Übersetzung für "Einzelne ziele" in Englisch

Gemeinsame Grundsätze waren eben wichtiger als einzelne politische Ziele.
Common principles were indeed seen as more important than individual political objectives.
Europarl v8

Wir müssen die Auswirkungender EU-Ausgaben auf jedes einzelne Programm undseine Ziele untersuchen.
We haveto study the effects of EU spending on every singleprogramme and its objectives.
EUbookshop v2

Um Zusammenarbeit zu fördern, prüfen Sie einzelne Ziele nach.
To promote collaboration, reconsider individual targets.
ParaCrawl v7.1

Und widersprechen sich evtl. sogar einzelne Ziele?
And do individual goals perhaps conflict with each other?
ParaCrawl v7.1

Hier arbeiten wir gemeinsam daran, dass jeder Einzelne seine Ziele erreicht.
We work together, making sure all achieve their goals.
CCAligned v1

Darüber hinaus werden einzelne relevante Entwicklungen, Ziele und Maßnahmen konstruktiv-kritisch analysiert.
In addition, relevant development, targets, and policy measures were analyzed in a constructively critical manner.
ParaCrawl v7.1

Natürlich können wir einzelne der genannten Ziele genau so gut mit anderen Strategien erreichen.
Some of the goals I listed can of course be attained through other strategies.
TildeMODEL v2018

Man kann einzelne Ziele angreifen.
This technology can be directly attacking single targets,
OpenSubtitles v2018

Sie kann dabei einzelne Ziele mehrfach treffen, verursacht mit wiederholten Treffern aber weniger Schaden.
She can hit the same target multiple times, but repeat attacks deal reduced damage.
QED v2.0a

Das HiPIR kann einzelne zugewiesene Ziele in Azimut, Höhenwinkel und Entfernung auffassen und automatisch begleiten.
The HiPIR can detect and automatically accompany individual assigned targets in azimuth, elevation, and distance.
ParaCrawl v7.1

Sie können für einzelne Ziele eine Priorität festlegen, um die Sortierung der Ziele zu optimieren.
To refine how targets are ordered, you can set priority on individual targets.
ParaCrawl v7.1

Die makroregionalen Strategien sollten auf die zukünftige Struktur der Kohäsionspolitik - mit Ausnahme der supranationalen Zusammenarbeit - und auf die Mittelzuweisung für einzelne Ziele keinen Einfluss haben.
The macro-regional strategies should not have an influence on the future architecture of the cohesion policy, except for supra-national cooperation, or on financial allocation for individual objectives.
Europarl v8

Der wichtigste Teil des gesamten Prozesses sind die nationalen Aktionspläne der Mitgliedstaaten, in denen einzelne Ziele zur Verringerung der Gefahren festgelegt werden müssen.
The National Action Plans containing the Member States' individual targets in terms of risk reduction are the most important part of the whole process.
Europarl v8

Das mag zwar technisch klingen (das ist es auch), aber führende AMR-Wissenschaftler sind der Ansicht, dass die Einigung auf gemeinsame Messungen die Art und Weise verändern kann, wie einzelne Länder ihre Ziele festlegen und unsere Fähigkeit verbessert, den Fortschritt in den kommenden Jahren zu messen.
While this sounds technical (and it is), the reality is that top AMR scientists think that agreeing on common measurements could change the way individual countries set their own targets and improve our capacity to measure progress in the coming years.
News-Commentary v14

Der Staat nimmt dabei die Rolle zum Schutz von Leben, Freiheit und Eigentum ein, sodass der Einzelne seine eigenen Ziele und Wünsche verfolgen kann.
For Bauer, the essence of development was the expansion of individual choices, and the role of the state to protect life, liberty and property so that individuals can pursue their own goals and desires.
Wikipedia v1.0

Doch können für ganze Branchen oder für einzelne Unternehmen geltende Ziele auf EU- oder nationaler Ebene bindende anlagenspezifische Genehmigungsauflagen nicht ersetzen.
However, sector-wide or company-specific targets, on either EU or national level, cannot replace binding installation-specific conditions in permits.
TildeMODEL v2018

Dies führte zur Ausarbeitung eines eingehenden technischen Leitfadens9, der für jeden Baustein des Planungsprozesses einzelne Hinweise, Ziele, Checklisten und gesundheitliche Aufgaben enthält sowie eine funktionelle Zuordnung der Mitgliedstaaten, der relevanten gemeinschaftlichen Agenturen10 und der Dienststellen der Kommission.
This led to the elaboration of a detailed technical guidance document9 which contains individual attention points, objectives, checklists and division of public health roles and functions for Member States, for relevant Community Agencies10 and for Commission services for each of the key components of the planning process.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck muss eine deutliche Umschichtung der Ausgaben stattfinden, sowohl bei den Ver­pflichtungsermächtigungen für die verschiedenen Rubriken als auch bei den Mittelzuweisun­gen für einzelne Ziele, Programme und auch Projekte innerhalb dieser Rubriken.
To this end a significant restructuring of expenditures must take place, both at the level of appropriations to different headings and also regarding allocation of resources to single objectives, programmes and even projects under the headings.
TildeMODEL v2018

Um die gewünschten Ziele festlegen zu können und zu gewährleisten, dass im Hinblick auf ihre Verwirklichung eine optimale Kombination von Mitteln gewählt wird, müssen die betroffenen Akteure in einer frühen Phase eingebunden, einzelne Ziele auf einen Nenner gebracht, eine gemeinsame Vision geschaffen und von Anfang an Unterstützung und Anleitung für eine erfolgreiche Umsetzung bereitgestellt werden.
To set the desired goals and to secure the most appropriate mix of means to achieve them requires involving stakeholders early, aligning objectives, creating a shared vision, and building support and guidance for successful implementation from early on.
TildeMODEL v2018

Um die gewünschten Ziele festlegen zu können und zu gewährleisten, dass im Hinblick auf ihre Verwirklichung eine optimale Kombination von Mitteln gewählt wird, müssen die betroffenen Akteure in einer frühen Phase eingebunden, einzelne Ziele auf einen Nenner gebracht, eine gemeinsame Vision geschaffen und von An­fang an Unterstützung und Anleitung für eine erfolgreiche Umsetzung bereitgestellt werden.
To set the desired goals and to secure the most appropriate mix of means to achieve them requires involving stakeholders early, aligning objectives, creating a shared vision, and building support and guidance for successful implementation from early on.
TildeMODEL v2018

Um die gewünschten Ziele festlegen zu können und zu gewährleisten, dass im Hin­blick auf ihre Verwirklichung eine optimale Kombination von Mitteln gewählt wird, müssen die betroffenen Akteure in einer frühen Phase eingebunden, einzelne Ziele auf einen Nenner gebracht, eine gemeinsame Vision geschaffen und von Anfang an Unterstützung und Anleitung für eine erfolg­reiche Umsetzung bereitgestellt werden.
To set the desired goals and to secure the most appropriate mix of means to achieve them requires involving stakeholders early, aligning objectives, creating a shared vision, and building support and guidance for successful implementation from early on.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck sollten, soweit machbar, für jede einzelne Gemeinschaftsinitiative spezifische Ziele vorgegeben werden, die als eines der Kriterien für die Beurteilung der Dauerwirkung der betreffenden Gemeinschaftsinitiative dienen sollte.
To assist in this, the Committee recommends that specific targets are established for each Community Initiative, where practicable, and that these targets are used as criteria - amongst others -for measuring the impact of the Community Initiative over time.
TildeMODEL v2018

Zusätzlich zu den Ermittlungen von Indikatoren für einzelne Ziele könnte es auch von Nutzen sein, regelmäßig das Vertrauen zu Rentensystemen insgesamt zu bewerten, wie dies in Finnland geschieht.
In addition to indicators relating to individual objectives it might also be useful to assess at regular intervals overall confidence in pension systems as is done in Finland.
TildeMODEL v2018

Wenn nicht jemand anfängt, jemandem zu trauen, sind wir alle nur einzelne Ziele, reif, gepflückt zu werden.
Because until somebody starts trusting somebody, we're all single targets just ripe for the picking.
OpenSubtitles v2018

Für den amerikanischen Autor Barrett Tillman waren die Angriffe unvermeidbar, da die schlechte Zielfähigkeit der B-29 und die über Japan vorherrschenden Höhenwinde Angriffe auf einzelne Ziele ohne weite Streuung der abgeworfenen Bomben nicht erlaubt hätten.
American historian Barrett Tillman has also written that area attacks were unavoidable because, owing to the limitations of their bombsight and the high winds common over Japan, the B-29s were incapable of bombing individual targets without also causing widespread damage to surrounding areas.
Wikipedia v1.0

Diese sowohl horizontalen als auch auf einzelne Sektoren bezogenen Ziele, die sich auf die Energiepolitik der Gemeinschaft wie auf die Konvergenz der Politik der Mitglied­staaten erstrecken, waren Gegenstand einer vom Rat am 16. September 1986 angenomme­nen Entschließung (').
These horizontal and sectoral objectives, which relate to both the Community's energy policy and the convergence of the Member States' policies, were the subject of a Resolution adopted by the Council on 16 September 1986.'
EUbookshop v2

Die Unterlage enthält allgemeine Ziele, die dann in einzelne, präzise Ziele untergliedert und den Dienststellen der Bank zu Beginn jeden Jahres vorgegeben werden.
The Strategy Map, a graphical representation of the Bank’s strategic objectives, serves as the basis for each yearly planning cycle when defining the Bank’s priorities.
EUbookshop v2

Auf diese Weise wurde eine nachhaltige, anpassungsfähige Methodik geschaffen, die auch angewandt werden kann, wenn einzelne Ziele und die Mittel zu deren Verwirklichung sich aufgrund von Entwicklungen in der Region verändern.
By doing so, it set up a methodology which can endure while the individual goals, and the means to achieve them, change in line with the region’s evolution, making it adaptable.
EUbookshop v2