Übersetzung für "Einen zusatznutzen" in Englisch

Viertens: Die Fusion soll einen Zusatznutzen zur Förderung öffentlicher Interessen erbringen.
Fourthly, the merger must bring added benefits when it comes to furthering the public interest.
Europarl v8

Dennoch sollte die neue Strategie einen Zusatznutzen für jeden einzelnen Mitgliedstaat erbringen.
However, the new strategy should bring an added value to every single Member State.
TildeMODEL v2018

Die Aktion der Gemeinschaft hat hier einen Zusatznutzen für den Sektor erbracht.
Community action has had an added value for the sector.
TildeMODEL v2018

Die EU bewirkt weltweit einen Zusatznutzen.
The EU adds value on the global scene.
TildeMODEL v2018

Eine bessere Verbreitung bewährter Verfahren würde einen effektiven Zusatznutzen erbringen.
Better dissemination of good practices would have real added value.
TildeMODEL v2018

In allen Fällen könnten Maßnahmen der Europäischen Union für einen europäischen Zusatznutzen sorgen.
In all cases, action by the European Union could ensure European added value.
TildeMODEL v2018

Die Förderung der Arbeit europäischer Netze oder Verbände erbringt ebenfalls einen wichtigen Zusatznutzen.
Operating support for European networks or associations also has an important added value.
TildeMODEL v2018

Die nachstehend erläuterten spezifischen Zielsetzungen umfassen einen echten Zusatznutzen auf europäischer Ebene.
The specific objectives identified below offer a real European added value.
TildeMODEL v2018

Eine inter­nationale Zusammenarbeit bietet einen großen Zusatznutzen mit oftmals beträchtlichen Multi­plikatoreffekten.
International cooperation has a great added value with sometimes impressive multiplier effects.
TildeMODEL v2018

Sie bedeutet Neuausrichtung auf Bereiche, in denen die Union einen Zusatznutzen bewirkt.
It means refocusing on areas where the Union brings added value.
TildeMODEL v2018

Wir werden weiterhin Rechtsakte verabschieden, die auf europäischer Ebene einen Zusatznutzen erzielen.
We will continue to legislate to provide added value at the European level.
TildeMODEL v2018

Maßnahmen der Union erbringen hier einen klaren Zusatznutzen.
Action by the Union brings clear added value here.
TildeMODEL v2018

Wir sind der Auffassung, dass dies einen europäischen Zusatznutzen bietet.
We believe that this constitutes a European Added Value.
TildeMODEL v2018

Als solche bieten sie ihren Mitgliedern und der gesamten Gesellschaft einen erheblichen Zusatznutzen.
As such, they provide important additional benefits to those members, and to wider society.
TildeMODEL v2018

Verbessern Sie Ihren Service und bieten Sie Ihren Ausstellern einen sinnvollen Zusatznutzen.
Improve your service and offer your exhibitors useful extra benefits.
CCAligned v1

Unsere technischen Tapeten bieten neben Ihrem Design gleichzeitig einen Zusatznutzen.
Our technical wallpapers offer, apart from their design, an added value.
ParaCrawl v7.1

E-Learning von X-CELL bietet unseren Partnern weltweit einen echten Zusatznutzen!
E-Learning by X-CELL provides our partners worldwide a true added value.
ParaCrawl v7.1

Das System bietet dem Kunden einen wichtigen Zusatznutzen.
The system offers significant added value to customers
ParaCrawl v7.1

Auch das vielfältige Rahmenprogramm bot den Fachbesuchern einen hervorragenden Zusatznutzen.
And the diverse programme of side events also gave trade visitors excellent value added.
ParaCrawl v7.1

Das Design muss einen Zusatznutzen erfüllen: Praxistauglichkeit.
The design must also deliver an added benefit: Real-world practicality.
ParaCrawl v7.1

Dies stellt einen erheblichen Zusatznutzen dar.
This represents a considerable additional benefit.
EuroPat v2

Sie kann entweder einen größeren Zusatznutzen bewirken oder mit geringeren Kapitalanforderungen verbunden sein.
It may either provide greater value-added or require lower capital charges.
ParaCrawl v7.1

Mit der Verpackung einen Zusatznutzen schaffen.
Create added benefit with packaging.
CCAligned v1

Geschwindigkeitsmessung bei Bobbycar-Rennen stellt einen Zusatznutzen für Zuschauer, Medien und Fahrer dar.
Speed measurement in Bobbycar races is an additional benefit for spectators, media and drivers.
CCAligned v1

Der AB-Strap ist maximal effektiv und beschert allen Kraftsportlern einen großen Zusatznutzen.
The AB-Strap is effective to the max and provides a great additional use to all strength athletes.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie Ihrem Produkt einen Zusatznutzen!
Provide your product with an additional benefit!
CCAligned v1

Einen praktischen Zusatznutzen liefert die im Set enthaltene Makrolinse.
A practical additional benefit is provided by the macro lens included in the set.
ParaCrawl v7.1

Aussteller und Journalisten erhalten so einen Zusatznutzen.
Exhibitors and journalists thus derive an additional benefit.
ParaCrawl v7.1

Der EFSI kann der flämischen Wirtschaft somit einen realen Zusatznutzen bringen.
The EFSI is able to bring real added value to the Flemish economy.
ParaCrawl v7.1