Übersetzung für "Einwilligung geben" in Englisch

Der Mensch müsse selbst seine freie Einwilligung zu Experimenten geben.
The individual should give his or her free consent to experiments.
Europarl v8

Ich musste meine Einwilligung geben, um ihn hineinzubitten.
I had to give my consent to invite him in.
OpenSubtitles v2018

Wie kann sie ihre Einwilligung geben?
How can she give her informed consent?
OpenSubtitles v2018

Ich werde dir nie meine Einwilligung geben.
I'm never gonna give you my approval.
OpenSubtitles v2018

Auch Empfänger von Organen sollten natürlich eine solche Einwilligung geben.
Naturally, an analogous consent should be given by the recipients of donated organs.
ParaCrawl v7.1

Ohne Ihre Einwilligung geben wir grundsätzlich keine Daten an Dritte weiter.
Without your consent we do not pass on any data to third parties.
ParaCrawl v7.1

Sie geben Einwilligung zu ARTIFYe Cookies, wenn Sie diese Webseite weiterhin nutzen.
You agree to ARTIFYe cookies if you continue to use this website.
CCAligned v1

Ohne die ausdrückliche Einwilligung unserer Mitglieder geben wir keine Daten an Dritte weiter.
Without approval from our members we will not give to third parties any data.
ParaCrawl v7.1

Sie geben Einwilligung zu unseren Cookies, wenn Sie unsere Webseite weiterhin nutzen.
You consent to our cookies if you continue to use our website.
ParaCrawl v7.1

Wo Sie Ihre Einwilligung geben (indem Sie das entsprechende Kontrollfeld markieren)
Where you give your consent (by ticking the appropriate check box)
ParaCrawl v7.1

Ohne Ihre Einwilligung geben wir diese Daten nicht an Dritte weiter.
We will not pass this data on to third parties without your consent.
ParaCrawl v7.1

Sie geben Einwilligung zu unseren Cookies, wenn Sie unsere Website weiterhin benutzen.
If you continue to use our website, you agree to our using cookies.
ParaCrawl v7.1

Dazu müssen Sie Ihre Einwilligung geben.
For such purpose, your consent is mandatory.
ParaCrawl v7.1

Frau Brewer wird uns ihre Einwilligung geben, damit der Junge heute bei Ihnen bleiben kann.
I'm going to get a consent form for Ms. Brewer so the boy can stay with you two tonight.
OpenSubtitles v2018

Ohne Ihre Einwilligung geben wir Ihre Daten nicht an Dritte außerhalb der Gaggenau-Unternehmensgruppe weiter.
Your personal information will not be disclosed to third parties outside BSH without your consent.
ParaCrawl v7.1

Ohne Ihre Einwilligung geben wir Ihre Daten nicht an Dritte außerhalb der MAPAL Gruppe weiter.
Without you consent, we will not provide your data to third parties outside the MAPAL Group.
ParaCrawl v7.1

Ohne Ihre Einwilligung geben wir Ihre Daten nicht an Dritte außerhalb der Bosch-Unternehmensgruppe weiter.
Your personal data will not be disclosed to third parties outside the Bosch Group without your consent.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Menschen Einwilligung zu geben, kann die Autorin ihre Daten zu veröffentlichen.
If people give consent, the author may publish their data.
ParaCrawl v7.1

Kann es Alternativen zur Einwilligung geben, oder lässt sich der Einwilligung wieder neues Leben einhauchen?
Can there be alternatives to consent or can the concept of consent be revived?
ParaCrawl v7.1

Ohne Ihre Einwilligung geben wir Ihre Daten nicht an Dritte außerhalb der HELLA Unternehmensgruppe weiter.
We do not communicate your data to third parties outside the HELLA Group without your consent.
ParaCrawl v7.1

Wo Sie Ihre Einwilligung geben (d. h. durch das Cookie-Banner oder durch Ihre Browser-Einstellungen)
Where you give your consent (i.e. through the cookie banner or by your browser's settings)
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie Ihre Einwilligung hierzu nicht geben, so klicken Sie das entsprechende Kästchen nicht an.
If you do not want to give your consent to this, then do not click on the appropriate box.
ParaCrawl v7.1