Übersetzung für "Einzelne arten" in Englisch

Die gegenwärtigen Forschungsarbeiten stützen sich weitgehend auf Kriterien für einzelne Arten.
Current work is largely based on single species criteria.
Europarl v8

Auf Länderebene konzentrierten sich die Forschungsprogramme auf einzelne Arten und/oder Lebensraumtypen.
At the Länder level, research programmes have focused on individual species and/or habitat types.
TildeMODEL v2018

Mit ein wenig Übung lassen sich so einzelne Arten erkennen.
With a little practice, individual species can be identified.
CCAligned v1

Im Verlaufe des Jahres werden jede Woche einzelne weitere Arten freigegeben.
Throughout the coming year new species will be activated.
ParaCrawl v7.1

Was können wir für einzelne Arten tun?
What can we do for individual species?
CCAligned v1

Vorbehalten bleiben Bestimmungen für einzelne Arten von Aktiven.
Provisions on individual types of assets are reserved.
ParaCrawl v7.1

Einzelne Arten und Artengruppen können so bestimmte Standortfaktoren bzw. -bedingungen anzeigen.
Thus single Oribatida species or species-groups can indicate specific location factors or conditions.
ParaCrawl v7.1

Letztlich konnten in einem Modellsystem einzelne Pollenkörner unterschiedlicher Arten nachgewiesen und zugeordnet werden.
Finally, individual pollen grains of different species could be identified and assigned in a model system.
ParaCrawl v7.1

Die unter Buchstabe b genannten Rechtsgutachten können sich auf einzelne Arten von vertraglichem Netting beziehen.
The legal opinions referred to in point (b) may be drawn up by reference to types of contractual netting.
TildeMODEL v2018

Durch weitreichenden Schutz würden wir Ökosysteme und vielleicht auch einzelne Arten gegenüber dem Klimawandel widerstandsfähiger machen.
By means of far-reaching protection, we would make ecosystems and perhaps individual species as well more resistant to climate change.
ParaCrawl v7.1

Anhand dieser können Ordnungen und Familien und sogar einzelne Gattungen und Arten unterschieden werden.
This list includes only orders, families and species.
WikiMatrix v1

Wie stark einzelne Arten und Lebensgemeinschaften davon betroffen sein werden, hängt von verschiedenen Einflussgrößen ab.
How strongly individual species and communities are affected by these changes depends on a variety of factors.
ParaCrawl v7.1

Hauptbilligkeit Darlehen neigen, um niedrigere Zinssätze als Kreditkarten und andere Arten einzelne Darlehen zu haben.
Home equity loans incline to have lower interest rates than credit cards and other types of individual loans.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Projektes entstand eine Datenbank mit Informationen darüber, wie sich einzelne Arten ausbreiten.
A database was created as part of the project, containing information on how individual species disperse.
ParaCrawl v7.1

Da wir sehr daran interessiert sind, werden wir sicherlich einzelne Arten von natürlichen Gärten wieder.
As we are very interested in it, we will certainly be individual types of natural gardens back.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grunde sollte man sich auch in diesem Bericht nicht auf einzelne Arten der Stromerzeugung festlegen und sich auch insbesondere nicht gegen andere aussprechen, vielmehr sollten die verschiedenen Formen der Stromerzeugung bei der Ausarbeitung der nationalen Klimastrategien Berücksichtigung finden.
For that reason we should not adopt a position in this report either in favour of individual forms of electricity production or specifically in opposition to them: instead, all the various forms of energy production must be at our disposal while we formulate national climate strategies.
Europarl v8

Für einzelne Mucorales-Arten gibt es nur sehr wenige (d. h. häufig auf nur einen oder zwei Patienten) beschränkte klinische Wirksamkeitsdaten (siehe Abschnitt 5.1).
For individual Mucorales species, the clinical efficacy data are very limited, often to one or two patients (see section 5.1).
ELRC_2682 v1

Die Mitgliedstaaten können nach dem Verfahren des Artikels 21 von der Verpflichtung freigestellt werden, die botanische Bezeichnung für einzelne Arten und, soweit angezeigt, während begrenzter Zeiträume anzugeben, wenn die Nachteile dieser Verpflichtung nachweislich grösser sind als die für die Saatgutvermarktung erwarteten Vorteile.
In accordance with the procedure laid down in Article 21, Member States may be released from the requirement to indicate the botanical name in respect of individual species and, where appropriate, for limited periods where it has been established that the disadvantages of its implementation outweigh the advantages expected for the marketing of seed.
JRC-Acquis v3.0

Gegen Tageslicht ist das Auge empfindlich, und einzelne Arten verschließen es am Tag zur Hälfte und mehr.
The toes and tarsus are feathered in some species, and more so in species at higher latitudes.
Wikipedia v1.0

Technische Experten könnten den US-Kongress beraten, wie hoch die Steuer auf einzelne Arten kohlenstoffbasierter Rohstoffe ausfallen müsste, um einem Steuersatz im Ausmaß von 40 Dollar pro Tonne CO2 (oder wie hoch der gewünschte Steuersatz auch immer sein soll) zu entsprechen.
Engineering experts can advise the US Congress how much to tax each type of carbon-based raw material to achieve a tax equal to $40 per ton of CO2 (or whatever level of overall tax is desired).
News-Commentary v14

Die Mitgliedstaaten setzen die Kommission von den Ausnahmen, die sie für einzelne Arten von Diensten gemäß den Absätzen 4 und 5 gewähren, in Kenntnis.
Member States shall inform the Commission of exemptions of different types of services granted pursuant to paragraphs 4 and 5.
DGT v2019

Können einzelne Arten nicht identifiziert werden, sind die Daten zu aggregieren und unter dem Posten mit der tiefsten Untergliederungsebene zu erfassen.
Where individual species cannot be identified the data should be aggregated and submitted in the item representing the highest degree of detail possible.
DGT v2019

Werden jedoch keine Daten für einzelne Arten gemeldet, so ist die Gesamtmenge als Angabe zu einer der aggregierten Kategorien erforderlich.
However, where data for individual species are not submitted the data shall be included in aggregate categories.
DGT v2019

Die in Artikel 5 Absatz 2 genannten internationalen Finanzinstitute legen der Kommission jährliche Durchführungsberichte vor, in denen die unterstützten Maßnahmen im Hinblick auf finanzielle Abwicklung, Aufteilung und Zugänglichkeit der Mittel in Bezug auf einzelne Bereiche und Arten von Begünstigten, bewilligte oder abgelehnte Anträge, geschlossene Verträge, finanzierte Aktivitäten und Ergebnisse beschrieben werden.
The international financial institutions referred to in Article 5(2) shall transmit to the Commission annual implementation reports setting out the supported activities in terms of financial implementation, distribution and accessibility of funding with regard to sectors and type of beneficiaries, applications accepted or rejected, contracts concluded, actions funded and results.
DGT v2019

Gegenwärtig gibt es kein systematisches und allumfassendes Lebensmittelrecht, das sämtliche Sektoren umfaßt, sondern nur ein Flickwerk von Vorschriften für einzelne Sektoren und Arten von Erzeugnissen, das vor allem Lücken bei der Primärerzeugung (z.B. landwirtschaftliche Betriebe) aufweist.
Currently there is no systematic and all embracing hygiene regime covering all food in all sectors, but rather a patchwork of rules for specific sectors and types of produce with gaps notably at primary production level (i.e. farms).
TildeMODEL v2018

Die große Vielfalt an Fängen vieler Fischereien, die technologischen Interaktionen und die Verbreitung der Anlandestellen führen im Allgemeinen dazu, dass sich auf einzelne Arten gerichtete Ansätze und Output- Maßnahmen, wie die derzeitigen TAC und Quotenmanagementsysteme, für Mittelmeerfischereien oft als ungeeignet herausstellen.
The high diversity of catches of many fisheries, the technological interactions and the dispersion of landing sites generally make single species approaches and output measures, such as current TACs and quota management systems, often inappropriate for Mediterranean fisheries.
TildeMODEL v2018

Die in Artikel 5 Absatz 2 genannten internationalen Finanzinstitute legen der Kommission jährliche Durchführungsberichte vor, in denen die unterstützten Maßnahmen im Hinblick auf finanzielle Abwicklung, Aufteilung der Mittel auf einzelne Bereiche und Arten von Begünstigten, eingegangene Anträge, geschlossene Verträge, finanzierte Aktivitäten, ihre Ergebnisse und, wenn möglich, Auswirkungen beschrieben werden.
The Commission shall receive annual implementation reports from the international financial institutions referred to in Article 5(2) setting out the supported activities in terms of financial implementation, distribution of funding with regard to sectors and type of beneficiaries, applications submitted, contracts concluded, actions funded, results and, where possible, impact.
TildeMODEL v2018