Übersetzung für "Einzige aufgabe" in Englisch

Einzige Aufgabe der Mücken ist die Vermehrung.
The sole purpose of the adults is to mate, and for the female to lay eggs.
Wikipedia v1.0

Ihre einzige Aufgabe besteht in der Festsetzung eines gemeinsamen Tarifs für ihre Mitglieder.
Its sole task is to fix a uniform tariff for its members.
TildeMODEL v2018

Leider bestand meine einzige Aufgabe darin, solche millionenschweren Fehler zu vermeiden.
Unfortunately, the constant monitoring required to prevent such millionpound fuckups was my one and only job.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht war Zerberus zu besiegen nicht die einzige unerledigte Aufgabe von Herkules.
Maybe defeating Cerberus wasn't Hercules' only piece of unfinished business.
OpenSubtitles v2018

Jetzt ist Ihre einzige Aufgabe, die Prüfung vor Ihnen zu bestehen.
Now your only job is to pass the examination before you.
OpenSubtitles v2018

Deine einzige Aufgabe ist, Tara Thornton zu dienen.
Your only purpose is to serve Tara Thornton.
OpenSubtitles v2018

Weil du deine einzige, einfache Aufgabe nicht erledigen kannst.
Because you can't do your one simple job.
OpenSubtitles v2018

Du... deine einzige Aufgabe ist es Informationen zu liefern.
You... your only job is to provide information.
OpenSubtitles v2018

Deine einzige Aufgabe ist das Sammeln von Informationen.
Your only job is to gather intelligence.
OpenSubtitles v2018

Meine einzige Aufgabe ist, meine Liebe einzufordern.
I've no purpose other than claiming the love that is mine!
OpenSubtitles v2018

Du hast nur ein einzige Aufgabe:
The only thing you need to do is harmless.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten eine einzige einfache Aufgabe.
You had one simple task.
OpenSubtitles v2018

Meine einzige Aufgabe ist, ihn zu lieben.
I'm only supposed to love him.
OpenSubtitles v2018

Das ist lhre einzige Aufgabe heute.
That's your only assignment today.
OpenSubtitles v2018

Ihre einzige Aufgabe ist es, die Dilithiumkammer zu füllen.
The hardest thing you have to worry about is keeping that dilithium chamber filled.
OpenSubtitles v2018

Ich geb' dir eine einzige verdammte Aufgabe!
I give you one fucking thing to!
OpenSubtitles v2018

Die Rückkehr des Schwertes in sein Haus ist seine einzige Aufgabe.
The return of the sword to this house is his sole task.
OpenSubtitles v2018

Seine einzige Aufgabe ist es, raumfahrenden Passanten Spaß und Unterhaltung zu bieten.
Its sole purpose is to provide fun and amusement for space-travelling passersby.
OpenSubtitles v2018

Die Regionalentwicklung ist jedoch nicht die einzige Aufgabe der Europäischen Investitionsbank.
However, regional development is not the only sphere in which the European Investment Bank operates.
EUbookshop v2

Das ist Ihre einzige Aufgabe beim Komitee-Rat.
That's, like, your one job on the committee council.
OpenSubtitles v2018

Du hattest nur eine einzige Aufgabe.
I gave you one job.
OpenSubtitles v2018

Das ist deine einzige Aufgabe hier.
That's your only task in here.
OpenSubtitles v2018

Die Prieuré hat eine einzige Aufgabe zu erfüllen:
The Priory is charged with a single task:
OpenSubtitles v2018