Übersetzung für "Enge gassen" in Englisch

Es gibt viele enge Gassen in der Stadt.
The town has many narrow lanes.
Tatoeba v2021-03-10

Kirchen, stimmungsvolle enge Gassen sichern das Zeitreise Erlebnis.
Churches, cozy streets guarantee real time travel.
ParaCrawl v7.1

Man kann durch enge Gassen und vorbei an mittelalterlichen Häusern spazieren.
Here you can stroll around narrow lanes and medieval houses.
ParaCrawl v7.1

Royal Flame eignet sich mit seiner bescheidenen Höhe für enge Gassen und Straßen.
With its modest height, Royal Flame is ideal for small lanes and streets.
ParaCrawl v7.1

Es existieren viele enge Gassen, große Plätze und sehenswürdige Baudenkmäler.
There are many alleys, big squares and impressive monuments.
ParaCrawl v7.1

Zu Fuß und durch enge Gassen können Sie die Catredral entdecken.
By foot and trought narrow streets you can discover the Catredral .
CCAligned v1

Wegen ihrer Größe und Kompaktheit ist besonders für enge Gassen und Stadtzentren geeignet.
Thanks toits size, it is especially handy in narrow streets and town centres.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie Gironas mittelalterliche Architektur, Steingebäude und enge Gassen.
Experience Girona's medieval architecture, stone buildings, and narrow streets.
ParaCrawl v7.1

Graz verführt Sie - enge Gassen, imposante Bauten und moderne Architektur.
Graz is tempting - narrow streets, imposing buildings and modern architecture.
ParaCrawl v7.1

Enge Gassen, Tunnel und verwinkelte Ecken laden zum Ver­weilen ein.
Narrow streets, tunnels, and idyllic corners invite the visitor to stay.
ParaCrawl v7.1

Dicke historische Mauern und enge Gassen blockierten konsequent jedes Signal.
Thick, historic walls and narrow alleyways blocked every signal.
ParaCrawl v7.1

Die Stadt Neapel war schon immer ein Synonym für Gassen und enge Gassen.
The city of Naples has always been synonymous with alleys and alleys.
ParaCrawl v7.1

Enge Gassen, Restaurants und Cafés runden das Bild eines Touri Ortes ab.
Narrow alleys, restaurants and cafes make this tourist place perfect.
ParaCrawl v7.1

Sie sind Gebäude mit kleinem Innenhof, sowie Wirbeltiere durch enge Gassen.
They are buildings endowed with small interior patio, as well as vertebrates through narrow streets.
ParaCrawl v7.1

Schlendern Sie durch St Tropez, durch Enge Gassen mit Balkonen,
Walk through St Tropez, by tightness lanes with balconies,
ParaCrawl v7.1

Bewundern und die mittelalterlichen Häuser, enge Gassen und die besonderen Bewohner genießen.
Admire and enjoy the medieval houses, narrow streets and the peculiar residents.
ParaCrawl v7.1

Schöne enge Gassen und ein paar Villen, die man besuchen kann.
Nice narrow streets and a few villas that one can visit.
ParaCrawl v7.1

Viele enge und verwinkelte Gassen prägen das Stadtbild des Gotischen Viertels.
Many narrow and winding alleys shape the district's urban image today.
ParaCrawl v7.1

Sie reinigen schnell und gründlich weite Parkplätze oder enge Gassen.
They clean wide parking lots or narrow lanes quickly and thoroughly.
ParaCrawl v7.1

Die Westseite hat enge Gassen und Straßenrand-Anbietern, die Elemente der alten Taipeh Leben.
The West side has narrow streets and road side vendors, elements of old Taipei life.
ParaCrawl v7.1

Parklücken und enge Gassen können bis zur Wand rückstandsfrei ausgekehrt werden (mit 3-Besen-System nicht möglich)
Parking spaces and narrow alleys can be swept out residue-free up to the wall (not possible with 3-broom system)
ParaCrawl v7.1

Wir wandern weiter durch enge, mittelalterliche Gassen ins ehemalige Universitätszentrum Wiens, das Jesuitenviertel.
We continue to walk through narrow medieval lanes to the former university of Vienna, in the Jesuit district.
ParaCrawl v7.1

Währen der Führung durch die enge Gassen werden sie die Einflüsse des Orients fühlen.
During the guided tour through the narrow streets you will feel the influences of the Orient.
ParaCrawl v7.1

Enge Gassen, einige Hügel und viele bunte Häuser (undTouristen) prägen das Bild.
Narrow lanes, some hills and many multicolored houses (and tourists) are typical for GamlaStan.
ParaCrawl v7.1

Schlendern Sie durch enge Gassen hinaus auf lichtdurchflutete Plätze und genießen Sie die Vielfalt der Geschäfte.
Stroll through narrow alleys onto squares flooded with light and enjoy the variety of shops.
ParaCrawl v7.1

Dank der vielen Einstellmöglichkeiten lässt sich der LKW präzise selbst durch enge Gassen steuern.
The truck precisely even through narrow streets can be controlled thanks to the many adjustment possibilities.
ParaCrawl v7.1

Der Weg zur Kirche führt durch romantisch enge Gassen hinauf zum neu gestalteten Kirchenplatz.
The path to the church leads through romantic and narrow alleys up to the newly designed church square.
CCAligned v1

Steinhäuser, Kirchen und enge Gassen sind eine perfekte Kombination aus Vergangenheit und Gegenwart.
Stone houses, churches and narrow streets are a perfect combination of past and present.
ParaCrawl v7.1

Auf beiden Seiten werden Sie enge Gassen, barocke Plätze und prächtige Kirchen finden.
On both sides, you will find plenty of narrow lanes, charming alleys and piazzas and churches.
ParaCrawl v7.1