Übersetzung für "Enge verbundenheit" in Englisch

Diese enge Verbundenheit konnte sich nicht immer einfach mit der empirischen Forschung vertragen.
That intimate relationship did not always coexist comfortably with empirical science.
GlobalVoices v2018q4

Einige der Werke dieses Laienmalers zeigen eine enge Verbundenheit mit seiner nordfriesischen Heimat.
Some of his works show a strong affinity to his Frisian homeland.
Wikipedia v1.0

Pflanzen und Farbakzente reflektieren die enge Verbundenheit der Rios mit der Natur.
Greenery and splashes of colour reflect the city's close relationship with nature.
ParaCrawl v7.1

Über Jahrzehnte hinweg belegen die Aktivitäten der Firmeninhaber ihre enge Verbundenheit.
The activities of the company's owners have proven their close affinity for many decades.
ParaCrawl v7.1

Auch in den wirtschaftlichen Beziehungen wird die enge Verbundenheit der beiden Länder deutlich.
The two countries also share a close economic connection.
ParaCrawl v7.1

Bundeswirtschaftsminister Peter Altmaier betont die enge wirtschaftspolitische Verbundenheit Deutschlands mit Europa.
Federal Minister Peter Altmaier emphasizing the close economic-policy links that exist between Germany and Europe.
ParaCrawl v7.1

Sie symbolisieren die enge Verbundenheit Großbritanniens mit der See.
They symbolise the close connection of Great Britain with the sea.
ParaCrawl v7.1

Es zeigt die enge Verbundenheit der Hütte mit der Stadt und ihren Menschen.
This shows the close relationship between Dillinger Hütte and the city and its people.
ParaCrawl v7.1

Wir erfüllen Ihre Erwartungen und schaffen eine enge Verbundenheit mit der Region.
Meeting your expectations and building up strong links with the local community.
ParaCrawl v7.1

Sie zeigt die enge Verbundenheit zwischen Verbrauchern und Milcherzeugern.
It makes you realise how attached consumers are to milk producers.
ParaCrawl v7.1

Dieses Treffen war ein Symbol für die enge Verbundenheit zwischen dem Vereinigten Königreich und Polen.
This meeting was symbolic of the deep bond between Britain and Poland.
Europarl v8

Damit möchten wir unsere enge Verbundenheit mit der Professionalität und den Qualitäts-Standards des PMI hervorheben.
We would like to emphasize our close connections with the professionalization and quality standards of the PMI®.
ParaCrawl v7.1

Die enge Verbundenheit zum Standort Solingen drückt sich auch in einer Vielzahl von Sponsoring-Aktivitäten aus.
Our close ties to Solingen are also expressed in a diverse range of sponsoring activities.
ParaCrawl v7.1

Zur Unternehmensphilosophie gehören eine enge Verbundenheit mit den Mitarbeitern und ein achtsamer Umgang mit der Umwelt.
To the business philosophy a close solidarity with the coworkers and achtsamer handling belong with the environment.
ParaCrawl v7.1

Die enge Verbundenheit zwischen Štúr und Modra belegen mehrere Ehrenmäler und das hiesige Museum.
Several monuments and the local museum commemorate the close contact of Štúr with Modra.
ParaCrawl v7.1

Es steht vor allem für die enge Verbundenheit von Museen, Sammlern, Wissenschaftlern und Münzhändlern.
This publication is rather a symbol for the close connection between museums, collectors, scholars and coin dealers.
ParaCrawl v7.1

Päpste seit Pius XI. haben die enge Verbundenheit der Kirche mit dem Judentum hervorgehoben.
Since Pius XI, the popes have emphasized the close relationship of the Church with Judaism.
ParaCrawl v7.1

Enge verbundenheit mit dem tanz-mit dieser sportlichen frau, satiniert, sport-aber mehr als das.
Close ties with the dance with these sports woman of the satin finish, it sports but more than that.
ParaCrawl v7.1

Für David Wilhoit ist diese enge Verbundenheit mit dem Unternehmen und der Gemeinde bemerkenswert.
For Wilhoit, this close bond between the company and the community is remarkable.
ParaCrawl v7.1

Das Engagement und die enge Verbundenheit zwischen Schülern, Lehrern und Eltern wurde sofort deutlich.
The commitment and the close relationship between students, teachers, and parents became immediately evident.
ParaCrawl v7.1

Ja Deine Familie hat eine sehr enge Verbundenheit, eine die nicht auseinander gerissen werden kann.
Yes Your family has a very close binding, one that can't be torn apart.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt auch die enge Verbundenheit Teherans mit privaten libanesischen und syrischen Wirtschaftsinteressen in Afrika.
These ties also include Tehran's ties to private Lebanese and Syrian business interests in Africa.
ParaCrawl v7.1

Das zeigt die enge Verbundenheit zwischen den Mitgliedstaaten der Union und unterstreicht die Wichtigkeit, Regionen zu helfen, die von Naturkatastrophen betroffen sind.
This demonstrates the strong ties between the Union's Member States and underlines the importance of coming to the aid of regions struck by natural disasters.
Europarl v8

Ich kann Ihnen versichern, Herr Gadzinowski, dass die Kommission Polen bei all seinen gegenüber der Ukraine denkbaren Initiativen der interregionalen Zusammenarbeit zur Seite stehen wird, gerade weil wir der Auffassung sind, dass zwischen der Ukraine und der Union eine enge Verbundenheit, nicht nur in wirtschaftlicher, sondern auch in kultureller Hinsicht sowie in Bezug auf unsere gemeinsamen emotionalen Wurzeln besteht.
I can assure you, Mr Gadzinowski, that the Commission will stand alongside Poland in every inter-regional cooperation initiative imaginable in relation to Ukraine, precisely because we believe that the bond between Ukraine and the Union is a very close one, not only economically but also culturally, as well as in the emotional roots that connect us to that country.
Europarl v8

Dennoch setzte Libyen auf seine enge Verbundenheit mit dem Westen, während es innenpolitisch einen wesentlich konservativeren Kurs einschlug.
Libya, nonetheless, continued its close association with the West, while Idris' government steered an essentially conservative course at home.
Wikipedia v1.0

Schon in den Anfangsjahren zeigte sich Prophecys Interesse am Veröffentlichen des gesamten Schaffens einzelner Musiker sowie die enge Verbundenheit mancher Prophecy-Musiker zu ihrem Label.
Even in the early days, it was obvious that Prophecy took interest in single musicians' entire work and that some of the label's artists felt attached the label.
Wikipedia v1.0

Sie vergegenwärtigte damals wichtige Schutz- und Machtsymbole und offenbart heute die enge Verbundenheit der Bibel mit ihrer altorientalischen Umwelt.
At that time it represented important symbols of protection and power and today it reveals the close bonds of the Bible with its ancient Near Eastern surroundings.
Wikipedia v1.0

Familienbande brachten vietnamesische Einwanderer in die Slowakei und doch ist es eben die enge Verbundenheit zu ihrer Heimat, welche diese Gemeinschaft zusammenhält.
Familial bonds brought Vietnamese migrants to Slovakia, yet it is the close ties to their home country that unites the community.
GlobalVoices v2018q4