Übersetzung für "Einige dieser" in Englisch
Einige
dieser
Instrumente
werden
sogar
in
der
Verordnung
vorgeschlagen.
Some
of
these
means
are
even
suggested
by
the
regulation.
Europarl v8
Einige
dieser
Angelegenheiten
setzen
des
Weiteren
eine
Zusammenarbeit
mit
dem
Rat
voraus.
Also,
several
of
these
issues
imply
cooperation
with
the
Council.
Europarl v8
Der
Giegold-Bericht
zieht
die
Aufmerksamkeit
auf
einige
dieser
makroökonomischen
Ungleichgewichte.
The
Giegold
report
has
the
merit
of
drawing
attention
to
some
of
these
macro-economic
imbalances.
Europarl v8
Einige
dieser
Unterschiede
sind
auf
ernsthafte
Mängel
in
unseren
Nachbarstaaten
zurückzuführen.
Some
of
these
disparities
are
due
to
serious
deficiencies
in
our
neighbouring
states.
Europarl v8
Einige
dieser
Lösungen
werden
kurz-,
andere
langfristiger
Natur
sein.
Some
of
these
solutions
will
be
short-
and
others
long-term.
Europarl v8
Über
einige
dieser
problematischen
Aspekte
haben
wir
heute
gesprochen.
We
have
talked
about
some
of
these
problematic
aspects
today.
Europarl v8
Darauf
haben
auch
einige
hingewiesen
in
dieser
Debatte.
A
few
Members
have
indeed
pointed
that
out
during
this
debate.
Europarl v8
Die
Kommission
übernahm,
korrigierte
und
änderte
einige
dieser
Änderungsanträge.
The
Commission
corrected
and
modified
some
of
those
amendments,
and
added
its
own.
Europarl v8
Wir
haben
einige
Änderungsanträge
in
dieser
Richtung
vorgelegt.
We
have
submitted
some
amendments
which
head
in
this
direction.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
auf
einige
dieser
Schlußfolgerungen
aufmerksam
machen.
I
wish
to
draw
your
attention
to
some
of
these
conclusions.
Europarl v8
Ich
möchte
gern
ganz
kurz
auf
einige
dieser
wichtigen
Punkte
eingehen.
I
should
like
to
refer
very
briefly
to
some
of
the
points
highlighted.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
einige
dieser
nennen.
Let
me
mention
some
of
them.
Europarl v8
Einige
dieser
Stoffe
tragen
über
tausendmal
mehr
zur
Erderwärmung
bei
als
Kohlendioxid.
Some
of
them
are
more
than
a
thousand
times
more
intense
as
global
warmers
than
carbon
dioxide.
Europarl v8
Einige
dieser
Ziele
wurden
erreicht,
viele
jedoch
nicht.
Some
of
these
have
been
met,
but
a
lot
of
them
have
not.
Europarl v8
Die
vom
Parlament
heute
angenommene
Entschließung
hebt
einige
dieser
Maßnahmen
hervor.
The
resolution
adopted
today
by
Parliament
highlights
some
of
these
measures.
Europarl v8
Glücklicherweise
haben
die
Berichterstatter
hier
heute
Abend
einige
dieser
Themen
angesprochen.
Thankfully,
the
rapporteurs
have
addressed
some
of
these
issues
here
this
evening.
Europarl v8
Ich
möchte
einige
dieser
Verpflichtungen
erwähnen.
I
would
like
to
mention
some
of
those
commitments.
Europarl v8
Einige
dieser
Schwachpunkte
haben
Sie
ja
auch
in
Ihrem
Bericht
vor
kurzem
offengelegt.
You
drew
attention
to
some
of
these
weaknesses
in
your
recent
report.
Europarl v8
Ich
möchte
einige
dieser
Punkte
in
Erinnerung
rufen.
I
just
wish
to
recall
a
few
of
these
items.
Europarl v8
Etwas
anderes
ist,
daß
einige
Regierungen
aus
dieser
Frage
eine
Staatsangelegenheit
machen.
Some
governments
are
turning
this
into
a
state
issue,
but
that
is
another
matter.
Europarl v8
Einige
dieser
Mehrwerte
seien
ausdrücklich
angesprochen.
Some
aspects
of
this
added
value
are
referred
to
explicitly.
Europarl v8
Uns
liegt
nun
daran,
einige
dieser
konkreten
Ideen
voranzutreiben.
What
we
would
like
to
do
is
to
progress
some
of
those
concrete
ideas.
Europarl v8
Erst
neulich
hat
Frau
Schleicher
auf
einige
dieser
Probleme
hingewiesen.
Just
the
day
before
yesterday,
Mrs
Schleicher
raised
some
problems
of
this
kind.
Europarl v8
Deshalb
halte
ich
einige
Bemerkungen
zu
dieser
Initiative
für
angebracht.
A
number
of
comments
on
this
initiative
therefore
suggest
themselves.
Europarl v8
Sie
haben
einige
Erfahrungen
in
dieser
Hinsicht.
You
have
some
experience
in
this
respect.
Europarl v8
Einige
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
legen
Mindestnormen
fest.
Certain
provisions
of
this
Directive
define
minimum
standards.
DGT v2019
Kolleginnen
und
Kollegen
haben
einige
dieser
Themen
zur
Sprache
gebracht.
Colleagues
have
raised
some
of
those
issues.
Europarl v8
Ich
möchte
auf
einige
dieser
Fragen
telegrafisch
antworten.
I
would
like
to
answer
telegraphically
some
of
those
questions.
Europarl v8
Könnten
Sie
einige
dieser
Faktoren
genauer
benennen?
Could
you
specify
some
of
these
elements?
Europarl v8
Es
ist
genauso
beunruhigend,
dass
einige
Länder
dieser
Erpressung
nachgegeben
haben.
It
is
just
as
worrying
that
some
countries
have
given
in
to
this
blackmail.
Europarl v8