Übersetzung für "Einige gedanken" in Englisch

Ich möchte dazu an dieser Stelle nur einige Gedanken äußern.
However, there are a few points I should like to raise.
Europarl v8

Erlauben Sie mir bitte, hier einige Gedanken einzubringen.
Permit me, however, to offer a reflection.
Europarl v8

Lassen Sie mich einige Gedanken zur Erfolgsbilanz des Euro ausführen.
Let me share with you for a moment a few thoughts on the track record of the euro.
Europarl v8

Daher glaube ich, daß man sich hierüber noch einige Gedanken machen muß.
Therefore, I think this gives us food for thought.
Europarl v8

Lassen Sie mich, Herr Präsident, einige Gedanken dazu äußern.
I would like, President, to make a few comments.
Europarl v8

In dem Zusammenhang möchte ich einige Gedanken in den Raum stellen.
In this context, there are one or two ideas I would like to put forward.
Europarl v8

Ich möchte hier noch einige Gedanken ergänzen.
I would like to add a few thoughts here.
Europarl v8

Sie stützt sich auf einige wesentliche Gedanken, die im Bericht dargelegt werden.
The opinion is based on some crucial ideas that are developed in the report.
Europarl v8

Ich möchte an dieser Stelle einige Gedanken beisteuern.
I would like to contribute a few thoughts at this stage.
Europarl v8

Der Bericht Sutherland enthielt dazu einige interessante Gedanken.
The Sutherland Report provided some interesting ideas in this regard.
Europarl v8

Ich möchte nun einige Gedanken äußern.
I would like now to express a few thoughts.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang drängen sich mir jedoch einige Gedanken allgemeinerer Art auf.
A more general consideration comes to mind in this context, however.
Europarl v8

Und auch ein Körnchen Wunschdenkens hat einige russische Strategie-Gedanken heimgesucht.
An element of wishful thinking has also entered some Russian strategic thinking.
News-Commentary v14

Einige meiner neuen Gedanken sind nutzlos.
And some of my new thoughts are useless.
TED2020 v1

Lassen Sie mich dazu kurz einige Gedanken äußern.
So I would like to start by sharing with you my thoughts on this subject.
TildeMODEL v2018

Lassen Sie mich nun einige meiner eigenen Gedanken zur Zukunft der EU darlegen:
Let me now share with you some of my own thoughts on that future.
TildeMODEL v2018

Zunächst möchte ich jedoch einige allgemeine Gedanken zu diesem Thema vorausschicken.
But I would like to begin by offering you a bit of food for thought.
TildeMODEL v2018

Abschließend möchte ich einige persönliche Gedanken zur Erneuerung des Gemeinschaftsmodells äußern.
Summing up, I should like to share with you some personal ideas for this overhaul.
TildeMODEL v2018

Diese neuen Vorschläge enthalten einige Gedanken, die im Entschließungsantrag zum Ausdruck kommen.
These new proposals contain some of the ideas set forth in the motion for a resolution.
EUbookshop v2

Ich habe mir einige Gedanken gemacht um den Patientenfluss zu verbessern.
I've got some ideas to improve patient flow.
OpenSubtitles v2018

Und wer von uns hatte nicht, auch unfreiwillig, einige hitzige Gedanken?
And who here among us has not had, even involuntarily, some heated thoughts?
OpenSubtitles v2018

Stefan hat offenbar einige tiefschürfende Gedanken angeregt.
Clearly Stefan inspired some profound thinking.
OpenSubtitles v2018

Er macht sich einige Gedanken über Ninas Arm.
He has some thoughts on Nina's arm.
OpenSubtitles v2018

So etwas erfordert einige ernsthafte Gedanken.
That kind of thing requires some serious thought.
OpenSubtitles v2018

Einige erste Gedanken zu den Modalitäten können jedoch von Nutzen sein.
Some early ideas about modalities may be useful, however.
MultiUN v1

Ich möchte in Ergänzung zu meinen Vorrednern noch kurz auf einige Gedanken eingehen.
I should like to add to what the previous speakers have said by expanding briefly upon a few points.
Europarl v8

Ich hatte einige... unreine Gedanken.
I had a couple of... impure thoughts.
OpenSubtitles v2018