Übersetzung für "Entgegen der zusage" in Englisch
Entgegen
der
Zusage
wurden
die
beispielsweise
in
Alfanjurt
begangenen
Verletzungen
der
Menschenrechte
noch
immer
nicht
untersucht.
Despite
the
pledges
made,
violations
in,
for
example,
Alfanyurt
have
still
not
been
investigated.
Europarl v8
Die
Ärztin
verweigert
uns
danach
aber,
entgegen
der
vorherigen
Zusage,
das
schriftliche
Testergebnis.
Yet,
after
that
the
doctor
refuses
to
give
us
the
written
test
result
in
contrast
to
her
previous
promise.
ParaCrawl v7.1
Daher
sei
es
der
Kommission
entgegen
der
mündlichen
Zusage
nicht
möglich
gewesen,
die
Kosten
zu
übernehmen.
As
regards
the
campaign
for
the
2004
European
elections,
some
marketing
projects
had
been
prepared
solely
in
Finnish,
one
being
the
street-level
poster
campaign.
EUbookshop v2
Andererseits
bedeutet
die
für
die
besondere
Versorgungsregelung
vorgeschlagene
Mittelzuweisung,
die
auf
der
Grundlage
zu
strikter
historischer
Bezugsgrößen
berechnet
wird,
in
Wirklichkeit,
dass
das
Niveau
der
Gemeinschaftsförderung
entgegen
den
Zusagen
der
Kommission
abgesenkt
wird
und
die
Gefahr
besteht,
dass
die
Entwicklung
der
betroffenen
Bereiche
behindert
wird,
wohingegen
in
dem
Fall,
dass
POSEIDOM
bis
Ende
2006
nicht
verändert
würde,
die
besondere
Versorgungsregelung
ihre
gegenwärtigen
Steigerungsraten
beibehalten
und
somit
substanziell
ansteigen
würde.
Moreover,
the
budget
proposed
for
the
specific
supply
arrangements,
calculated
on
the
basis
of
unduly
strict
historical
references,
would,
contrary
to
the
Commission’s
promises,
amount
in
reality
to
restricting
the
level
of
Community
support
and
be
in
danger
of
curbing
the
development
of
the
industrial
sectors
concerned,
whereas
if
the
Poseidom
were
not
subject
to
any
change
until
the
end
of
2006,
the
specific
supply
arrangements
would
continue
to
progress
at
their
present
rate
and
would
therefore
increase
substantially.
Europarl v8