Übersetzung für "Einen tod sterben" in Englisch

Du wirst einen prächtigen Tod sterben!
You will have a glorious death!
OpenSubtitles v2018

Sie werden einen furchtbaren, qualvollen Tod sterben.
You will all die horribly in searing pain.
OpenSubtitles v2018

Du wirst einen grauenhaften Tod sterben.
You will get a horrible death.
OpenSubtitles v2018

Wer sie tötet, wird umgehend einen grausamen Tod sterben.
Whoever succeeds in killing her will be put immediately to a horrible death.
OpenSubtitles v2018

Er wird einen schlimmen Tod sterben, der auf Ihrem Gewissen lasten wird.
The Vulcan will die rather horribly and his death will be on your conscience.
OpenSubtitles v2018

Und innerhalb von drei Wochen wird sie einen qualvollen Tod sterben.
And inside of... three weeks, will suffer an agonizing death.
OpenSubtitles v2018

Haben sie ihn, soll er einen langsamen, schmerzhaften Tod sterben.
And when they find him, I want him to die a long, painful death.
OpenSubtitles v2018

Sie werden heute Nacht einen schrecklichen Tod sterben.
You're going to die tonight, quite horribly.
OpenSubtitles v2018

Du wirst einen langsamen, qualvollen Tod sterben.
You're going to die a slow, painful death.
OpenSubtitles v2018

Bei Frances würde sie bestimmt einen langsamen, qualvollen Tod sterben.
Clearly, with Frances she would die a slow, painful death.
OpenSubtitles v2018

Sie bitten nicht darum, einen gloriosen Tod zu sterben.
They do not pray for a glorious death.
OpenSubtitles v2018

Sollte man Mr. Nobody erlauben, einen natürlichen Tod zu sterben?
Should Mr. Nobody be allowed to die a natural death?
OpenSubtitles v2018

Ich weißt nicht, darauf, dass sie einen natürlichen Tod sterben.
I don't know, for them to die of natural causes.
OpenSubtitles v2018

Ich will einen möglichst qualvollen Tod sterben.
I want to die, suffer a lot.
OpenSubtitles v2018

Amerika wird einen qualvollen Tod sterben.
America will suffer a painful death.
OpenSubtitles v2018

Ihr werdet einen schrecklichen Tod sterben.
You will die. It will be awful.
OpenSubtitles v2018

Lieber würde ich einen qualvollen Tod sterben.
I'd rather die a painful and horrible death.
OpenSubtitles v2018

Er wird einen grässlichen Tod sterben.
Well, surely, he won't die a peaceful death.
OpenSubtitles v2018

Und es ist zu stark, um einen anonymen Tod zu sterben.
It's too powerful to die an anonymous death.
OpenSubtitles v2018

Ich kann sie einen schmerzhafteren Tod sterben lassen, als Sie sich ausmalen.
I can make you die with more pain than you ever imagined.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie einen grausamen Tod sterben?
You want to die horribly?
OpenSubtitles v2018

Du wirst einen grauenvollen Tod sterben!
You'll die in a miserable way!
OpenSubtitles v2018

Damals habe ich geschworen, du wirst einen grausamen Tod sterben.
I vowed that... you would die a horrible death.
OpenSubtitles v2018

Sie darf nicht durch Inzuchtdepression einen frühen Tod sterben.
They should not die an early death through incest depression.
CCAligned v1

Durch dich hoffe ich, einen heiligen Tod zu sterben.
Through thee I hope to die a holy death.
ParaCrawl v7.1

Aber sie werden einen schrecklichen Tod sterben.
But they will die a horrible death.
ParaCrawl v7.1

Zwei Kämpfe und einer, dann wird er einen grauenvollen Tod sterben.
Two fights et one, then to die a cruel death.
ParaCrawl v7.1

Wir benutzen nur Pelz von Tieren, die einen natürlichen Tod sterben.
We only use fur from animals that die a natural death.
ParaCrawl v7.1

Überlassen Sie das den Profis und lassen Sie Ihre kleine Resolution einen schmerzlosen Tod sterben.
Leave this to the professionals and let your little resolution die a painless death.
OpenSubtitles v2018