Übersetzung für "Eines jeden einzelnen" in Englisch

Und im Leben eines jeden Einzelnen assoziiert man das oft mit einem Objekt.
And in the life of an individual, we often associate that with some object.
TED2020 v1

Unsere gemeinsame Stärke steht und fällt mit dem Erfolg eines jeden einzelnen Landes.
Very clearly, our common strength hinges upon each and every country's success.
TildeMODEL v2018

Im Gegenteil, ich brauche die Mitarbeit eines jeden Einzelnen von Ihnen.
On the contrary, I'm going to need the cooperation and support of each and every one of you.
OpenSubtitles v2018

Dieser Prozess muss sich auf den Erfolg eines jeden einzelnen Mitgliedstaats stützen.
These measures must be based on the success of each Member State.
TildeMODEL v2018

Und die Mutter eines jeden Einzelnen dieser 27 Kinder hier wurde nachgewiesen.
And the mothers of every one of those 27 kids have been accounted for.
OpenSubtitles v2018

Toll, wie genau die Stylisten den Charakter eines jeden einzelnen Distrikts wiedergeben!
And don't you love how the stylists, they so clearly are able to reflect the character of each district?
OpenSubtitles v2018

Er infiziert den Intellekt eines jeden Einzelnen hier und sie vertrauen ihm!
He's in every one of their heads.
OpenSubtitles v2018

Dieses Geld wird proportional zum Wert eines jeden einzelnen Fernsehmarkts vergeben.
This money is distributed according to the proportionate value of each television market.
WMT-News v2019

Die Entschuldungsprogramme müssen auf die besonderen Umstände eines jeden einzelnen Landes abgestimmt werden.
The debt cancellation programmes must be tailored to the specific circumstances of each individual country.
Europarl v8

Zweitens kommt die Effizienz eines jeden einzelnen Organs allen Organen zugute.
Second, ensuring the effectiveness of each would help all.
EUbookshop v2

Es ist die Pflicht eines jeden einzelnen... sich seine Häftlingsnummer zu merken.
It is the duty of each of you to remember your inmate serial number.
OpenSubtitles v2018

Bei der Auswahl des Lagersystems sind die Anforderungen eines jeden einzelnen Betriebes entscheidend.
The requirements of each individual company are decisive for the selection of a storage system.
ParaCrawl v7.1

Lebensstil und Gewohnheiten eines jeden Einzelnen haben direkten Einfluss auf die erzielten Ergebnisse.
Every person's lifestyle and habits have direct influence on results.
ParaCrawl v7.1

Gerne würde ich den persönlichen Anliegen eines jeden einzelnen zuhören können.
I would like to listen to each of your personal stories.
ParaCrawl v7.1

Dazu kommt der Einfluss eines jeden einzelnen von uns.
Further, every one of us has some influence.
ParaCrawl v7.1

Die Registrierung ist freiwillig und liegt im Ermessen eines jeden einzelnen.
Registration is voluntary and is at the discretion of each individual.
ParaCrawl v7.1

Das wahre Wesen eines jeden Einzelnen ist in unseren Herzen.
The true essence of each one of us is in our hearts.
CCAligned v1

Der Nutzen eines jeden Einzelnen steigt mit der Größe eines Netzwerkes!
The benefits of each individual increases with the size of the network of the Braun Foundation!
CCAligned v1

In der Praxis ist die Funkreichweite eines jeden einzelnen Vermittlungsknotens begrenzt.
In practice, the wireless range of each individual switching node is limited.
EuroPat v2

Wir (HotGloo GbR) respektieren das Recht eines jeden Einzelnen auf Datenschutz.
We (HotGloo GbR) respect each individual's right to personal privacy.
CCAligned v1

Es wird die Verwendung eines jeden einzelnen Abgangs protokolliert.
Each use of each individual output is logged.
ParaCrawl v7.1

Die Gesundheit ist heute ausschlaggebend für das ganz persönliche Glück eines jeden Einzelnen.
Today, health is a decisive factor for the personal happiness of each individual.
ParaCrawl v7.1

Qualität und ein gelebtes Umweltbewusstsein benötigt das Mitwirken eines jeden einzelnen Mitarbeiters.
Quality and a lived environmental awareness builds on the participation of every single employee.
ParaCrawl v7.1