Übersetzung für "Einmalig kosten" in Englisch
Außerdem
senkt
der
Vorstand
die
Kosten
einmalig
um
eine
Milliarde.
It
also
lowers
the
Board
costs
by
one
billion.
OpenSubtitles v2018
Sind
die
Kosten
einmalig
oder
gibt
es
laufende
Kosten?
Are
all
the
costs
up-front
or
are
there
operating
costs
as
well?
CCAligned v1
Die
1999
einmalig
angefallenen
Kosten
belaufen
sich
dabei
auf
rund
30
Mio
DM.
These
figures
included
non-recurring
costs
incurred
in
1999
of
about
30
million
DM.
ParaCrawl v7.1
Lediglich
für
die
Publikation
würden
einmalig
Kosten
anfallen.
Only
the
publication
would
incur
one-time
costs.
ParaCrawl v7.1
Die
Abbiegehinweise
von
Naviki
kosten
einmalig
3,79€
für
Android
und
3,99€
für
IOS.
The
turn
instructions
from
Naviki
cost
3,79€
for
Android
and
3,99€
for
IOS.
ParaCrawl v7.1
Hier
fallen
einmalig
350
Euro
Kosten
für
Heizung
(Gas)
und
Kaminholz
an.
Here
are
a
one-off
350
€
cost
for
heating
(gas)
and
firewood
ParaCrawl v7.1
Die
Abbiegehinweise
von
Naviki
kosten
einmalig
3,79€
für
Android,
3,99€
für
IOS.
The
turn
instructions
from
Naviki
cost
once
3,79€
for
Android,
3,99€
for
IOS.
ParaCrawl v7.1
Im
Verhältnis
zum
Umsatz
der
betroffenen
Branchen
sind
die
Kosten
–
einmalig
anfallende
Kosten
für
die
Änderung
von
Zusammensetzungen
sowie
jährliche
Kosten
–
unerheblich.
Costs
are
insignificant
both
in
terms
of
one-off
reformulation
costs
and
annual
costs
in
comparison
to
the
turnover
of
the
sectors
concerned.
TildeMODEL v2018
Will
ein
Unternehmen
Produkte
in
einem
anderen
Mitgliedstaaten
verkaufen,
entstehen
ihm
für
die
Anpassung
seiner
Geschäftsbedingungen
an
das
nationale
Verbrauchervertragsrecht
des
anderen
Mitgliedstaats
einmalig
Kosten
in
Höhe
von
etwa
9000
EUR.
The
additional
one-off
cost
for
businesses
to
adapt
to
different
consumer
contract
laws
when
selling
cross-border
is
around
€9,000for
each
Member
State
they
wish
to
sell
to.
TildeMODEL v2018
Mit
einem
fakultativen
einheitlichen
Vertragsrechtssystem
würden
hingegen
nur
den
Unternehmern
einmalig
Kosten
entstehen,
die
dieses
System
für
ihre
Auslandsgeschäfte
verwenden
wollen.
An
optional
uniform
contract
law
regime
would
on
the
other
hand
only
create
one-off
costs
for
those
traders
wishing
to
use
it
for
their
cross-border
trade.
TildeMODEL v2018
Als
Alternative
zur
Aufbettung
können
wir
in
den
meisten
Zimmer
unkompliziert
ein
Kinderbett
dazustellen,
Kosten
einmalig
10,00€
je
Anreise.
As
an
alternative
to
the
extra
bed,
we
can
in
most
rooms
uncomplicated
a
children's
bed,
costs
once
10.00
€
per
arrival.
CCAligned v1
Insbesondere
führt
hier
eine
aufwändigere
Gestaltung
der
Führung
des
Ventilkörpers
nur
einmalig
zu
höheren
Kosten,
da
der
Ventilkörper
und
seine
Führung
Lebensdauerbauteile
des
Flüssigkeitsfilters
sind.
In
particular
in
this
case
a
more
complex
design
of
the
guide
of
the
valve
body
only
leads
to
higher
costs
once,
since
the
valve
body
and
its
guide
are
lifetime
components
of
the
liquid
filter.
EuroPat v2
Die
CSS
übernimmt
einmalig
80%
der
Kosten
von
maximal
8
schriftlichen
Beratungskontakten,
sofern
Sie
über
eine
Krankenzusatzversicherung
bei
der
CSS
Gruppe
(CSS
Versicherung,
Arcosana
und
INTRAS)
verfügen.
CSS
assumes
80%
of
the
cost
of
up
to
eight
written
exchanges
with
a
counsellor
as
a
single
amount,
provided
you
have
supplementary
health
insurance
with
CSS
Group
(CSS
Insurance,
Arcosana,
and
INTRAS).
CCAligned v1
Für
die
Kreditbereitstellung
im
Zusammenhang
mit
der
im
Februar
2006
erfolgten
Akquisition
der
All
for
One
Systemhaus
GmbH
Midmarket
Solutions
(All
for
One
GmbH)
sind
einmalig
Kosten
von
insgesamt
0,6
Mio.
EUR
angefallen,
von
denen
0,2
Mio.
EUR
den
EBIT
und
0,4
Mio.
EUR
das
Finanzergebnis
belasten.
One-time
costs
totalling
EUR
0.6
million,
of
which
EUR
0.2
million
weighed
on
the
EBIT
and
EUR
0.4
million
on
the
financial
result,
were
incurred
for
obtaining
the
loan
in
connection
with
the
acquisition
of
All
for
One
Systemhaus
GmbH
Midmarket
Solutions
(All
for
One
GmbH)
that
was
completed
in
February
2006.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
Reinigungsgebühr
in
Höhe
von
AED
100
und
die
Gebühr
für
Bettwäsche
in
Höhe
von
AED
200
einmalig
die
Kosten
für
Reinigung
und
Bettwäsche
pro
Aufenthalt
beim
Check-out
abdeckt.
Please
note
that
the
one
time
cleaning
fee
of
AED
100
and
linen
fee
of
AED
200
covers
the
cost
of
cleaning
and
linen
laundry
on
checkout
per
stay.
ParaCrawl v7.1
Lyraleis
Fähigkeit,
Gegner
mit
einem
Pfeilhagel
zu
bombardieren,
ist
einmalig
-
sogar
auf
Kosten
der
Genauigkeit.
Lyralei's
ability
to
bombard
opponents
with
a
flurry
of
arrows
is
unparalleled
-
even
at
the
expense
of
accuracy.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
für
Registrierung
(ein
Jahr),
Transfer
und
Handling
sind
einmalig,
die
Kosten
für
die
Erneuerung
fallen
jährlich
an.
There
is
a
once-only
fee
for
registration
(for
a
period
of
one
year),
transfer
and
handling.
The
renewal
fee
is
billed
annually.
ParaCrawl v7.1
Ergebnis
einmalig
mit
Kosten
von
insgesamt
0,6
Mio.
EUR
für
die
Kreditbereitstellung
im
Zusammenhang
mit
der
Akquisition
der
All
for
One
GmbH
belastet.
Earnings
burdened
by
one-time
costs
totalling
EUR
0.6
million
for
the
loan
extension
in
connection
with
the
acquisition
of
All
for
One
GmbH.
Moving
forward
along
a
clear
growth
track.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
zahlt
der
Autor
beziehungsweise
die
jeweilige
Forschungsinstitution
einmalig
die
tatsächlichen
Kosten
für
Publikationsleistungen
an
den
Verlag,
wie
in
den
bisher
erprobten
Open-Access-Geschäftsmodellen
üblich.
Under
this
system,
the
author
or
their
research
institute
pays
the
actual
one-off
publishing
costs
to
the
publisher,
as
is
usual
in
the
open
access
business
models
implemented
up
to
now.
ParaCrawl v7.1
Roche
wird
Details
der
erwarteten
finanziellen
Auswirkungen
dieser
geplanten
Maßnahmen,
insbesondere
die
mit
der
Schliessung
des
Standortes
Nutley
einmalig
anfallenden
Kosten,
im
Rahmen
der
Halbjahresergebnisse
am
26.
Juli
erläutern.
Roche
will
publish
details
of
the
expected
financial
impact
of
the
planned
measures,
in
particular
one-time
costs
associated
with
the
closure
of
the
Nutley
site,
as
part
of
its
half-year
results
announcement
on
July
26.
ParaCrawl v7.1
Das
um
die
einmalig
angefallenen
Kosten
des
Börsengangs
im
April
2018
bereinigte
EBIT
stieg
in
den
ersten
9
Monaten
2017/2018
um
7
Prozent
auf
3,4
Mio.
Euro
(unbereinigt
2,2
Mio.
Euro).
EBIT
adjusted
for
the
one-off
costs
of
the
IPO
in
April
2018
increased
by
7
percent
to
EUR
3.4
million
in
the
first
nine
months
of
2017/2018
(unadjusted
EUR
2.2
million).
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
auch
ein
Entbindungsgeld,
dass
Familien
mit
geringem
Einkommen
(einmalig)
auf
Kosten
im
Zusammenhang
mit
der
Geburt
ihres
ersten
Kindes
abdecken
Hilfsmittel.
There
is
also
a
birth
grant
that
aids
low-income
families
(one
time)
to
cover
costs
related
to
the
birth
of
their
first
child.
ParaCrawl v7.1
Laut
der
Weltgesundheitsorganisation
(WHO)
hat
die
Ausrottung
der
Pocken
einmalig
Kosten
in
Höhe
von
US$
100
Mio.
verursacht,
langfristig
aber
US$
1,35
Mrd.
weltweit
eingespart.
Eradicating
smallpox
at
a
one-time
cost
of
about
US$
100
million
saved
the
world
US$
1.35
billion
per
year,
according
to
the
World
Health
Organisation
(WHO).
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
Siegen
erstattet
Studierenden,
die
nach
Ihrer
Ankunft
Ihren
Hauptwohnsitz
in
Siegen
anmelden,
einmalig
die
Kosten
für
das
Semesterticket.
The
City
of
Siegen
offers
a
one-time
refund
for
the
costs
of
the
semester
ticket
to
students
who
register
their
main
residence
in
Siegen.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Umstellung
des
Fördersystems
ergeben
sich
im
Jahr
2009
einmalig
viel
höhere
Kosten
für
die
Mehrkostenfinanzierung
als
bisher:
Einerseits
müssen
die
Mehrkosten
für
das
gesamte
Jahr
2008
erhoben
werden,
andererseits
werden
neu
bereits
die
Mehrkosten
für
2009
erhoben.
The
changeover
of
the
incentive
scheme
will
result
in
one-off
costs
for
additional
cost
financing
being
much
higher
in
2009
then
in
previous
years:
on
the
one
hand
because
the
additional
costs
for
the
whole
of
2008
will
have
to
be
increased,
and
on
the
other
hand
because
the
additional
costs
for
2009
have
already
been
increased.
ParaCrawl v7.1
Das
Beste
ist,
es
würde
uns
nicht
einmal
einen
Cent
kosten.
The
best
thing
is
that
it
would
not
cost
us
a
penny.
Europarl v8
Diese
funktionieren
jedoch
nur
einmal
und
kosten
Geld.
These
work
once
only,
however,
and
cost
money.
Wikipedia v1.0
Ich
konnte
es
nicht
einmal
kosten.
I
couldn't
even
taste
it.
Tatoeba v2021-03-10
Bei
all
diesen
Anpassungskosten
handelt
es
sich
lediglich
um
einmalige
Kosten.
All
the
costs
involved
in
this
adaptation
are
one-off
costs.
TildeMODEL v2018
Für
die
Einarbeitung
von
Richtern
und
Vollstreckungsbeamten
dürften
geringe,
einmalige
Kosten
anfallen.
Costs
of
familiarising
the
judges
and
enforcement
officers
should
be
small
and
would
be
one-off
costs.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
muss
zunächst
einmal
die
Kosten
der
DAWI
bestimmen.
The
Commission
first
needs
to
determine
the
cost
of
the
SGEI.
DGT v2019
Diese
Preise
entsprechen
nicht
einmal
den
Kosten
der
Produktion
in
den
günstigsten
Ländern.
These
prices
do
not
correspond
to
production
costs
in
even
the
lowest-cost
countries.
TildeMODEL v2018
Sie
würde
der
ESMA
einmalige
Kosten
in
gewissem
Umfang
verursachen.
It
would
entail
some
one-off
costs
for
ESMA.
TildeMODEL v2018
Wir
mussten
den
Männertanz
aufführen,
nur
einmal,
nur
mal
kosten.
We
had
to
do
the
man-dance,
just
once,
just
the
taste.
OpenSubtitles v2018
Die
Verarbeitungsbeihilfe
für
Langfaserflachs
verursacht
nun
einmal
höhere
Kosten.
It
is
a
fact
that
processing
long-flax
fibres
entails
higher
costs.
Europarl v8
Es
geht
ja
primär
nicht
einmal
um
die
Kosten.
The
main
point
is
not
the
cost
factor,
nor
is
it
the
question
of
who
pays.
EUbookshop v2
Einmalige
Kosten,
zum
Beispiel
für
Einrichtung
oder
Bearbeitung,
fallen
nicht
an.
One-off
costs,
such
as
for
setting
up
or
processing
are
not
incurred.
CCAligned v1
Bei
uns
gibt
es
einmalige
und
wiederkehrende
Kosten.
We
have
one-time
and
recurrent
expenses.
CCAligned v1
Für
das
Pausieren
werden
einmalige
Kosten
in
Höhe
von
CHF
25.-
verrechnet.
A
one-off
fee
of
CHF
25.–
is
charged
for
suspension.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
einmaligen
Kosten
nahm
der
Konzerngewinn
nach
IFRS
um
14%
ab.
Due
to
these
one-time
costs,
net
income
decreased
by
14%
on
an
IFRS
basis.
ParaCrawl v7.1
Diese
Planung
hilft
einmal,
die
Kosten
der
Reise
etwas
abzuschätzen.
This
planning
helps
to
guess
the
costs
for
such
a
journey.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Erstellung
der
Prägestempel
oder
der
Gussform
entstehen
einmalige
Kosten.
There
are
one
time
costs
for
the
production
of
the
die
stamps.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
entstehen
noch
einmal
Kosten,
die
in
den
Versandpreis
einfließen.
Again,
arise
again
costs
which
are
included
in
the
shipping
price.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Einrichtung
eines
Motivs
fallen
einmalige
Kosten
je
nach
Aufwand
an.
A
one-off
fee
is
charged
to
prepare
the
motif,
based
on
expended
effort.
ParaCrawl v7.1
Dieser
wird
noch
einmal
entsprechend
höhere
Kosten
in
Rechnung
stellen.
This
service
will
charge
once
more
correspondingly
higher
fees.
EuroPat v2
Up-
und
Downgrades
sind
jederzeit
ohne
einmalige
Kosten
möglich.
We
offer
up-
and
downgrades
at
any
time
with
no
one-off
costs.
CCAligned v1
Einmalige
Kosten
entstehen
für
die
Einführungsberatung
und
die
Schulung
der
Mitarbeiter.
One-off
costs
are
incurred
for
the
introductory
consultation
and
the
training
of
employees.
CCAligned v1
Mit
welchen
einmaligen
Kosten
muss
ich
rechnen?
What
one-off
costs
must
I
expect?
CCAligned v1
Wie
bezahlen
Sie
nur
einmal
die
Kosten
der
Verbringung?
How
to
pay
only
once
the
costs
of
shipments?
ParaCrawl v7.1
Neben
niedrigen
Gehältern
decken
diese
Sektoren
nicht
einmal
die
Kosten
für
den
Lebensunterhalt.
Besides
low
salaries
these
sectors
do
not
eve
cover
basic
living
costs.
ParaCrawl v7.1