Übersetzung für "Einheitliches verständnis" in Englisch

Einheitliches Verständnis für Sales Excellence im Unternehmen schaffen.
Creation of a uniform understanding of sales excellence within the company.
CCAligned v1

Die risikopolitischen Grundsätze bilden die Grundlage für ein einheitliches Verständnis der risikopoliti-schen Ausrichtung.
The risk policy principles form the basis for a common understanding of the risk policy orientation.
ParaCrawl v7.1

Die Definition der Kraftwärmekopplung wird in Europa vereinheitlicht und damit ein einheitliches Verständnis für Kraftwärmekopplung geschaffen.
Europe has a harmonised definition of cogeneration, meaning that there is now a common understanding of what cogeneration is.
Europarl v8

Der Vorschlag wird ein einheitliches Verständnis und eine einheitliche Anwendung und Durchsetzung der gemeinschaftlichen Regeln erleichtern.
The proposal will facilitate a uniform comprehension, application and enforcement of the common EU rules.
TildeMODEL v2018

Dies ist im Hinblick auf eine übereinstimmende Interpretation und ein einheitliches Verständnis sehr unbefriedigend.
This is not very satisfactory because of the problems in consistency of understanding and interpretation.
EUbookshop v2

Die deutsche Automobilindustrie hat in einem Expertengremium ein einheitliches Verständnis für die Automationsstufen erarbeitet.
The German automobile industry has come to a unified understanding for the levels of automation in an expert panel.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist ein einheitliches Verständnis und Vorgehen bei der Anwendung des am Standort eingeführten Leistungsbeurteilungssystems.
The goal was to gain consistency in understanding and using the performance assessment system, which had been introduced at the site.
ParaCrawl v7.1

Ein einheitliches Führungssystem und -verständnis ist Voraussetzung für die Leistungsoptimierung im Sinne der Vorgaben.
A uniform management system and understanding of management's role is a prerequisite for optimising performance to achieve targets.
ParaCrawl v7.1

Die SP-Trainer aller fünf Fakultäten erarbeiten in gemeinsamen Treffen ein einheitliches Verständnis der Fälle.
The SP trainers of all five faculties develop a uniform understanding of the cases in joint meetings.
ParaCrawl v7.1

Und natürlich darum, in der ASEAN-Region ein einheitliches Verständnis von Qualitätssicherung im Hochschulbereich zu etablieren.
And of course, the aim is to establish a uniform understanding of quality assurance within the higher education sector in the ASEAN region.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission wird sich um maximale Kohärenz zwischen diesen einzelnen Instrumenten bemühen und sich gleichzeitig weiterhin für ein einheitliches Verständnis der Gesundheitsfürsorge in Bezug auf die Bereitstellung einer angemessenen und gerechten Versorgung für alle Bürger – ob in ihrem Heimatland oder in anderen EU-Mitgliedstaaten – einsetzen.
The Commission will seek to ensure maximum coherence between these individual instruments, whilst at the same time continuing to promote an integrated understanding of health care in terms of efforts to provide appropriate and fair health care to all citizens, whether in their own countries or in other EU Member States.
Europarl v8

Aber sie schafft zumindest ein einheitliches Verständnis von KWK und legt die Basis für die Förderung der Kraftwärmekopplung in Europa.
But at least this directive establishes a common understanding of cogeneration and lays a foundation for the promotion of cogeneration in Europe.
Europarl v8

Die Arbeitsgruppe überprüfte die bestehenden Rechtsvorschriften und Leitlinien, um sicherzustellen, daß in allen Mitgliedstaaten ein einheitliches Verständnis der Kriterien für die Bewertung solcher Arzneimittel herrscht.
It reviewed existing legislation and guidelines to ensure among Member States a common understanding of current criteria for the assessment of such products.
EMEA v3

Dazu könnten alle möglichen Unternehmungen gehören, von Bemühungen um ein einheitliches Verständnis der Bedeutung der neuen Arbeitsorganisationsformen über gemeinsame Erklärungen bis zu verbindlichen vertraglichen oder gesetzlichen Initiativen.
It could include everything from the creation of a common understanding of the importance of new forms of work organization, through joint declarations, to binding contractual or legal initiatives.
TildeMODEL v2018

Das Ziel wäre es sicherzustellen, dass alle betroffenen Steuerpflichtigen dafür ein einheitliches Verständnis haben, und auszuschließen, dass es aufgrund unterschiedlicher Definitionen zu Inkongruenzen kommt.
The aim would be to ensure that all concerned taxpayers share a common understanding and to exclude the possibility of a mismatch due to divergent definitions.
TildeMODEL v2018

Die WSR könnten Fortschritte in der Gesellschaft fördern und messen und für ein umfassendes, einheitliches Verständnis kom­plexer und miteinander verknüpfter sozioökonomischer Herausforderungen sorgen.
Improving and measuring progress in society and generating an in-depth, shared understanding of complex and interrelated socio-economic challenges are tasks that ESCs can take on.
TildeMODEL v2018

Die gemeinsamen Maßnahmen erleichterten den Austausch von Erfahrungen, Sachverstand und bewährten Praktiken, ein einheitliches Verständnis und eine einheitliche Umsetzung von EU-Rechtsvorschriften sowie die eingehende Erörterung komplizierter Themen.
The joint actions facilitated the exchange of experiences, expertise and best practices as well as a common understanding and implementation of EU legislation, and in-depth discussion of complicated topics.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck sollten zusätzlich zu den in Artikel 2 der Richtlinie 2000/75/EG festgelegten Begriffsbestimmungen insbesondere eine Definition eines Falls der Blauzungenkrankheit vorgesehen werden, damit ein einheitliches Verständnis der wesentlichen Parameter im Zusammenhang mit einem Ausbruch der Blauzungenkrankheit ermöglicht wird.
For that purpose, it is appropriate, in addition to the definitions laid down in Article 2 of Directive 2000/75/EC, to provide in particular for a definition of a case of bluetongue, to enable a common understanding of the essential parameters related to an outbreak of bluetongue.
DGT v2019

Diese würden zu gegebener Zeit auch Folgendes beinhalten: eine Überarbeitung der Verordnung Nr. 2006/2004, Aspekte in Bezug auf die Durchführungsbestimmungen, die alljährliche Festlegung eines Aktionsplans zur Durchsetzung des Verbraucherrechts, gemein­same Maßnahmen wie die EU-weiten "Sweep"-Aktionen, die Bemühung um ein einheitliches Verständnis des EU-Verbraucherrechts oder die Festlegung entsprechender Mittel, mit denen der Bekanntheitsgrad des Netzes am besten erhöht werden kann.
It points out that the functioning of the network must be made more efficient, by means of a series of measures which would, when appropriate, also include a review of aspects of Regulation (EC) No 2006/2004 relating to the implementing rules; the adoption of an annual action plan to implement the legislation on joint exercises such as "sweeps", promoting uniform interpretation of EU legislation and raising the network's profile.
TildeMODEL v2018

Im Ausschuss sollte ein gemeinsamer Ansatz vereinbart werden, um in Bezug auf die Handhabung in der Praxis ein einheitliches Verständnis und Akzeptanz seitens der Kontrollbeamten und der Industrie sicherzustellen.
To ensure there is a commonly understood and accepted practice amongst enforcement officers and the industry, a common line should be agreed within the Committee.
TildeMODEL v2018

Es werden Überlegungen zur Entwicklung genormter Ausbildungsmodule angestellt, um ein einheitliches Verständnis der EU-Vorschriften zu erreichen.
Consideration will be given to the development of standardised training packages, to ensure harmonised understanding of the EU rules.
TildeMODEL v2018

Die WSR könnten Fortschritte in der Gesellschaft fördern und für ein umfassendes, einheitliches Verständnis komplexer und miteinander verknüpfter sozioökonomischer Herausforderungen sorgen.
Improving progress in society and generating an in-depth, shared understanding of complex and interrelated socio-economic challenges are tasks that ESCs can take on.
TildeMODEL v2018