Übersetzung für "Einfluss verlieren" in Englisch
Die
Sorge,
Einfluss
zu
verlieren,
verhindert
eine
stärkere
Konzentration
der
Aktivitäten.
They
are
concerned
about
losing
influence
and
this
prevents
them
from
focusing
their
activities
more
strongly.
TildeMODEL v2018
Ohne
Geld
verlieren
wir
Einfluss,
ohne
Einfluss
verlieren
wir
die
Kontrolle.
Without
money,
we
lose
influence.
Without
influence,
we
lose
control.
OpenSubtitles v2018
Welch
großen
Einfluss
werde
ich
verlieren!
How
much
wide
influence
I
shall
forfeit!
ParaCrawl v7.1
Es
ist
daher
ein
großes
Glück,
wenn
diese
an
Einfluss
drastisch
verlieren.
It
is
therefore
a
great
blessing
when
these
drastically
lose
influence.
ParaCrawl v7.1
Architekten
drohen
an
Einfluss
zu
verlieren.
Architects
are
under
threat
of
losing
influence.
ParaCrawl v7.1
Kleinere
Länder
werden
in
einer
EU
mit
parallelen
Absprachen
an
Einfluss
verlieren.
Smaller
countries
will
lose
their
influence
in
an
EU
with
parallel
agreements.
ParaCrawl v7.1
Auch
auf
internationaler
Ebene
droht
das
Land
an
Einfluss
zu
verlieren.
The
country
is
also
facing
the
threat
of
losing
influence
at
the
international
level.
ParaCrawl v7.1
Statt
dessen
müssen
alle
Mitgliedstaaten
bereit
sein,
bei
einer
Erweiterung
proportional
an
Einfluss
zu
verlieren.
Instead,
all
Member
States
must
be
prepared,
upon
enlargement,
to
surrender
a
proportionate
amount
of
influence.
Europarl v8
Ein
Samurai
Manager
ist
bereit
Geld
oder
Einfluss
zu
verlieren,
aber
niemals
seine
Ehre.
A
Samurai
Manager
is
ready
to
lose
money
or
influence,
but
never
his/her
honor.
CCAligned v1
Wenn
diese
volksfeindliche
Politik
direkt
durchgezogen
würde,
könnten
die
Regierungsparteien
noch
weiter
an
Einfluss
verlieren.
If
this
anti-people
policy
would
be
pursued
directly,
the
governmental
parties
could
lose
even
more
influence.
ParaCrawl v7.1
Droht
ein
kleines
Land
wie
Luxemburg
in
einem
so
großen
Staatenbund
nicht
an
Einfluss
zu
verlieren?
Is
there
not
a
risk
that
a
tiny
country
like
Luxembourg
will
lose
influence
in
such
a
large
union?
ParaCrawl v7.1
Prinzipiell
könnte
man
sagen,
dass
das
Hauptproblem
darin
besteht,
dass
wir
als
gewählte
bzw.
als
nationale
Politiker
an
Einfluss
verlieren
würden
und
nicht
durch
Wahl
bestimmte
Richter
die
Gesetzgebung
auf
eine
Art
und
Weise
auslegen
und
neu
interpretieren
könnten,
die
bei
den
äußerst
wohlgesinnten
Intentionen
einiger
der
Verfasser
dieses
Berichts
absolut
nicht
in
Erwägung
gezogen
wurde.
Essentially,
the
fundamental
problem
with
this
is
that
it
takes
power
away
from
us,
as
elected
politicians
or
national
politicians,
and
puts
it
in
the
hands
of
unelected
judges
to
interpret
and
re-interpret
the
legislation
in
ways
that
were
never
envisaged
at
all
by
the
very
well-meaning
sentiments
of
some
of
the
authors
of
this
report.
Europarl v8
Wenn
wir
nicht
als
wichtiger
Akteur
für
die
Entwicklung
des
Landes
betrachtet
werden,
werden
wir
eine
Gelegenheit
verlieren,
Einfluss
auf
die
Ereignisse
zu
nehmen.
If
we
are
not
seen
as
a
major
player
in
the
country's
development,
we
shall
lose
an
opportunity
to
influence
events.
Europarl v8
In
Brüssel
wird
verbissen
um
Einfluss
gerungen,
und
in
der
Welt
ist
Europa
dabei,
jeden
Einfluss
zu
verlieren.
While
you
are
in
Brussels,
fighting
tooth
and
nail
over
influence,
Europe
is
in
the
process
of
losing
all
influence
in
the
world.
Europarl v8
Bei
dem
typisch
belgischen
Kompromiss,
wenn
ich
es
einmal
so
nennen
darf,
über
das
Beschlussfassungsverfahren
wurde
die
Tatsache
ignoriert,
dass
die
kleineren
Mitgliedstaaten
an
Einfluss
verlieren
werden.
The
typically
Belgian
compromise
-
if
I
can
put
it
this
way
-
about
the
decision-making
process
takes
no
account
of
the
fact
that
the
smaller
Member
States
will
lose
out
in
terms
of
influence.
Europarl v8
Der
Gipfel
von
Nizza
wird
traurigerweise
als
weiterer
Schritt
nach
vorn
bei
der
Militarisierung
der
Europäischen
Union
und
einschneidender
Angriff
auf
die
Souveränität
der
kleinen
und
mittleren
Staaten
wie
Portugal,
die
bei
der
Entscheidungsfindung
allgemein
an
Macht
und
Einfluss
verlieren,
in
die
Geschichte
eingehen.
The
Nice
Summit
has
sadly
become
known
as
a
further
step
in
the
militarisation
of
the
European
Union
and
as
a
major
threat
to
the
sovereignty
of
the
small-
and
medium-sized
countries
like
Portugal,
which,
in
general,
are
losing
power
and
the
ability
to
influence
decisions.
Europarl v8
Ich
gehe
nicht
davon
aus,
dass
die
AKP-Staaten
eine
Situation
dulden
würden,
in
der
sie
den
Eindruck
hätten,
bei
der
Entscheidungsfindung
hinsichtlich
des
EEF
an
Gewicht
und
Einfluss
zu
verlieren.
I
would
not
expect
the
ACP
countries
to
accept
any
situation
that
they
felt
gave
them
less
leverage
and
less
influence
over
decision-making
as
regards
the
EDF.
Europarl v8
Das
Aufkeimen
von
islamischem
Fundamentalismus
in
Nordnigeria
resultiert
teilweise
aus
der
tiefen
Unsicherheit
der
politischen
Elite
der
Region,
die
fürchtet,
ihre
Macht
und
ihren
Einfluss
zu
verlieren.
The
upsurge
in
Islamic
fundamentalism
in
northern
Nigeria
is
partly
driven
by
the
deep
insecurity
of
the
region's
political
elite
over
a
possible
loss
of
power
and
influence.
News-Commentary v14
Vielleicht
werden
die
akademischen
wirtschaftswissenschaftlichen
Einrichtungen
an
Bedeutung
und
Einfluss
verlieren
–
zugunsten
anderer
wie
betriebswirtschaftlicher
Fakultäten
und
Public-Policy-Lehrgänge
ebenso
wie
Institute
in
den
Bereichen
Politikwissenschaft,
Psychologie
und
Soziologie.
Perhaps
academic
economics
departments
will
lose
mindshare
and
influence
to
others
–
from
business
schools
and
public-policy
programs
to
political
science,
psychology,
and
sociology
departments.
News-Commentary v14
Überdies
verstärkt
die
Affäre
Snowden
den
Eindruck,
dass
die
USA
ihren
beherrschenden
Einfluss
in
Südamerika
verlieren.
Moreover,
the
Snowden
affair
reinforces
the
perception
that
the
US
is
losing
its
sway
in
South
America.
News-Commentary v14
In
einem
Forum
mit
dem
Titel
„Die
Schwellenländer
und
globale
Führung“
bezog
sich
Patriota
auf
die
Energiediskussion
und
meinte,
die
Schwellenländer
sollten
sich
daran
erinnern,
dass
„die
klassischen
Industrieländer
nicht
an
Einfluss
verlieren“.
On
a
panel
entitled
“The
Rising
Powers
and
Global
Governance,”
Patriota
referred
to
the
energy
discussion
and
noted
that
the
rising
powers
should
remember
that
“the
established
powers
are
not
sinking
powers.”
News-Commentary v14
Die
Russen
sollten
nicht
den
Mut
verlieren,
aber
wenn
wir
die
Gründe
für
diese
Fehlschläge
nicht
kennen
und
in
unserer
Außenpolitik
keine
drastischen
Korrekturmaßnahmen
durchführen,
sind
wir
dazu
verurteilt,
weiterhin
Niederlagen
einzustecken,
an
Ansehen
und
Einfluss
zu
verlieren
oder
noch
Schlimmeres
zu
ertragen.
Russians
should
not
lose
heart;
but
unless
we
understand
the
reasons
for
these
failures,
and
make
drastic
corrections
to
our
foreign
policy,
we
are
doomed
to
continue
suffering
defeats
and
losing
status
and
influence,
if
not
worse.
News-Commentary v14
Trumps
Chefstratege,
Steve
Bannon,
ehemaliger
Vorstandsvorsitzender
von
Breitbart
News,
scheint
an
Einfluss
zu
verlieren
und
sein
Abgang
könnte
sogar
bevorstehen.
Trump’s
chief
strategist,
Steve
Bannon,
who
was
the
executive
chairman
of
Breitbart
News,
appears
to
be
losing
influence,
and
may
even
be
on
his
way
out.
News-Commentary v14
Die
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
zur
Wahrung
der
Stabilität
geschaffenen
Bretton-Woods-Organisationen
drohen,
ihren
Einfluss
zu
verlieren,
und
jene
Länder
mit
ausreichend
Gewicht,
sie
zu
stärken,
scheinen
derzeit
nicht
bereit,
mutig
die
nötigen
Reformen
voranzutreiben.
The
Bretton
Woods
organizations,
instituted
after
World
War
II
to
maintain
stability,
risk
losing
their
influence,
and
the
countries
with
the
clout
to
bolster
them
seem
unwilling
at
this
stage
to
press
ahead
boldly
with
the
needed
reforms.
News-Commentary v14
Manche
meinen,
dass
dies
für
Länder,
die
sich
gegen
eine
engere
Integration
entscheiden,
bedeuten
würde
an
Einfluss
zu
verlieren.
There
are
some
who
say
that
this
would
mean
a
loss
of
influence
on
the
part
of
those
countries
which
choose
not
to
integrate
more
closely.
News-Commentary v14
Frau
CARROLL
vertritt
den
Standpunkt,
der
EWSA
sollte
mit
China
zusammenarbeiten,
um
seinen
Einfluss
nicht
zu
verlieren.
Ms
Carroll
thought
that
the
EESC
must
try
to
work
with
the
Chinese
or
it
would
lose
influence.
TildeMODEL v2018