Übersetzung für "Entgegen der zusage" in Englisch

Entgegen der Zusage wurden die beispielsweise in Alfanjurt begangenen Verletzungen der Menschenrechte noch immer nicht untersucht.
Despite the pledges made, violations in, for example, Alfanyurt have still not been investigated.
Europarl v8

Die Ärztin verweigert uns danach aber, entgegen der vorherigen Zusage, das schriftliche Testergebnis.
Yet, after that the doctor refuses to give us the written test result in contrast to her previous promise.
ParaCrawl v7.1

Daher sei es der Kommission entgegen der mündlichen Zusage nicht möglich gewesen, die Kosten zu übernehmen.
As regards the campaign for the 2004 European elections, some marketing projects had been prepared solely in Finnish, one being the street-level poster campaign.
EUbookshop v2

Andererseits bedeutet die für die besondere Versorgungsregelung vorgeschlagene Mittelzuweisung, die auf der Grundlage zu strikter historischer Bezugsgrößen berechnet wird, in Wirklichkeit, dass das Niveau der Gemeinschaftsförderung entgegen den Zusagen der Kommission abgesenkt wird und die Gefahr besteht, dass die Entwicklung der betroffenen Bereiche behindert wird, wohingegen in dem Fall, dass POSEIDOM bis Ende 2006 nicht verändert würde, die besondere Versorgungsregelung ihre gegenwärtigen Steigerungsraten beibehalten und somit substanziell ansteigen würde.
Moreover, the budget proposed for the specific supply arrangements, calculated on the basis of unduly strict historical references, would, contrary to the Commission’s promises, amount in reality to restricting the level of Community support and be in danger of curbing the development of the industrial sectors concerned, whereas if the Poseidom were not subject to any change until the end of 2006, the specific supply arrangements would continue to progress at their present rate and would therefore increase substantially.
Europarl v8