Übersetzung für "Zusatznutzen" in Englisch
Sein
Umverteilungsansatz
besteht
in
einem
Zusatznutzen
für
die
künftigen
öffentlichen
Ausgaben
der
Mitgliedstaaten.
Its
redistributive
approach
consists
of
added
value
to
the
future
public
expenditure
by
Member
States.
Europarl v8
Deshalb
ist
das
DAPHNE-Programm
notwendig,
darin
besteht
sein
Zusatznutzen.
That
is
why
the
Daphne
programme
is
necessary,
and
that
is
how
it
provides
added
value.
Europarl v8
Viertens:
Die
Fusion
soll
einen
Zusatznutzen
zur
Förderung
öffentlicher
Interessen
erbringen.
Fourthly,
the
merger
must
bring
added
benefits
when
it
comes
to
furthering
the
public
interest.
Europarl v8
Die
300
mg
Dosis
lieferte
gegenüber
der
150
mg
Dosis
keinen
Zusatznutzen.
The
300
mg
dose
did
not
provide
additional
benefit
over
the
150
mg
dose.
ELRC_2682 v1
Auf
diese
Weise
würde
der
"Zusatznutzen"
unmittelbar
aus
den
Empfehlungen
ersichtlich.
In
this
way
the
"added
value"
would
be
immediately
clear
from
the
recommendations.
TildeMODEL v2018
Dennoch
sollte
die
neue
Strategie
einen
Zusatznutzen
für
jeden
einzelnen
Mitgliedstaat
erbringen.
However,
the
new
strategy
should
bring
an
added
value
to
every
single
Member
State.
TildeMODEL v2018
Auf
diese
Weise
würde
der
'Zusatznutzen'
unmittelbar
aus
den
Empfehlungen
ersichtlich.
In
this
way
the
"added
value"
would
be
immediately
clear
from
the
recommendations.
TildeMODEL v2018
Damit
wird
der
europäische
Zusatznutzen
des
Programms
gefördert.
This
will
contribute
to
optimise
the
European
added
value
of
the
programme.
TildeMODEL v2018
Die
Aktion
der
Gemeinschaft
hat
hier
einen
Zusatznutzen
für
den
Sektor
erbracht.
Community
action
has
had
an
added
value
for
the
sector.
TildeMODEL v2018
Die
EU
bewirkt
weltweit
einen
Zusatznutzen.
The
EU
adds
value
on
the
global
scene.
TildeMODEL v2018
Eine
bessere
Verbreitung
bewährter
Verfahren
würde
einen
effektiven
Zusatznutzen
erbringen.
Better
dissemination
of
good
practices
would
have
real
added
value.
TildeMODEL v2018
Hauptziele
und
Zusatznutzen
des
Bezugsrahmens
sollen
dazu
beitragen:
The
Framework's
main
aims
and
added
value
are
intended
to
contribute
to:
TildeMODEL v2018
In
allen
Fällen
könnten
Maßnahmen
der
Europäischen
Union
für
einen
europäischen
Zusatznutzen
sorgen.
In
all
cases,
action
by
the
European
Union
could
ensure
European
added
value.
TildeMODEL v2018
Die
Förderung
der
Arbeit
europäischer
Netze
oder
Verbände
erbringt
ebenfalls
einen
wichtigen
Zusatznutzen.
Operating
support
for
European
networks
or
associations
also
has
an
important
added
value.
TildeMODEL v2018
Die
nachstehend
erläuterten
spezifischen
Zielsetzungen
umfassen
einen
echten
Zusatznutzen
auf
europäischer
Ebene.
The
specific
objectives
identified
below
offer
a
real
European
added
value.
TildeMODEL v2018
Eine
internationale
Zusammenarbeit
bietet
einen
großen
Zusatznutzen
mit
oftmals
beträchtlichen
Multiplikatoreffekten.
International
cooperation
has
a
great
added
value
with
sometimes
impressive
multiplier
effects.
TildeMODEL v2018
Er
wirft
die
Frage
nach
dem
Zusatznutzen
der
Unternehmenstestpanels
auf.
He
wondered
what
was
the
added
value
of
the
Business
Test
Panels.
TildeMODEL v2018
Herr
LAGERHOLM
fragt
sich,
worin
der
Zusatznutzen
dieser
Sitzung
bestehe.
Mr
Lagerholm
had
questions
as
to
the
added
value
of
this
meeting.
TildeMODEL v2018
Sie
bedeutet
Neuausrichtung
auf
Bereiche,
in
denen
die
Union
einen
Zusatznutzen
bewirkt.
It
means
refocusing
on
areas
where
the
Union
brings
added
value.
TildeMODEL v2018
Die
EU-Maßnahmen
müssen
so
ausgerichtet
sein,
dass
ein
maximaler
Zusatznutzen
erzielt
wird.
EU
action
needs
to
be
tailored
in
such
as
way
as
to
maximise
value
added.
TildeMODEL v2018
Diese
Zertifikate
oder
Garantien
entsprechen
dem
Zusatznutzen
der
Elektrizität
aus
erneuerbaren
Energiequellen.
These
certificates
or
guarantees
represent
the
additional
benefits
of
electricity
from
renewable
energy
sources.
TildeMODEL v2018
Ein
Koordinierungszentrum
wird
für
den
europäischen
Zusatznutzen
sorgen.
European
added
value
will
be
provided
by
a
co-ordinating
node.
TildeMODEL v2018
Einrichtung
einer
europaweiten
Plattform
für
innovative
Zahlungsdienste
und
–produkte
mit
Zusatznutzen.
To
establish
a
pan-European
platform
from
which
innovative
and
value-adding
payment
services
and
products
can
be
launched.
TildeMODEL v2018
Die
Mitteilung
analysiert
die
Art
und
Weise,
wie
EU-Maßnahmen
zu
Zusatznutzen
führen.
The
Communication
analyses
the
different
ways
in
which
EU
action
offers
added
value.
TildeMODEL v2018
Was
ist
der
Zusatznutzen
im
Vergleich
zur
Intergouvernementahlen
Methode
?
What
is
the
added
value
compared
to
intergovernmental
method
?
TildeMODEL v2018
Wir
werden
weiterhin
Rechtsakte
verabschieden,
die
auf
europäischer
Ebene
einen
Zusatznutzen
erzielen.
We
will
continue
to
legislate
to
provide
added
value
at
the
European
level.
TildeMODEL v2018
Maßnahmen
der
Union
erbringen
hier
einen
klaren
Zusatznutzen.
Action
by
the
Union
brings
clear
added
value
here.
TildeMODEL v2018
Was
ist
der
Zusatznutzen
des
Tätigwerdens
auf
EU-Ebene?
What
is
the
added
value
of
action
at
EU
level?
TildeMODEL v2018
Wir
sind
der
Auffassung,
dass
dies
einen
europäischen
Zusatznutzen
bietet.
We
believe
that
this
constitutes
a
European
Added
Value.
TildeMODEL v2018