cuts
should
not
affect
such
a
crucial
sector
as
education.
TildeMODEL v2018
In
diesem
entscheidenden
Bereich
unternahmen
die
Partnerländer
bisher
relativ
wenige
Bemühungen
um
eine
systematische
Reform.
Relatively
little
systematic
reform
work
has
been
undertaken
by
the
partner
countries
in
this
crucial
area
so
far.
EUbookshop v2
Ihr
Grundprinzip
ist
die
Abtretung
von
Souveränität
in
einem
begrenzten,
aber
entscheidenden
Bereich.
The
indispensable
first
principle
of
these
proposals
is
the
abnegation
of
sovereignty
in
a
limited
but
decisive
field.
EUbookshop v2
Vier
Sensoren
überwachen
beim
Rangieren
den
entscheidenden
Bereich
des
toten
Winkels
und
die
Beifahrerseite.
Four
sensors
watch
the
critical
blind
spot
area
and
the
passenger
side
whilst
turning.
ParaCrawl v7.1
Niemand
scheint
sich
also
richtig
sicher
zu
sein,
warum
die
EU
keinen
Kommissar
für
einen
so
unglaublich
wichtigen
-
tatsächlich
ganz
entscheidenden
-
Bereich
hat,
falls
die
vielen
großen
Reden
über
die
Annäherung
der
EU
an
ihre
Bürgerinnen
und
Bürger
und
die
Schaffung
eines
europäischen
öffentlichen
Raumes
mehr
als
leere
Worte
sein
sollen.
It
thus
seems
that
no
one
is
sure
why
the
EU
does
not
have
a
commissioner
for
what
is
an
incredibly
important
-
in
fact,
quite
crucial
-
area
if
the
many
great
speeches
about
getting
closer
to
the
EU's
citizens
and
creating
a
common
European
public
space
are
to
be
anything
more
than
just
fine
words.
Europarl v8
Ich
erwarte,
dass
Europa
auf
diese
Weise
in
diesem
entscheidenden
Bereich,
verglichen
mit
den
USA
und
anderen
wichtigen
Wirtschaftsräumen,
wettbewerbsfähiger
wird,
wie
es
Herr
Hökmark
zuvor
sagte.
I
expect
that
Europe
will,
in
this
way,
become
more
competitive
in
this
crucial
field
in
relation
to
the
US
and
other
major
economic
areas,
as
Mr
Hökmark
said
previously.
Europarl v8
Es
ist
jetzt
an
der
Zeit,
in
diesem
entscheidenden
Bereich,
der
für
Europa
und
Irland
lebenswichtig
ist,
die
Forschung
und
wirtschaftliche
Entwicklung
rechtlich
festzulegen.
Now
is
the
time
to
legislate
in
this
important
area
vital
to
European,
including
Irish,
research
and
economic
development.
Europarl v8
In
diesem
entscheidenden
Bereich
des
Rechtes,
der
nicht
nur
den
Schutz
des
Bürgers
nach
außen
betrifft,
sondern
auch
den
Schutz
des
Bürgers
vor
den
staatlichen
Institutionen,
darf
es
nicht
sein,
daß
der
Schutz
vor
falschen
exekutiven
Maßnahmen
und
die
entsprechende
Kontrolle
im
Interesse
des
Bürgers
nicht
gegeben
ist.
In
this
crucial
area
of
the
law,
involving
not
only
the
protection
of
citizens
with
regard
to
the
outside
world,
but
also
the
protection
of
citizens
against
state
institutions,
a
situation
whereby
protection
from
incorrect
executive
measures
and
corresponding
control
in
the
interest
of
the
citizens
is
not
provided
must
not
be
allowed.
Europarl v8
Die
Frage,
die
wir
uns
stellen
müssen,
ist
folgende:
würden
wir
dem
Abschluss
eines
Sportvereins,
einer
Gewerkschaft
oder
einer
politischen
Partei
zustimmen,
bei
denen
11
%
der
Ausgaben
in
einem
entscheidenden
Bereich
entgegen
den
Regeln
ausgezahlt
worden
wären?
The
question
we
must
ask
ourselves
is
as
follows:
would
we
approve
the
accounts
of
a
sports
club,
a
trade
union
or
a
political
party
where
11%
of
the
expenditure
in
a
central
area
had
been
paid
out
in
contravention
of
the
rules?
Europarl v8
Um
das
Potenzial
unserer
Arbeit
in
diesem
entscheidenden
Bereich
zu
maximieren,
freuen
wir
uns
auf
die
Erweiterung
um
die
Länder
Mittel-
und
Osteuropas.
To
maximise
the
potential
of
our
work
in
this
crucial
area,
we
look
forward
to
its
extension
to
the
countries
of
central
and
eastern
Europe.
Europarl v8
Dies
stellt
einen
entscheidenden
Bereich
für
das
künftige
Wachstum
der
europäischen
Wirtschaft
dar,
und
ich
kann
ihn
als
konkretes
Beispiel
dafür
anführen,
was
im
Rahmen
der
Agenda
von
Lissabon
erreicht
wird.
This
is
a
critical
area
for
the
future
growth
of
the
European
economy
and
one
I
can
cite
as
a
practical
example
of
what
is
being
delivered
on
the
Lisbon
Agenda.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
wird
im
September
zur
informellen
Tagung
des
Rates
„Justiz
und
Inneres“
nach
Tampere
zurückkehren,
um
die
europäische
Integration
in
diesem
entscheidenden
Bereich
zu
vertiefen.
The
European
Union
will
return
to
Tampere
for
the
informal
Justice
and
Home
Affairs
Council
in
September,
to
deepen
European
integration
in
this
crucial
area.
Europarl v8
Das
ist
wichtig,
wenn
wir
in
einem
entscheidenden
Bereich
erfolgreich
sein
wollen,
weil
er
meinungsbildend
ist.
This
is
an
important
matter,
if
we
want
to
be
successful
on
a
vital
issue,
because
it
is
opinion-forming.
Europarl v8
Er
stattet
die
Union
nicht
mit
den
Instrumenten
und
Verfahren
aus,
die
sie,
wie
wir
derzeit
beobachten
können,
in
dem
entscheidenden
Bereich
des
wirtschaftspolitischen
Handelns
benötigt.
It
does
not
equip
the
European
Union
with
the
instruments
and
procedures
it
needs
in
the
key
field
of
economic
governance,
as
is
evident
at
present.
Europarl v8
Diese
augenscheinlichen
Ungleichheiten
betreffen
uns
alle,
lassen
unsere
Urheber,
Künstler
und
anderen
Akteure
in
diesem
entscheidenden
Bereich
ungeschützt
und
machen
uns
schwach
und
verwundbar
angesichts
einer
globalen
Wettbewerbssituation,
die
weltweit
immer
aggressiver
wird
und
–
wie
wir
wissen
-
zuweilen
sogar
grausam
und
räuberisch
ist.
These
glaring
discrepancies
affect
us
all,
leave
our
creators,
artists
and
other
agents
in
this
key
area
unprotected
and
make
us
particularly
weak
and
vulnerable
in
the
face
of
global
competitiveness,
which
is
increasingly
aggressive
at
world
level
and
sometimes
even
savage
and
buccaneering,
as
we
know.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
der
Xunta
de
Galicia
gratulieren
und
ihr
von
ganzem
Herzen
danken,
dass
sie
im
Galizischen
Beratenden
Ausschuss
die
notwendige
Einheit
im
Sektor
in
diesem
entscheidenden
Bereich
förderte
und
erreichte,
dass
ihr
Konsens
uns
als
Grundlage
diente,
um
hier
zu
einer
zufrieden
stellenden
und
realistischen
Einigung
zu
gelangen.
Finally,
I
would
like
to
congratulate
and
warmly
thank
the
Xunta
de
Galicia,
which,
within
the
Galician
Advisory
Committee,
promoted
and
achieved
the
required
unity
in
the
sector
in
this
decisive
area,
since
their
consensus
has
provided
us
with
the
basis
for
reaching
a
satisfactory
and
realistic
agreement
here.
Europarl v8
Wenn
es
jedoch
einen
entscheidenden
Bereich
gibt,
in
dem
wir
uns
viel
stärker
engagieren
und
die
Höhe
der
bereitgestellten
Finanzmittel
nach
dem
ausrichten
müssen,
was
auf
dem
Spiel
steht,
so
ist
das
die
Forschungspolitik,
denn
ohne
Forschung
kann
es
weder
neue
Technologien
noch
Innovationen
geben.
If
there
is,
however,
one
crucial
area
in
which
we
must
have
a
far
greater
involvement
by
providing
ourselves
with
financial
resources
equal
to
what
is
at
stake,
it
is
that
of
research
policy,
for
there
can
be
no
new
technologies
or
innovations
without
research.
Europarl v8
Sie
ist
bereits
dabei,
in
Bezug
auf
ihre
künftige
Rolle
in
diesem
entscheidenden
Bereich
ein
detailliertes
Konzept
zu
entwickeln.
NATO
is
already
drawing
up
a
detailed
outline
of
its
future
role
on
this
vital
issue.
Europarl v8
Die
Beschleunigung
des
Aufbaus
eines
klaren
und
überschaubaren
Rahmens
für
den
elektronischen
Handel,
die
Förderung
der
uneingeschränkten
Teilhabe
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
an
der
Wirtschaft,
die
Verbesserung
bei
der
Bereitstellung
von
Risikokapital
und
der
Finanzierung
des
Marktes
usw.
sind
Maßnahmen,
die
darauf
gerichtet
sind,
das
Ziel
einer
Informationsgesellschaft
für
alle
Realität
werden
zu
lassen
und
auch
in
diesem
entscheidenden
Bereich
die
ehrgeizigen
Ziele
der
Lissabonner
Strategie
zu
verfolgen
und
zu
erreichen.
Speeding
up
the
construction
of
a
clear
and
predictable
framework
for
ecommerce,
promoting
the
full
participation
of
small
and
medium-sized
enterprises
in
the
economy,
improving
the
availability
of
venture
capital
and
market
finance,
etc.,
are
several
actions
intended
to
make
the
aim
of
an
information
society
for
all
a
reality
and
to
ensure
that
in
this
crucial
field
too,
the
ambitious
aims
of
the
Lisbon
strategy
are
pursued
and
achieved.
Europarl v8
Die
Union
muss
heute
mehr
denn
je
beweisen,
dass
sie
ihre
vollständige
Entscheidungsfähigkeit
bewahrt
hat
und
in
einem
für
ihr
einwandfreies
Funktionieren
so
entscheidenden
Bereich
wie
der
Finanziellen
Vorausschau
und
mithin
der
Haushaltspolitik
für
die
kommenden
Jahre
weiterhin
zur
Kompromissfindung
imstande
ist.
Today
more
than
ever,
the
Union
must
show
that
it
is
still
fully
able
to
take
decisions,
that
it
is
still
capable
of
reaching
compromises
in
a
matter
as
crucial
for
its
smooth
operation
as
the
Financial
Perspectives
and,
hence,
the
budgetary
policy
for
the
years
ahead.
Europarl v8
Wie
wir
alle
wissen,
sind
wir
aber
gerade
in
diesem
für
unsere
Zukunft
so
entscheidenden
Bereich
nicht
wirklich
gut
unterwegs
–
die
Forschungsausgaben
in
der
Union
erreichen
derzeit
nur
etwa
1,9 %.
As
we
are
all
aware,
though,
we
have
not
really
got
very
far
in
this
area,
which
is
so
important
for
our
future
–
research
spending
in
the
EU
currently
stands
at
only
about
1.9%.
Europarl v8
Ich
möchte
betonen,
dass
wir
die
Rolle
des
Parlaments
bei
der
weltweiten
Förderung
und
Achtung
der
Menschenrechte
als
elementar
und
Ihre
kritischen
Meinungen
als
einen
wichtigen
Beitrag
zu
den
Anstrengungen
der
Europäischen
Union
in
diesem
so
entscheidenden
Bereich
betrachten.
I
would
like
to
stress
that
we
regard
the
role
of
the
Parliament
in
promoting
respect
for
human
rights
internationally
as
fundamental
and
your
critical
view
as
an
important
contribution
to
the
European
Union's
endeavours
in
this
vital
field.
Europarl v8
Wenn
es
einen
entscheidenden
Bereich
für
die
Verwirklichung
der
Lissabon-Agenda
gibt,
dann
sind
das
die
Informations-
und
Kommunikationstechnologien,
die
für
dieses
Hohe
Haus
und
für
die
europäischen
Institutionen
eine
Priorität
darstellen.
If
there
is
one
decisive
area
in
terms
of
the
implementation
of
the
Lisbon
Agenda,
it
is
the
information
and
communication
technologies,
which
constitute
a
priority
issue
for
this
House
and
for
the
European
institutions.
Europarl v8