Übersetzung für "Endgültige einigung" in Englisch

Es besteht Übereinstimmung, dass eine endgültige Einigung über die Verordnung wünschenswert ist.
Everyone is agreed on the desirability of reaching a final agreement on the regulation.
Europarl v8

Für eine endgültige Einigung wird jedoch eine gewisse Flexibilität erforderlich sein.
But we may need some flexibility in finding a final agreement.
Europarl v8

Eine endgültige Einigung wird gegen Ende dieses Monats erwartet.
Final agreement is expected later this month.
TildeMODEL v2018

Über den letztgenannten Richtlinienvorschlag dürfte im Juni eine endgültige Einigung erzielt werden.
A final agreement on the latter proposal is expected in June.
TildeMODEL v2018

Sicher, eine endgültige Einigung setzt sich aus vielen Einzelteilen zusammen.
Of course, there are many pieces to a final deal.
TildeMODEL v2018

Die endgültige Einigung erfolgt im Regelfall im Dezember eines jeden Jahres.
The final agreement is usually reached in December each year.
TildeMODEL v2018

Eine endgültige Einigung wurde am 10. Oktober in Lissabon erzielt.
A definitive agreement was drawn up in Lisbon on 10 October.
EUbookshop v2

Die endgültige Einigung über die neue Verordnung wird im Frühjahr 2004 erwartet.
The final agreement on thenew Regulation is expected in Spring 2004.
EUbookshop v2

Der Ratsvorsitz ist sehr darauf bedacht, über diesen Vorschlag eine endgültige Einigung zu erzielen.
The presidency is very anxious to reach final agreement on this proposal.
Europarl v8

Ich hoffe aufrichtig, dass eine endgültige Einigung über die finanzielle Vorausschau erzielt wird.
I truly hope that a final agreement will be concluded on the financial perspective.
TildeMODEL v2018

Im übrigen sollte in einer neuen Verhandlungsperiode im zweiten Halbjahr 1997 eine endgültige Einigung erzielt werden.
Plans were also made to open a new negotiating period during the second half of 1997 in a bid to reach a definitive agreement.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat erwartet nun vom Europäischen Parlament, dass es rasch eine endgültige Einigung erzielt.
The European Council is now looking to the European Parliament to swiftly reach a final agreement.
TildeMODEL v2018

Im Konzertierungsverfahren im November konnte keine endgültige Einigung über den Haushalt 2007 erzielt werden.
It proved impossible to achieve a fi nal agreement on the budget for 2007 at the November conciliation.
EUbookshop v2

Nach einer Übereinkunft beim Gipfel ist eine endgültige Einigung mit dem Europäischen Parlaments erforderlich.
After the agreement at the summit, we will need to reach a final agreement with the European Parliament.
ParaCrawl v7.1

Das sind die Themen, über die nunmehr eine endgültige Einigung erzielt werden muss.
These are the issues on which final agreement now needs to be reached.
ParaCrawl v7.1

Eine endgültige Einigung ist noch nicht erzielt worden und wäre durch die einzuberufende Gläubigerversammlung zu bestätigen.
No definitive agreement has been reached yet and would have to be approved by a creditor"s meeting.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten der EU müssen eine endgültige Einigung über den Umgang mit Flüchtlingen und das Profil von Einzelpersonen, denen der Flüchtlingsstatus gewährt wird, erzielen, und vor allem müssen sie die Bedenken einiger Regierungen zu entstehenden Kosten ausräumen.
The EU Member States have yet to reach a final agreement on the treatment to be afforded to refugees, the profile of individuals to whom refugee status should be accorded and they must, above all, overcome the reservations of some governments where possible costs are concerned.
Europarl v8

Die endgültige Einigung sieht auch die Aufnahme von Pilotstudien vor, mit denen die Auswirkungen des Tourismus auf die Umwelt dargestellt werden - ein interessanter Weg, der hier verfolgt wird angesichts der Notwendigkeit eines nachhaltigen Tourismusansatzes.
The final agreement also sees the inclusion of pilot studies that show the effect of tourism on the environment - an interesting avenue to pursue, given the need for a sustainable tourism approach.
Europarl v8

Nur durch das geschlossene Auftreten der internationalen Gemeinschaft ist es gelungen, die Konfliktparteien an den Verhandlungstisch zu bringen und die Grundlage für eine mögliche endgültige friedliche Einigung zu schaffen.
It was only through the international community presenting a united front that it was possible to bring the belligerent parties to the negotiating table and to lay the foundations for a possible final peaceful settlement.
Europarl v8

Aus diesem Grund glaube ich, dass Artikel 28 zu den delegierten Rechtsakten ein guter Kompromiss ist, der auf jeden Fall noch einmal in zweiter Lesung mit dem Rat erörtert wird, um eine endgültige Einigung zu erzielen.
For this reason, I believe that Article 28 on delegated acts is a good compromise that will, in any case, be debated again with the Council at second reading, in order to find a final agreement.
Europarl v8

Nach allgemeiner Einschätzung erfordert eine endgültige Einigung, wenn sie die Ausgewogenheit des finanziellen Rahmens verbessern soll, eine Kombination von Maßnahmen sowohl auf der Ausgaben- als auch auf der Einnahmenseite.
It was generally felt that a final agreement - if it is to improve the balance of the financial framework - will require a combination of measures on both the expenditure and revenue sides.
Europarl v8

Erstens warten wir den Abschluß der finnischen Präsidentschaft ab und schauen, ob es eine endgültige Einigung über die Richtlinie zur europäischen Gesellschaft geben wird.
Firstly, we are awaiting the completion of the Finnish Presidency' s term of office and to see if there will be some final agreement on the issue concerning the European company statute.
Europarl v8

Eine Woche nach dem Fall der Regierung des früheren Präsidenten Bakijew, der am 15. April per Flugzeug aus seinem Land floh, hat niemand ein Konzept für eine endgültige politische Einigung des Landes oder zukünftige politische Absichten.
One week after the fall of the government of former President Bakiyev, who fled his country by plane on 15 April, no one has any idea about the country's final political destination or future political intentions.
Europarl v8

Wir gaben zwei Sitze ab, um die endgültige Einigung zu erlangen, und trugen so einen Großteil des Anpassungsaufwandes.
We gave up two seats in order to reach the final agreement, thus bearing a large part of the adjustment effort.
Europarl v8

Obwohl die endgültige Einigung die Anwendung eines Abstimmungssystems mit einfacher Mehrheit für die Annahme von Antidumping-Maßnahmen während einer Übergangsperiode von 18 Monaten gestatten wird, werden die Maßnahmen danach mit qualifizierter Mehrheit angenommen.
Although the final agreement will allow the application of a simple majority voting system for the adoption of anti-dumping measures during a transitional period of 18 months, subsequently the measures will be adopted by qualified majority.
Europarl v8

Obwohl dieser Bericht in zweiter Lesung und die endgültige Einigung mit dem Rat einige positive Aspekte beinhalten, dürfen wir nicht vergessen, dass er sich auf das Prinzip, den Binnenmarkt zu konsolidieren, konzentriert.
Although the second reading of this report and the final agreement with the Council include some positive aspects, we must not forget it focuses on the principle of consolidating the single market.
Europarl v8