Übersetzung für "Einige eckdaten" in Englisch

Schauen wir uns einige wirtschaftliche Eckdaten näher an.
Let us glance at some of the economic indicators.
Europarl v8

Und schließlich wurden für einige wirtschaftliche Eckdaten geprüfte Informationen der Einführerstichprobe herangezogen.
Finally, for some economic key data, the verified information of the importers’ sample was used.
DGT v2019

Einige Eckdaten (siehe auch Infografiken zu Asyl und Einwanderung):
Some key figures (see also infographics on aylum and immigration)
TildeMODEL v2018

Wir brauchen zuerst einige Eckdaten, fangen wir mit den Maßen an.
We need a common base, so let's try his eyes.
OpenSubtitles v2018

Hier finden einige Eckdaten zu Ihrem Account, sowie Ihrer bisherigen Trainings!
Here you will find some basic information about your account and your previous trainings!
CCAligned v1

Vor dem Eintritt in einen neuen Markt muss man zumindest einige Eckdaten kennen.
Before entering a new market, you need to know at least some key figures about the market.
ParaCrawl v7.1

Nachfolgend finden Sie einige wesentliche Eckdaten zur Windenergie in der Regelzone von 50Hertz.
Below, you will find a summary relating to wind power in the 50Hertz grid area.
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie nach Regionen unterteilt einige wichtige Eckdaten.
Here you will find some important key figures divided by region.
ParaCrawl v7.1

Für die Bewertung Ihrer Maschine benötigen wir einige Eckdaten, wie z.B. Hersteller oder Baujahr.
For the valuation of your machines you need some basic information, such as manufacturer or year of construction.
CCAligned v1

Um es auf den Punkt zu bringen, hier einige Eckdaten der Dreamforce 2014:
In a nutshell, here is some basic information about the Dreamforce 2014:
ParaCrawl v7.1

Dabei sind auch einige finanzielle Eckdaten, der externe Kapitalbedarf und die Ausstiegsmöglichkeiten für Investoren zu berücksichtigen.
It should also indicate some key financials, the amount of external finance needed and the exit opportunities for investors.
EUbookshop v2

Mein Vorgänger im Amt, Herr Varfis, hat die er sten Ergebnisse des vergangenen Jahres bereits Ihrem Ausschuß für Regionalpolitik und Raumordnung vorgetragen, so daß ich mich hier kurz fassen und auf einige Eckdaten beschränken kann.
My predecessor, Mr Varfis, has already reported to your Committee on Regional Policy and Regional Planning on the preliminary results of the past year, so that I can be brief here and only mention a few salient points.
EUbookshop v2

Um eine erste Einschätzung dertechnischen Machbarkeit für Ihre Fragestellung vornehmen zu können, schreiben Sie doch bitte einige Eckdaten in unserKontaktformularund schicken es uns zu.
To allow us to initially estimate the technical feasibility of your request, please fill in some reference values in ourcontact formand send it to us.
ParaCrawl v7.1

Siegfried Pötzelsberger, technischer Vertrieb e-kettensysteme bei igus® ergänzt: "Ich habe von SEMA einige technische Eckdaten bekommen, die von der Kette erfüllt werden mussten.
Siegfried Pötzelsberger, Technical Sales Manager e-chain systems at igus® adds: "I got some basic technical data from SEMA, which had to be fulfilled by the chain.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Homepage können sich Interessierte außerdem in einige Eckdaten zum deutschen Export von Milch und Milchprodukten von unseren Mitgliedern und Händlern informieren.
On this website, interested parties can find information on some key data of German exports of milk and dairy products from our members and traders.
ParaCrawl v7.1

Sobald Sie uns einige Angaben zu Eckdaten mitteilen, legen wir los und stellen Ihnen ein Angebot als ersten Schritt zu einem unvergesslichen Event für Sie und Ihr Publikum zusammen.
Once you inform us some details about your plans, we start and put together an offer as a first step to an unforgettable Event for you and public.
CCAligned v1

In diesem Kapitel können Sie sich über die virtuelle Betriebsbesichtigung bei uns umschauen oder im Bereich Geschichtliches einige historische Eckdaten über unser Unternehmen erfahren.
In this chapter you can look on our virtual factory tour or find some historical key data about our company in history.
ParaCrawl v7.1

Dies sind nur einige Eckdaten, die durch die Wiederverwertung von Kunststoffabfällen entstehen und welche positiven Effekte eine umweltgerechte Produktion haben kann.
This is just some key data, resulting from the recycling of plastic waste and which positive effects eco-friendly production can have.
ParaCrawl v7.1

Einige Eckdaten zu den Export- und Importen stellen wir Ihnen gerne im öffentlichen Bereich unserer Seite zur Verfügung.
Some basic information on the export and imports you will find on the public section of our website.
ParaCrawl v7.1

Mehr als 8.000 Teilnehmer/-innen aus 127 Ländern, 270 Fortbildungs- und wissenschaftliche Sitzungen, mehr als 2.500 eingereichte Postervorträge, davon rund 2.300 angenommene – das sind nur einige der Eckdaten dieses Kongresses.
Here are some statistics for this event: more than 8,000 participants from 127 countries plus 270 continuing training and scientific sessions, more than 2,500 submitted poster presentations and about 2,300 accepted ones.
ParaCrawl v7.1

Farbige Fußballschuhe 1998, ärmellose Trikots 2002, Einteiler beim Africa-Cup 2004 und ein starkes Engagement in Afrika, obwohl der Anteil am Gesamtumsatz dort nur magere 3% beträgt, sind einige der markenmäßigen Eckdaten.
Colored football shoes 1998, sleeveless shirts 2002, participant in the Africa Cup 2004 and a strong commitment in Africa, although this only contributes a meager 3% to total turnover, are just a few items relevant to branding.
ParaCrawl v7.1

Zur Illustration der Komplexität des Projekts werden nachfolgend einige Eckdaten zusammengestellt: Insgesamt werden auf der gesamten Verkehrsstrecke (2.183 Kilometer) mehr als 33.000 Betriebsmittel zur Verkehrssteuerung in das neue System integriert.
To illustrate the complexity of the project, some key data are compiled below: In total, more than 33,000 resources for traffic control will be integrated into the new system along the entire traffic network (2,183 kilometers).
ParaCrawl v7.1