Übersetzung für "Einer durchfuehrung" in Englisch

Bei der Erarbeitung und Durchfuehrung einer gemeinsamen Aussenpolitik stellen sich vier Fragen:
The definition and implementation of a common foreign policy raises four questions:
TildeMODEL v2018

Sie hat den zustaendigen Behoerden vorgeschlagen, eine unabhaengige Expertengruppe, wie z.B. den Gutachterausschuss fuer Grundstueckswerte in Berlin, mit der Durchfuehrung einer Zweitschaetzung zu beauftragen, bei der u.a. die von der Kommission vorgelegten Fragen und Beweismittel beruecksichtigt werden.
It has also invited the German authorities to nominate a fully autonomous expert group - such as the Gutachterausschuss fuer Grundstueckwerte in Berlin (GGB) - to provide a second valuation of the site taking account of, among other factors, the issues and evidence raised by the Commission in the procedure.
TildeMODEL v2018

Er unterstreicht die Bedeutung einer fristgerechten Durchfuehrung und ang emessenen Anwendung der vereinbarten Massnahmen und nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass die von der Kommission und den Mitgliedstaaten ergriffenen Mas snahmen zur raschen und vollstaendigen Umsetzung der Richtlinien in einzelstaa tliches Recht es ermoeglicht haben, den Zeitverlust teilweise wieder aufzuholen.
It underlines the importance of timely implementation and adequate enforcement of agreed measures and notes with satisfaction that the measures taken by the Commission and the Member States to effect the full and rapid incorporation of the directives into national law have made it possible to reduce the delay that has occurred.
TildeMODEL v2018

Angesichts dieser Lage muessen Gemeinschaftsleitlinien zur Durchfuehrung einer Reihe spezifischer umfassender Massnahmen in diesem Bereich aufgestellt werden.
Given this situation, it is important to establish Community guidelines for carrying out a number of specific comprehensive actions in this areas.
TildeMODEL v2018

Der Europaeische Rat "hat die Aussenminister beauftragt, diese Pruefung und Analyse vorzunehmen und Vorschlaege auszuarbeiten, die auf der Tagung des Europaeischen Rates im Juni im Hinblick auf eine Entscheidung ueber die Durchfuehrung einer zweiten Regierungskonferenz eroertert werden sollen, die parallel zur Konferenz ueber die Wirtschafts- und Waehrungsunion arbeiten soll, damit die Ratifikation durch die Mitgliedstaaten in dem selben zeitlichen Rahmen erfolgen kann.
"Foreign Ministers will undertake this examination and analysis, and prepare proposals to be discussed at the European Council in June with a view to a decision on the holding of a second intergovernmental conference to work in parallel with the conference on economic and monetary union with a view to ratification by Member States in the same time-frame."
TildeMODEL v2018

Aufgabe der vorstehenden Erfindung ist es, die Nachteile des Standes der Technik zu vermeiden und einen Werkzeug­traeger vorzuschlagen, der mit groesserer Genauigkeit auf der entsprechenden Halterung der Werkzeugmaschine montier­bar ist und dass eine Lageanordnung des Werkzeuges genau parallel zur Achse des zu bearbeitenden Werkstueckes moeglich wird, dass der Werkzeugtraeger fest auf der gesamten Auflageflaeche der Halterung spannbar ist und eine rasche Montage bzw. eine rasche Demontage der Spannmittel unter Durchfuehrung einer Radialbewegung gegenueber der Werkstueckachse moeglich wird.
The object of the above invention is to overcome the drawbacks of the prior art and to propose a toolholder which may be mounted with greater precision on the associated machine-tool support, allowing precise positioning of the tool parallel to the axis of the workpiece to be machined, firm clamping of the toolholder over the entire bearing surface of the support, and rapid assembly or rapid disassembly of the clamping means by performing a radial movement with respect to the axis of the workpiece.
EuroPat v2

Ferner wird eine Durchfuehrung mit einem Durchmesser von 2mm für die Kabel benoetigt.
Furthermore, a grommet with a diameter of to 2mm is needed for the axles' cables.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig mit der Foerderung des Verbrauchs von Gemeinschaftsstahl wird dabei die Durchfuehrung eines groesseren Infrastrukturvorhabens von europaeischem Interesse finanziell unterstuetzt werden.
Simultaneously with the promotion of the consumption of community steel, the realization of a major infrastructure project of European interest will be financially assisted.
TildeMODEL v2018

Wir fordern die Kommission deshalb auf, ihre Arbeiten auf diesem Gebiet beschleunigt voranzutreiben und Ende 1990 Vorschlaege fuer ein Rahmenwerk vorzulegen, innerhalb dessen die Mitgliedstaaten entsprechende Massnahmen in einer Weise durchfuehren koennen, die mit den Vertraegen vereinbar ist.
We therefore call on the Commission to accelerate its work in this field and to present, before the end of 1990, proposals for a framework or guidelines within which such measures could be put into effect by the Member States in a manner consistent with the Treaties.
TildeMODEL v2018

Nach Inkrafttreten soll der Verwaltungsrat moeglichst bald zusammentreten, um eine Satzung zur Durchfuehrung des Abkommens auszuarbeiten und anzunehmen.
They hope that the governing board will meet soon after entry into force to develop and adopt a statute for implementing the agreement.
TildeMODEL v2018

Da es sich hier um die Durchfuehrung eines EUREKA-Projekts handelt, das die Kommission bei der Pruefung der Vereinbarkeit der geplanten staatlichen Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt als wichtiges Vorhaben von gemeinsamem europaeischen Interesse einstufte, wurden keine Einwaende erhoben.
The Commission has issued no observations, since the aid concerns the introduction of a Eureka project, which it has described as an important project of common European interest within the meaning of Article 92(3)(b) in its examination of the compatibility of this State aid with the common market.
TildeMODEL v2018

Ausserdem wird die Kommission das Subsidiaritaetsprinzip bekraeftigen, indem sie Entscheidungstraeger und Wirtschaftsbeteiligte in einen gemeinsamen Rahmen einbindet, d.h. die Zustaendigkeiten definiert und die erforderlichen Kontrollen fuer eine erfolgreiche Durchfuehrung ihrer Politik festlegt.
The Commission will also place more emphasis on the principle of subsidiarity, by involving local decision-makers and representatives of the fishing industry and allocating the powers and controls needed to ensure the proper implementation of the policy.
TildeMODEL v2018

Vorliegende Erfindung bezieht sich auf ein Giessverfahren zum Giessen von Schokolade, Cremen u. dgl. sowie auf eine Giessmaschine und auf eine Giessplatte zur Durchfuehrung des genannten Giessverfahrens.
BACKGROUND OF THE INVENTION This invention relates to a method of casting chocolate, cream, and the like products, and to a forming machine and bottom plate for implementing the method.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren zu entwickeln, durch dass eine optosensorische Lageerkennung und Identifizierung jeder an beliebiger Stelle auf dem Schneidgut aufgelegten Mustervorlage vor dem selbsttaetigen Zuschneiden eines Teiles aus dem flaechigen Schneidgut ermoeglicht wird, sowie eine Vorrichtung zur Durchfuehrung des Verfahrens zu schaffen, mit der die in zwei Koordinaten vorzunehmende Bewegung des Schneidwerkzeuges mit hoher, nur von der Guete der Koordinaten-Schneidmaschine abhaengigen Genauigkeit bei geringem Zeitaufwand durchfuehrbar ist.
SUMMARY OF THE INVENTION Accordingly, a primary object of the present invention is to develop a method by which any pattern applied at any place on a cutting material may be located and identified by optical sensing before the automatic cutting of a part from the cutting material. A further object is to provide a device for carrying out the method, by which the movement of a cutting tool, which is to be effected in two coordinates, can be carried out rapidly, and with a high degree of precision that is limited only by the quality of the coordinate cutting machine.
EuroPat v2

Wir nahmen teil an der Vorbereitung und Durchfuehrung eines "Offenen Forums der Information und Analyse ueber den Krieg an der Südgrenze Mexikos, die Bewegung für einen Frieden mit Gerechtigkeit und Würde und andere Initiativen", welches am 13. August stattfand, mit dem Ziel, Information auszutauschen, sowie über die aktuelle Situation in Chiapas und das eventuelle Ansteigen von Anfeindungen (Feindseligkeiten) im Krieg an der Südgrenze Mexikos, über die aktuelle Situation der Bewegung für einen Frieden mit Gerechtigkeit und Würde sowie über anderen Friedensinitiativen.
We participated in the preparation and realization of an "Open Space of information and analysis regarding the Front of war on the southern border of Mexico, the Movement for Peace with Justice and Dignity, and other imitative" carried out on 13 August towards the end of sharing information, analyzing, and reflecting on the present situation in Chiapas and the eventual escalation of hostilities on the War Front on the southern border of Mexico, the present situation of the Movement for Peace with Justice and Dignity, and other peace-initiatives.
ParaCrawl v7.1