Übersetzung für "Einige dieser" in Englisch

Einige dieser Instrumente werden sogar in der Verordnung vorgeschlagen.
Some of these means are even suggested by the regulation.
Europarl v8

Einige dieser Angelegenheiten setzen des Weiteren eine Zusammenarbeit mit dem Rat voraus.
Also, several of these issues imply cooperation with the Council.
Europarl v8

Der Giegold-Bericht zieht die Aufmerksamkeit auf einige dieser makroökonomischen Ungleichgewichte.
The Giegold report has the merit of drawing attention to some of these macro-economic imbalances.
Europarl v8

Einige dieser Unterschiede sind auf ernsthafte Mängel in unseren Nachbarstaaten zurückzuführen.
Some of these disparities are due to serious deficiencies in our neighbouring states.
Europarl v8

Einige dieser Lösungen werden kurz-, andere langfristiger Natur sein.
Some of these solutions will be short- and others long-term.
Europarl v8

Über einige dieser problematischen Aspekte haben wir heute gesprochen.
We have talked about some of these problematic aspects today.
Europarl v8

Darauf haben auch einige hingewiesen in dieser Debatte.
A few Members have indeed pointed that out during this debate.
Europarl v8

Die Kommission übernahm, korrigierte und änderte einige dieser Änderungsanträge.
The Commission corrected and modified some of those amendments, and added its own.
Europarl v8

Wir haben einige Änderungsanträge in dieser Richtung vorgelegt.
We have submitted some amendments which head in this direction.
Europarl v8

Ich möchte Sie auf einige dieser Schlußfolgerungen aufmerksam machen.
I wish to draw your attention to some of these conclusions.
Europarl v8

Ich möchte gern ganz kurz auf einige dieser wichtigen Punkte eingehen.
I should like to refer very briefly to some of the points highlighted.
Europarl v8

Lassen Sie mich einige dieser nennen.
Let me mention some of them.
Europarl v8

Einige dieser Stoffe tragen über tausendmal mehr zur Erderwärmung bei als Kohlendioxid.
Some of them are more than a thousand times more intense as global warmers than carbon dioxide.
Europarl v8

Einige dieser Ziele wurden erreicht, viele jedoch nicht.
Some of these have been met, but a lot of them have not.
Europarl v8

Die vom Parlament heute angenommene Entschließung hebt einige dieser Maßnahmen hervor.
The resolution adopted today by Parliament highlights some of these measures.
Europarl v8

Glücklicherweise haben die Berichterstatter hier heute Abend einige dieser Themen angesprochen.
Thankfully, the rapporteurs have addressed some of these issues here this evening.
Europarl v8

Ich möchte einige dieser Verpflichtungen erwähnen.
I would like to mention some of those commitments.
Europarl v8

Einige dieser Schwachpunkte haben Sie ja auch in Ihrem Bericht vor kurzem offengelegt.
You drew attention to some of these weaknesses in your recent report.
Europarl v8

Ich möchte einige dieser Punkte in Erinnerung rufen.
I just wish to recall a few of these items.
Europarl v8

Etwas anderes ist, daß einige Regierungen aus dieser Frage eine Staatsangelegenheit machen.
Some governments are turning this into a state issue, but that is another matter.
Europarl v8

Einige dieser Mehrwerte seien ausdrücklich angesprochen.
Some aspects of this added value are referred to explicitly.
Europarl v8

Uns liegt nun daran, einige dieser konkreten Ideen voranzutreiben.
What we would like to do is to progress some of those concrete ideas.
Europarl v8

Erst neulich hat Frau Schleicher auf einige dieser Probleme hingewiesen.
Just the day before yesterday, Mrs Schleicher raised some problems of this kind.
Europarl v8

Deshalb halte ich einige Bemerkungen zu dieser Initiative für angebracht.
A number of comments on this initiative therefore suggest themselves.
Europarl v8

Sie haben einige Erfahrungen in dieser Hinsicht.
You have some experience in this respect.
Europarl v8

Einige Bestimmungen dieser Richtlinie legen Mindestnormen fest.
Certain provisions of this Directive define minimum standards.
DGT v2019

Kolleginnen und Kollegen haben einige dieser Themen zur Sprache gebracht.
Colleagues have raised some of those issues.
Europarl v8

Ich möchte auf einige dieser Fragen telegrafisch antworten.
I would like to answer telegraphically some of those questions.
Europarl v8

Könnten Sie einige dieser Faktoren genauer benennen?
Could you specify some of these elements?
Europarl v8

Es ist genauso beunruhigend, dass einige Länder dieser Erpressung nachgegeben haben.
It is just as worrying that some countries have given in to this blackmail.
Europarl v8