Übersetzung für "Einige kommentare" in Englisch
Ich
möchte
noch
auf
einige
Kommentare
zu
importierten
Nahrungsmitteln
eingehen.
I
would
also
like
to
make
reference
to
some
comments
made
about
imported
food.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
einige
Kommentare
abgeben.
Mr
President,
I
wish
to
make
a
couple
of
comments.
Europarl v8
Erlauben
Sie
mir
einige
kurze
Kommentare.
Allow
me
to
make
a
few
short
remarks.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
einige
Kommentare
zur
Rahmenvereinbarung
anbringen.
Allow
me
to
make
a
few
comments
with
regard
to
the
framework
agreement.
Europarl v8
Ich
möchte
zu
den
wichtigsten
Fragen
einige
Kommentare
abgeben.
Let
me
comment
on
some
of
the
crucial
questions
which
have
been
raised.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
einige
Kommentare
über
diese
Aussprache
machen.
Mr
President,
I
would
like
to
make
a
few
comments
in
reference
to
this
debate.
Europarl v8
Und
erlauben
Sie
mir
nun
einige
kurze
Kommentare
zu
bestimmten
Änderungsanträgen
zu
geben.
Allow
me
to
formulate
some
brief
comments
on
certain
amendments.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
einige
Kommentare
dazu
abgeben.
Let
me
make
a
few
comments
in
this
regard.
Europarl v8
Zum
Bericht
von
Herrn
Wolf
haben
wir
hingegen
einige
Kommentare
zu
äußern.
However,
Mr
Wolf's
report
calls
for
a
number
of
comments.
Europarl v8
Ich
möchte
zu
den
bei
der
Aussprache
vorgebrachten
Bemerkungen
einige
Kommentare
abgeben.
I
would
like
to
make
a
number
of
comments
in
response
to
the
points
which
have
been
raised
by
colleagues
in
the
discussion.
Europarl v8
Dennoch
möchte
ich
einige
Kommentare
abgeben.
Nevertheless,
I
would
like
to
make
several
comments.
Europarl v8
Ich
möchte
einige
politische
und
einige
professionelle
Kommentare
abgeben.
I
would
like
to
make
some
political
and
some
professional
comments.
Europarl v8
Allerdings
muss
ich
einige
Kommentare
dazu
abgeben.
However,
I
have
some
comments
to
make.
Europarl v8
Erlauben
Sie
mir,
auf
einige
der
Kommentare
zu
antworten.
Allow
me
to
react
to
some
of
the
comments.
Europarl v8
Wir
möchten
jedoch
einige
Kommentare
abgeben.
However,
we
would
like
to
make
some
comments.
Europarl v8
Einige
der
kritischen
Kommentare
sind
einfach
nicht
richtig.
Several
of
the
critical
comments
made
are
simply
not
correct.
Europarl v8
Wenn
Sie
gestatten,
möchte
ich
jedoch
einige
allgemeine
Kommentare
abgeben.
If
I
may,
however,
I
should
like
to
make
a
number
of
general
comments.
Europarl v8
Dennoch
hätte
ich
einige
Kommentare
und
Empfehlungen.
I
nonetheless
wish
to
make
a
few
comments
and
recommendations.
Europarl v8
Ich
möchte
noch
einige
grundlegende
Kommentare
dazu
abgeben.
All
that
remains
is
for
me
to
make
a
few
essential
observations.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
lediglich
auf
einige
Ihrer
Kommentare
eingehen.
I
should
like
to
touch
upon
just
a
couple
of
your
comments.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
noch
einige
weitere
Kommentare
abgeben.
I
have
a
few
more
comments
to
make.
Europarl v8
Auf
Twitter
gab
es
einige
erwähnenswerte
Kommentare:
On
twitter,
a
few
notable
reactions:
GlobalVoices v2018q4
Sie
gaben
nur
einige
allgemeine
Kommentare
ab.
They
just
had
some
general
comment.
TED2013 v1.1
Hier
sind
einige
der
unzufriedenen
Kommentare
von
Facebook
und
Twitter:
Here
is
some
of
the
unsatisfied
comments
from
Facebook
and
Twitter:
GlobalVoices v2018q4
Nachstehend
sind
einige
Kommentare
von
gewöhnlichen
Netzbürgern
zu
sehen:
Below
are
some
comments
from
ordinary
netizens
:
GlobalVoices v2018q4
Hier
sind
einige
Kommentare
von
Weibo:
These
are
some
comments
from
Weibo:
GlobalVoices v2018q4
Daraufhin
kamen
Hasstiraden
--
und
hier
sind
einige
Kommentare
aus
den
Medien.
And
the
hate
speech
I
get
in
response
to
that
--
these
are
just
some
of
the
comments
posted
to
news
outlets.
TED2020 v1
Dazu
wären
einige
bereits
vorgetragene
Kommentare
zu
wiederholen:
In
this
connection
the
Committee
would
repeat
some
of
its
earlier
comments:
TildeMODEL v2018
Dennoch
sind
einige
Überlegungen
und
Kommentare
angebracht.
However,
they
do
give
rise
to
a
number
of
thoughts
and
comments.
TildeMODEL v2018
Der
Vertreter
der
Kommission
geht
kurz
auf
einige
Kommentare
ein.
The
Commission
representative
briefly
responded
to
some
comments.
TildeMODEL v2018