Übersetzung für "Entscheidenden punkt" in Englisch

Hier kommen wir zum entscheidenden Punkt.
We come now to the crucial point.
Europarl v8

Auf politischer Ebene möchte ich einen entscheidenden Punkt hervorheben.
On a political level, I should like to stress a very important point.
Europarl v8

Darum halte ich in der Tat diese Wahlrechtsänderung für einen entscheidenden Punkt.
That is why I actually think this change in the right of option is crucial.
Europarl v8

Ich halte das nicht für einen entscheidenden Punkt.
I do not consider this to be a decisive point.
Europarl v8

Europa befindet sich an einem entscheidenden Punkt.
Europe is at a crossroads.
Europarl v8

Kommen wir nun zu einem entscheidenden Punkt.
Let me now turn to a fundamental point.
Europarl v8

Ich glaube, Herr Schnellhardt hat den entscheidenden Punkt benannt.
I think Mr Schnellhardt has highlighted the main point.
Europarl v8

Kurzum, anscheinend überfordert Brüssel Ankara in diesem entscheidenden Punkt.
To sum up, Brussels is apparently asking too much of Ankara on this crucial subject.
Europarl v8

Tatsächlich sind wir jetzt an einem entscheidenden Punkt des Friedensprozesses angelangt.
Frankly, we have reached a crucial point in the peace process.
Europarl v8

Park übernimmt das Land an einem entscheidenden Punkt in der Geschichte Südkoreas.
Park takes over at a pivotal point in South Korea’s history.
News-Commentary v14

Die Strategie ist jetzt an einem entscheidenden Punkt angelangt.
The strategy has now reached a decisive moment.
TildeMODEL v2018

Er sehe darin aber nicht den entscheidenden Punkt.
However, to Mr Malosse that was not the main point.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Union ist an einem entscheidenden Punkt angekommen.
The European Union is at a defining moment.
TildeMODEL v2018

Ich hatte bereits Gelegenheit auf diesen entscheidenden Punkt hinzuweisen.
I have made this point on several occasions.
TildeMODEL v2018

A. Dieses Argument geht am entscheidenden Punkt vorbei.
A. This argument is missing the point.
TildeMODEL v2018

Das Verleihrecht ist an einem entscheidenden Punkt angelangt.
The Public Lending Right is at a crossroads.
TildeMODEL v2018

Freunde, wir sind an einem entscheidenden Punkt.
This is a critical moment.
OpenSubtitles v2018

Deshalb bestehen wir darauf, daß man sich an diesen entscheidenden Punkt hält.
We therefore insist that this is a crucial and key point.
Europarl v8

Ich möchte zu diesem Zeitpunkt der Debatte einen entscheidenden Punkt noch einmal herausgreifen.
At this stage in the debate, I should like to make another important point.
EUbookshop v2

Wir befinden uns derzeit an einem entscheidenden Punkt.
We are at a critical juncture.
EUbookshop v2

Ich glaube, daß wir an einem entscheidenden Punkt angekommen sind.
Finally, I have the feeling that we have reached a crossroad.
EUbookshop v2

Die Gemeinschaft steht heute an einem entscheidenden Punkt ihrer Entwicklung.
The Community is now at a decisive stage in its development.
EUbookshop v2

In zahlreichen europäischen Ländern befindet sich der Fremdsprachenunterricht/­erwerb derzeit an einem entscheidenden Punkt.
In many European countries, the teaching and learning of foreign languages is currently at a crossroads.
EUbookshop v2