Übersetzung für "Einreichung von" in Englisch
Die
Frist
für
die
Einreichung
von
Änderungsanträgen
wird
auf
heute
16.00
Uhr
festgelegt.
The
deadline
for
tabling
amendments
is
at
16:00
today.
Europarl v8
Wir
haben
eine
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
initiiert.
We
have
launched
a
call
for
proposals.
Europarl v8
Die
Frist
für
die
Einreichung
von
Änderungsanträgen
wird
auf
Mittwoch
10.00
Uhr
festgelegt.
The
deadline
for
tabling
amendments
will
be
10:00
on
Wednesday.
Europarl v8
Wir
haben
aber
keine
Frist
für
die
Einreichung
von
Entschließungsanträgen
festgesetzt.
However,
we
did
not
set
a
deadline
for
tabling
motions
for
resolutions.
Europarl v8
Die
Kommission
muss
dies
bei
ihren
diversen
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
berücksichtigen.
It
is
important
for
the
Commission
to
keep
this
in
mind
when
it
makes
the
different
calls
for
proposals
to
be
submitted.
Europarl v8
Wir
schlagen
keine
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
vor.
We
are
not
suggesting
calls
for
proposals.
Europarl v8
Die
Frist
für
die
Einreichung
von
Änderungsanträgen
endet
morgen
um
10.00
Uhr.
The
deadline
for
the
tabling
of
amendments
is
10
a.m.
tomorrow.
Europarl v8
Dieses
„Monstrum“
besitzt
das
Monopol
für
die
Einreichung
von
Gesetzesvorschlägen.
This
‘monster’
has
a
monopoly
on
tabling
bills.
Europarl v8
Wann
soll
eine
entsprechende
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
veröffentlicht
werden?
When
will
the
call
for
proposals
be
published?
Europarl v8
Grundlage
für
die
Auswahl
der
Aktionen
bildet
eine
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen.
Actions
shall
be
selected
by
means
of
a
call
for
proposals.
JRC-Acquis v3.0
Die
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
können
ein
Bewertungsverfahren
in
zwei
Stufen
umfassen.
Calls
for
proposals
may
involve
a
two-stage
evaluation
procedure.
JRC-Acquis v3.0
Ebenso
ist
der
Termin
für
die
Einreichung
von
Anträgen
anzupassen.
The
deadline
for
submitting
applications
should
also
be
amended.
JRC-Acquis v3.0
Die
Teilnehmerländer
können
Vorhaben
auch
außerhalb
von
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
festlegen.
Operations
under
cross-border
cooperation
programmes
shall
be
selected
by
the
contracting
authority
through
calls
for
proposals
covering
the
whole
eligible
area.
DGT v2019
Finanzhilfen
sollten
grundsätzlich
aufgrund
einer
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
gewährt
werden.
In
addition,
the
value
of
the
volunteers’
work
should
not
exceed
50 %
of
the
in-kind
contributions
and
any
other
co-financing.
DGT v2019
Bislang
richteten
sich
noch
keine
Aufrufe
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
direkt
an
KMU.
Up
to
date,
no
calls
for
proposals
were
directly
addressed
to
SMEs
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
müssten
mehrere
Fristen
für
die
Einreichung
von
Projekten
festgelegt
werden.
A
wider
range
of
deadlines
for
submitting
projects
should
also
be
introduced.
TildeMODEL v2018
Aufrufe
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
wurden
2000
und
2002
veröffentlicht.
Calls
for
proposals
were
launched
in
2000
and
in
2002.
TildeMODEL v2018
Bei
einer
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
kommen
als
Antragsteller
in
Frage:
Any
of
the
following
applicants
shall
be
eligible
for
participating
in
a
call
for
proposal:
TildeMODEL v2018
Bei
jeder
Aktualisierung
wird
Inhalt
für
neue
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
formuliert.
Each
updating
generates
the
content
for
new
calls
for
proposals.
TildeMODEL v2018
Bei
jeder
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
sind
die
wissenschaftlichen
Themen
klar
anzugeben.
Each
call
for
proposals
shall
clearly
indicate
the
scientific
topics.
TildeMODEL v2018
Jedes
Jahr
wird
eine
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
veröffentlicht.
An
annual
call
for
proposals
shall
be
published
every
year.
DGT v2019
Die
Aussetzung
der
Einreichung
von
Anträgen
sollte
daher
aufgehoben
werden.
The
suspension
of
applications
should
therefore
be
lifted.
DGT v2019