Übersetzung für "Einheit aus" in Englisch

Arnold wählte Hauptmann Morgan als Kommandeur aller drei Kompanien als einer Einheit aus.
Arnold selected Captain Morgan to lead all three companies as a unit.
Wikipedia v1.0

Die Einheit aus Propodeum und Thorax bildet das Mesosoma.
It is fused with the thorax to form the mesosoma.
Wikipedia v1.0

Die eingesetzte Einheit bestand aus 300 Bundeswehrsoldaten und 300 Angehörigen der afghanischen Sicherheitskräfte.
The advancing battle group was composed of 300 German soldiers and 300 members of the local security forces.
Wikipedia v1.0

Die Einheit bestand zunächst aus 349 Mann.
The force initially consisted of 349 men.
Wikipedia v1.0

Eine wirtschaftliche Einheit kann aus mehreren juristischen Personen bestehen.
By virtue of Article 107(1) of the Treaty ‘…any aid granted by a Member State or through State resources in any form whatsoever which distorts or threatens to distort competition by favouring certain undertakings or the production of certain goods shall, in so far as it affects trade between Member States, be incompatible with the internal market.’
DGT v2019

Das EU-Typgenehmigungszeichen eines Bauteils oder einer selbstständigen technischen Einheit besteht aus folgenden Bestandteilen:
The EU type-approval mark of a component or a separate technical unit shall consist of the following:
TildeMODEL v2018

Eine Einheit kann aus Folgendem bestehen:
A unit can consist of:
DGT v2019

Gesamte beschriebene Einheit besteht aus einem einzigen Bestandteil.
Entire described unit consists of a single part or constituent.
DGT v2019

Die Einheit besteht aus der alten 82. Fallschirmtruppe.
Units involve teams made up of former 82nd Airborne members.
OpenSubtitles v2018

Sie ziehen seine Einheit aus Afghanistan ab.
They're rotating his unit out of Afghanistan.
OpenSubtitles v2018

Jede Einheit wird aus etwa 100 Menschen gewonnen.
Each unit is refined from approximately a hundred human beings.
OpenSubtitles v2018

Ist die 684. Einheit ein Relikt aus alten Zeiten?
Is unit 684 a relic?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, die haben der Entführung aus Einheit 9 zugestimmt.
That would explain why they went to such lengths to snatch the body from Section 9.
OpenSubtitles v2018

Im März 1863 nahm eine Einheit der Unionsarmee aus Indiana einige Deserteure fest.
In March, 1863, an army detail from Indiana arrested several deserters.
Wikipedia v1.0

Zur gleichen Einheit, aus der Sie wegen Ungehorsams rausgeworfen wurden.
The very unit you got busted out of for insubordination, conduct unbecoming.
OpenSubtitles v2018

Die Einheit besteht aus einer Mischung von 669 Soldaten und Ärzten.
A typical rescue team from 669 consists of a mix of 669 specialized warfighters and doctors.
WikiMatrix v1

Die meisten Angehörigen der Einheit stammten aus dem östlichen Landesteil Loro Sae.
A considerable part of them were locals from Temse.
WikiMatrix v1