Übersetzung für "Eingedrungene feuchtigkeit" in Englisch

Weiter ist ein Feuchtigkeitsindikator vorgesehen, der eingedrungene Feuchtigkeit nachweist.
Furthermore, a moisture indicator, which detects moisture that has penetrated, is provided.
EuroPat v2

Infolge dieses Unterdrucks werden in die Schadstelle 30 eingedrungene Luft und Feuchtigkeit entfernt.
Due to this vacuum, any air and moisture which may have penetrated into the damaged portion 30 will be removed.
EuroPat v2

Die eingedrungene Feuchtigkeit führt zu einem Sensordrift.
Intruded moisture leads to sensor drift.
EuroPat v2

Die original Gummimatten im Innenraum sorgen dafür, dass einmal eingedrungene Feuchtigkeit nicht mehr entweicht.
The original rubber mats in the interior ensure for the fact that once penetrated humidity does not escape any longer.
ParaCrawl v7.1

Die Kochplatte treibt zwar evtl. eingedrungene Feuchtigkeit sofort selbst wieder aus, ohne vorher unzulässige Ableitströme zu erzeugen, jedoch stellt die Abdichtung eine zusätzliche Sicherheit dar.
Certainly, the hotplate will immediately repel any moisture which gets in, without producing any inadmissible leakage currents, but the seal provides an additional protection.
EuroPat v2

Denn es hängt rein vom Zufall ab, nach wieviel Bewegungszyklen die Be­dienungsperson den Schuhtester anhält, den Schuh aus dem Wasser nimmt und das Innere des Schuhs auf eingedrungene Feuchtigkeit untersucht.
The number of cycles at which the service person stops the shoe tester, removes the shoe from the water and examines the inside of the shoe for penetrated moisture is purely coincidental.
EuroPat v2

Andernfalls würden tatsächlich nicht existierende "Hot-spots" vorgetäuscht werden, nämlich dort, wo die eingedrungene Feuchtigkeit einen Kurzschluß zwischen den elektrischen Leitern hervorruft.
Otherwise, hot spots would be simulated which actually are not there, namely where said penetrated moisture produces a short circuit between the electrical conductors.
EuroPat v2

In diesem Fall konnte dann aber die eingedrungene Feuchtigkeit nicht mehr abgeführt werden, was zu einer Durchfeuchtung des Holzes und dadurch zum Auftreten von Pilzbildung, zur Zerstörung des Holzes und zu anderen nachteiligen Folgen führte.
However, in this case, the penetrated moisture could not be removed again, leading to wetting of the wood and consequently to fungoid growth, tne destruction of the wood and other disadvantageous consequences.
EuroPat v2

Häufig hat man in den abgenommenen Schuh Löschpapier oder ähnliches einge­führt, um eventuell eingedrungene Feuchtigkeit feststellen zu können.
Frequently, filter paper is placed in the removed shoe in order to possibly determine the presence of penetrated water.
EuroPat v2

Denn im Gegensatz dazu müßte man bei dem bekannten Schuhtester, um wenigstens mit einigermaßener Genauigkeit den Zeitpunkt feststellen zu können, zu welchem Zeitpunkt Feuchtigkeit nach innen gedrungen ist, recht häufig den Test unterbrechen und die Schuhe vom Schuhleisten abnehmen, um sie auf eingedrungene Feuchtigkeit überprüfen zu können.
In contrast, in the shoe tester known in the art the test must be frequently interrupted and the shoe removed from the shoe tree to examine it for penetrated moisture in order to be able to determine with at least some accuracy the point at which the moisure seeped through to the inside.
EuroPat v2

Auf diesen Saugansatz ist eine Verschlusskappe aufsetzbar, in der ein Trockenmittel vorgesehen ist, um eventuell eingedrungene Feuchtigkeit zu eliminieren.
A closing cap in which a drying agent is provided may be placed on the suction piece in order to remove any moisture which may have entered.
EuroPat v2

An einer Stelle eingedrungene Feuchtigkeit breitet sich nämlich aus und setzt so die Leistungsfähigkeit der Leitung herab.
This is because moisture penetrating at a given point spreads and thus adversely affects the performance of the line.
EuroPat v2

Mit diesen bekannten Vorrichtungen wird zwar vermieden, daß eventuell eingedrungene Feuchtigkeit dem Meßwerk, besonders bei Temperaturen unterhalb dem Gefrierpunkt, Schaden zufügt.
It is true that in the case of these known devices it is avoided that moisture that may have entered damages the metering works, especially in the case of temperatures below the freezing point.
EuroPat v2

Einmal in das Gehäuse 4 eingedrungene Feuchtigkeit wird von der Luft im Gehäuseinnenraum aufgenommen und mit dieser durch eine, während des Betriebes des Anzeigeinstrumentes vom Zeigermeßwerk 2 bzw. von Beleuchtungsorgangen 7, 8 für die Anzeigenfrontplatte 3 erzeugte, Verlustwärme aufgeheizt.
Moisture that has penetrated into the housing 4 is absorbed by the air in the interior of the housing and with this air is heated by waste heat generated during the operation of the indicating instrument by the pointer measuring mechanism 2 and the lighting means 7, 8 for the displaying front plate 3.
EuroPat v2

Deshalb muss die Fuge muss möglichst abgedichtet und gleichzeitig dafür gesorgt werden, dass die über Diffusionsvorgänge eingedrungene Feuchtigkeit leichter nach außen entweichen kann, als sie von der Raumseite nachkommt.
The joint should be sealed, and steps taken to ensure that the moisture that has entered the joint via diffusion can escape more easily than new moisture can penetrate the joint from the room.
ParaCrawl v7.1

Gassensor nach Anspruch 10, dadurch gekennzeichnet, dass die Steuereinheit einen Kontrollschaltkreis umfasst, welcher Fehlströme, die durch in den Sensorkörper eingedrungene Feuchtigkeit entstehen, detektiert.
The device of claim 10, wherein: the control unit comprises a control circuit that detects leakage currents arising from moisture that has penetrated into the sensor body.
EuroPat v2

Während eingedrungener Schmutz in unerwünschter Weise das Gesamtgewicht des Fahrrads erhöht, kann in das Rahmenrohr eingedrungene Feuchtigkeit Korrosion erzeugen, die langfristig zu einer Schädigung des Fahrradrahmens führen kann.
Whilst penetrated dirt undesirably increases the total weight of the bicycle, moisture which has penetrated into the frame tube can produce corrosion, which can lead to damage to the bicycle frame in the long term.
EuroPat v2

Darüber hinaus kann in ein optisches System eingedrungene Feuchtigkeit zum Beschlagen optischer Elemente führen und dadurch die Funktion beeinträchtigen.
In addition, moisture that has penetrated into an optical system can result in coating of optical elements and thereby can impede functioning.
EuroPat v2

In diesen Spalt eingedrungene Feuchtigkeit, Staub oder Schmutzpartikel und aggressive Substanzen haben nahezu keine Auswirkung auf das Signalübertragungsverhalten zwischen Buchsenelement und Steckerelement und beeinträchtigen die kontaktlose Signalübertragung nicht.
Moisture, dust or dirt particles and corrosive substances which have penetrated into this gap have almost no effect on the signal transmission behavior between the socket element and the plug element and do not adversely affect contactless signal transmission.
EuroPat v2

Weiter wird etwaige, in die Umfassung eingedrungene Feuchtigkeit gleich von der zur Reaktion mit Wasser befähigten Substanz aufgenommen und umgesetzt und steht daher für eine Verschlechterung der Qualität der Komponenten der waschaktiven Zubereitung nicht mehr zur Verfügung.
Furthermore, any moisture which has penetrated into the enclosure is immediately absorbed and converted by the substance capable of reaction with water and thus is no longer available for a deterioration in the quality of the components of the washing-active preparation.
EuroPat v2

Zumindest wird das Eindringen von Feuchtigkeit in die Mikrorisse bei hoher Temperatur bei herkömmlichen Bauteilen gefördert, wobei dann die eingedrungene Feuchtigkeit bei den extremen Kühltemperaturen des Temperaturzyklustests das Bauteil sprengen können, was bei dem erfindungsgemäßen Bauteil durch die Klebstofflage unterbunden wird.
Conventional devices at least provide conducive conditions for the penetration of moisture into the microcracks at high temperature, the moisture which has penetrated then being capable of rupturing the device at the extreme cooling temperatures of the temperature cycle test, which in the case of the device according to the invention is prevented by the adhesive layer.
EuroPat v2

Diese Fügestelle muss auch nach vielen Aufbereitungs-, insbesondere Autoklavier-,Zyklen noch hermetisch dicht sein, um ein Eindringen von Feuchtigkeit in das Innere des Endoskops und die Schädigung der Optik durch eingedrungene Feuchtigkeit zu verhindern.
This interface must also remain hermetically insulated even after many cycles of preparation, particularly autoclaving, in order to prevent penetration of moisture into the interior of the endoscope and the damaging of the lens by moisture penetration.
EuroPat v2

Durch einen solchen, sich nach außen hin zunehmend öffnenden Spalt 44 kann vermieden werden, dass unvermeidbar eingedrungene Feuchtigkeit, beispielsweise beim Einfrieren eine Kraft zwischen dem Modulträger 4 und dem Steckermodul 6 generieren kann, die die Integrität der Schweißverbindung zwischen diesen beiden Komponenten gefährden könnte.
Such a gap 44, opening increasingly toward the outside, is able to prevent inevitably penetrated moisture from being able upon freezing, for example, to generate a force between module carrier 4 and connector module 6 which could jeopardize the integrity of the welded connection between these two components.
EuroPat v2

Unterhalb dieser Dichtmasse konnte der Rost munter weiterwachsen, weil eingedrungene Feuchtigkeit an diesen Stellen nicht wieder verdampfen kann.
Underneath the sealing compound the rust continued to grow without any hindrance, because penetrated water can't evaporate at those areas.
ParaCrawl v7.1

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Betonschutzgehäuse der eingangs beschriebenen Art derart auszugestalten, daß ein unkontrolliertes Ableiten von in den Innenraum des Betonschutzgehäuses eingedrungener Feuchtigkeit in das Erdreich oder auf den Hallenboden vermieden wird.
SUMMARY OF THE INVENTION It is an object of the invention to provide a concrete shielding housing of the type referred to above wherein an uncontrolled conduction of moisture from the interior of the housing to the ground or to the floor of the storage facility is prevented.
EuroPat v2

Solche verklemmende Halterungen von Mastfüßen sind nachteilig, da die Klemmwirkung von äußeren Bedingungen, wie Temperatur, Feuchtigkeit, eingedrungenem Schmutz oder Versalzung bei Benutzung des Segelbrettes in Salzwasser-Gewässern abhängig ist.
Such clamping retentions for mast bases are disadvantageous since the clamping effect is dependent upon external conditions, such as temperature, moisture, penetrated dirt or salt encrustation in the use of the wind surf-board or sailing board in salty waters.
EuroPat v2

Solche Plastikformteile gewährleisten gerade bei extrem hohen Spannungen nicht immer eine verlustarme Weiterleitung, zum Beispiel bei dort eingedrungener Feuchtigkeit.
Such plastic molded pieces do not always guarantee a low-loss transmission, particularly with extremely high voltages, where moisture has penetrated, for example.
EuroPat v2

Zum Entfernen der eventuell im Instrumentengehäuse 2 vorhandenen Restfeuchte sowie zur Aufnahme von über Undichtigkeiten in das Instrumentengehäuse 2 eingedrungener Feuchtigkeit ist im Inneren des Instrumentengehäuses 2 eine mit einer hygroskopischen Substanz 7 bestückte Trockenmittelanordnung 8 angeordnet.
To remove any moisture residue possibly present in the instrument housing 2, as well as for intake of moisture that has penetrated into the instrument housing 2 by way of leaks, a drying agent arrangement 8, equipped with a hygroscopic substance 7, is mounted inside the instrument housing 2 .
EuroPat v2

Die oben genannten Reaktivverdünner können auch als (zusätzliche) Trockenmittel wirken, sofern sie ein Molekulargewicht (M n) von weniger als etwa 5.000 g/mol aufweisen und über Endgruppen verfügen, deren Reaktivität gegenüber eingedrungener Feuchtigkeit mindestens genauso groß, bevorzugt größer, ist als die Reaktivität der reaktiven Gruppen der in den erfindungsgemäßen Zusammensetzungen enthaltenen Silylgruppen-tragenden Polymere.
The abovementioned reactive diluents can also act as (additional) drying agents, in so far as their molecular weight (Mn) is less than about 5000 g/mol and they possess end groups, whose reactivity towards ingressed moisture is at least just as high, preferably higher, than the reactivity of the reactive groups of the silyl group-carrying polymers comprised in the inventive compositions.
EuroPat v2

Weiterhin muss die Reaktivität der Trockenmittel gegenüber in die Zusammensetzung eingedrungener Feuchtigkeit höher sein als die Reaktivität der Endgruppen des in der Zusammensetzung vorliegenden erfindungsgemäßen Silyl-Gruppen tragenden Polymers.
In addition, the reactivity of the drying agent with respect to moisture that has penetrated into the preparation must be greater than the reactivity of the terminal groups of the silyl-group-carrying polymers according to the present invention that are present in the preparation.
EuroPat v2

Außerdem verursachen die für die Supraleiter der beschriebenen Magnetlager nach dem Stand der Technik ausschließlich verwendeten Kühlungen mit flüssigem Kühlmittel (Kryomittel), im allgemeinen flüssigem Stickstoff, neben dem Problem des Ausgefrierens von eingedrungener Feuchtigkeit an den erforderlichen Kryomittelzuführungen generell auch Abdichtungsprobleme im Bereich der sensiblen Magnetlager, wodurch wiederum die Gefahr des Vereisens oder sonstiger Funktionsstörungen des Magnetlagers erhöht wird.
Furthermore, the cooling processes with liquid coolant (cryogenic medium), in general liquid nitrogen, which are used exclusively for the superconductors of the described magnetic bearing according to the related art, are generally also subject to sealing problems in the region of the sensitive magnetic bearings, in addition to the problem of any moisture that has entered freezing on the cryogenic medium supply lines that are required, once again increasing the risk of icing or of other malfunctions of the magnetic bearing.
EuroPat v2

Ebenfalls als Trockenmittel geeignet sind die oben genannten Reaktivverdünner, sofern sie ein Molekulargewicht (M n) von weniger als etwa 5.000 g/mol aufweisen und über Endgruppen verfügen, deren Reaktivität gegenüber eingedrungener Feuchtigkeit mindestens genauso groß, bevorzugt größer ist, als die Reaktivität der reaktiven Gruppen des erfindungsgemäß eingesetzten Polymers.
Likewise suitable as drying agents are the aforesaid reactive diluents, provided they have a molecular weight (M n) of less than about 5000 g/mol and have end groups whose reactivity to penetrated moisture is at least as high as, preferably higher than, the reactivity of the reactive groups of the polymer used according to the invention.
EuroPat v2