Übersetzung für "Einer berechtigung" in Englisch

Und dessen wir in diesem Moment beschuldigt werden, mit einer gewissen Berechtigung.
We stand accused of it right now, with some justification.
Europarl v8

Dies ist natürlich, was die Kritiker schlagen - mit einer gewissen Berechtigung.
This is, of course, what the critics are suggesting - with some justification.
ParaCrawl v7.1

Durch Klicken auf den Namen einer Berechtigung werden Details der Berechtigung angezeigt.
Click on the name of a permission to display the details of the permission.
ParaCrawl v7.1

Ein Zugriff ist nur nach Nachweis einer entsprechenden Berechtigung mittels des ID-Tokens möglich.
Access is possible only once a corresponding authorisation has been verified by means of the ID token.
EuroPat v2

Es führt Sie zu einer Berechtigung Vollernte Website.
It takes you to a credential-harvesting website.
ParaCrawl v7.1

Bei Nachlieferung nicht austauschfähiger Altteile haben wir die Berechtigung einer Nachbelastung.
We are entitled to make an additional charge on non-exchangeable old parts.
ParaCrawl v7.1

Das Vornehmen eines Eintrages ohne Vorliegen einer solchen Berechtigung ist unzulässig.
The making of an entry without permission is forbidden.
ParaCrawl v7.1

Nur mit einer gültigen Berechtigung wird der Zutritt gewährt.
Access is only granted if the authorisation is valid.
ParaCrawl v7.1

Beim Festlegen einer Berechtigung geben Sie die Zugriffsberechtigungen für Gruppen und Benutzer an.
When you set permissions, you specify the level of access for groups and users.
ParaCrawl v7.1

Die Gültigkeit einer solchen besonderen Berechtigung endet mit dem Ablauf der Gültigkeit des Unionsbefähigungszeugnisses.
Member States shall issue the specific authorisations referred to in paragraphs 1 and 2 after having verified the authenticity and validity of the documents provided by the applicant.
DGT v2019

Ein Bewerber um eine FE-Berechtigung muss Inhaber einer FI-Berechtigung in der entsprechenden Luftfahrzeugkategorie sein.
An applicant for an FE certificate shall hold: an FI certificate in the appropriate aircraft category.
DGT v2019

Ansprechpartner für die Erteilung einer Berechtigung für berufsbezogene Kurse sind Jobcenter und Agentur für Arbeit.
Your contacts for providing permits for career-oriented courses are Jobcentres and the Federal Employment Agency.
CCAligned v1

Die Schutzmechanismen des Stellvertreters lassen sich für spezielle Situationen mit einer besonderen Berechtigung deaktivieren.
The protection mechanisms for the representative can be deactivated by special authorization for specific situations.
EuroPat v2

Die Schutzmechanismen des Stellvertreters 11 lassen sich für spezielle Situationen mit einer besonderen Berechtigung deaktivieren.
The protection mechanisms in the representative 11 can be deactivated for specific situations, with special authorization.
EuroPat v2

Die professionelle Bürokratie hebt Berechtigung einer professionellen Natur hervor - die Macht der Sachkenntnis.
The professional bureaucracy emphasizes authority of a professional nature - the power of expertise.
ParaCrawl v7.1

Ab Version 8.1.008 können Nutzer mit einer Bearbeiten-Berechtigung von Dateien auch neue Versionen hochladen.
From v. 8.1.008 on, everyone with the permission to edit files is able to upload new versions.
ParaCrawl v7.1

Das Recht, bestehende Dateien zu ersetzen wird mit einer anderen Berechtigung gesteuert, genannt reupload:
The right to replace existing files is handled by an extra permission, called reupload:
ParaCrawl v7.1

Es gibt jedoch auch die Gegenposition dazu, welche die Berechtigung einer solchen Annahme grundsätzlich bestreitet.
But another position denies that such an assumption is even possible.
ParaCrawl v7.1

Viele dieser exotischen Tiere können rechtlich an die Vereinigten Staaten mit einer entsprechenden Berechtigung erworben werden.
Many of these exotic animals can be legally purchased at the United States with an appropriate permission.
ParaCrawl v7.1

Zum Beantragen einer Berechtigung zum Bot-Betrieb wende dich bitte an: Commons:Bots/Requests .
To request permission to run a bot, please go to Commons:Bots/Requests .
ParaCrawl v7.1

Darf ich mich zuerst an meinen Freund Herrn Hallam wenden, der zu Beginn mit einer gewissen Berechtigung gesagt hat, daß er dies wirklich wichtige Thema leider vor einem sehr leeren Parlament vortragen muß.
May I first of all turn to my friend Mr Hallam, who started by saying with some justification that he unfortunately had to deal with this most important issue before a very empty Parliament.
Europarl v8

Wir befürworten den ECOSOC-Vorschlag, der die Einführung einer Berechtigung zwecks Arbeitssuche vorsieht, was für Klein- und Mittelbetriebe recht hilfreich sein könnte.
We supported the ECOSOC proposal to look at the idea of a job-seeker's permit, which could be of great assistance to small- and medium-sized enterprises.
Europarl v8

Von den Banken wird uns immer wieder gesagt, und zwar mit einer gewissen Berechtigung, dass die notwendigen Einrichtungen, um derartige Überweisungen zu tätigen, die Girosysteme, die in den einzelnen Heimatmärkten bestehen, auf europäischer Ebene immer noch nicht voll eingerichtet sind.
The banks repeatedly tell us - and with some justification - that the necessary facilities to effect transfers of this kind, the giro systems which exist in the individual domestic markets, are still not fully operational at European level.
Europarl v8

Man kann mit einer gewissen Berechtigung die Frage stellen, ob es überhaupt möglich sein wird, die großen Transfers in dem Tempo zu nutzen, das uns vorschwebt.
There is some justification for putting a question mark over whether it will be at all possible to use the large transfers at the rate we should like to do.
Europarl v8

Die Geschwindigkeit des Nachfragewachstums, die man in früheren Jahrzehnten als höchst zufriedenstellend erachtet hätte, stellt sich plötzlich als fürchterlich unzureichend heraus und nun wird Bush (mit einer gewissen Berechtigung) für die damit verbundene Trägheit am Arbeitsmarkt verantwortlich gemacht.
Demand growth at a pace that in any previous decade would have been seen as highly satisfactory is suddenly desperately insufficient, and Bush is being blamed (with some justice) for the slack labor market that has resulted.
News-Commentary v14

Führende europäische Politiker argumentieren mit einer gewissen Berechtigung, dass ihre Exporteure den Preis für Amerikas riesiges Ungleichgewicht im Handel mit den asiatischen und den Öl exportierenden Ländern zahlen.
European leaders are arguing, with some justification, that their exporters are paying the price for America’s huge trade imbalance with Asian and oil-exporting countries.
News-Commentary v14