Übersetzung für "Einen stopp einlegen" in Englisch
Können
wir
unterwegs
einen
Stopp
einlegen?
Detective...
do
you
mind
if
we
make
a
stop
on
the
way?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
noch
einen
Stopp
einlegen.
We
just
have
one
more
stop
to
make.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
zuerst
noch
einen
Stopp
einlegen.
I
have
to
make
a
stop
first.
OpenSubtitles v2018
Selbstverständlich
mussten
wir
da
einen
Stopp
einlegen.
Of
course,
we
had
to
make
a
stop!
ParaCrawl v7.1
Wo
sollte
man
am
Golden
Circle
einen
Stopp
einlegen?
Where
should
you
stop
when
driving
the
Golden
Circle?
ParaCrawl v7.1
Die
Chemotherapie
wird
meinen
Geschmackssinn
verringern,
deshalb
werden
wir
noch
einen
Stopp
einlegen.
They
say
the
chemotherapy
will
greatly
diminish
my
sense
of
taste,
which
is
why
we're
making
our
first
stop.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Ihnen
helfen,
aber
ich
muss
einen
persönlichen
Stopp
einlegen
auf
dem
Weg.
I
can
help
you,
but
I'm
going
to
need
to
make
a
personal
stop
along
the
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
einen
Stopp
einlegen.
I
need
to
make
a
stop
uptown.
OpenSubtitles v2018
Vor
der
Kurve
biegen
die
Fahrer,
die
einen
Stopp
einlegen
wollen
in
die
Box
ab.
Drivers
who
want
to
make
a
stop
in
the
pits
can
turn
off
in
front
of
the
bend.
ParaCrawl v7.1
Da
er
suspending
(schwebend)
ist,
ab
und
an
mal
einen
kurzen
Stopp
einlegen.
Since
it
is
suspended,
from
time
to
time
it
makes
a
brief
pause.
ParaCrawl v7.1
Der
Präsident
wird
also
erstmal
vor
Jennings
and
Roll
einen
Stopp
einlegen,...
bevor
er
zur
Farm
aufbricht,
wegen
seiner
Rede.
The
president
will
be
making
a
stop
outside
of
jennings
and
rail
first
before
heading
out
to
the
farm
for
the
speech.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
sich
einen
klassischen
Strandurlaub
mit
goldenem
Sand
wünschen,
können
Sie
hier
einen
Stopp
einlegen
und
surfen
lernen
–
die
goldene
Meile
von
Durban
hat
Strände
mit
Wellen
für
Anfänger
und
Profis.
For
a
classic
golden
sand
beach
holiday,
you
could
stop
here
and
learn
to
surf
–
the
golden
mile
at
Durban
has
beaches
with
the
right
breaks
for
both
beginners
and
experts.
ParaCrawl v7.1
Da
es
sich
um
eine
private
Tour
handelt,
können
Sie
bei
Cafés
und
Geschäften,
die
Ihnen
am
besten
gefallen,
einen
Stopp
einlegen.
Because
this
is
a
private
tour,
you
can
stop
at
cafes
and
shops
that
strike
your
fancy
along
the
way.
ParaCrawl v7.1
Am
westlichen
Ende
des
Naturschutzgebiets
befindet
sich
El
Oasis,
an
die
"La
Charca"
angrenzt,
die
Überreste
einer
Meerwasserlagune,
die
von
Palmen
gesäumt
ist
und
viele
Arten
von
Zugvögeln
beherbergt,
die
hier
auf
ihrem
Weg
von
Europa
nach
Afrika
einen
Stopp
einlegen.
At
the
western
end
of
the
reserve,
El
Oasis,
adjacent
to
La
Charca,
is
the
remnants
of
a
sea-water
lagoon
lined
with
palm
trees,
housing
many
species
of
migratory
birds
that
stop
here
on
their
way
from
Europe
to
Africa.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Hammerfall
mit
ihrer
European
Outbreak
Tour
einen
Stopp
in
Luxemburg
einlegen,
und
das
zum
ersten
Mal
überhaupt,
ist
das
natürlich
Grund
genug
für
Fans
melodischer
Klänge,
zur
Rockhal
zu
pilgern.
When
Hammerfall
make
a
stopover
in
Luxembourg
for
the
first
time
with
their
tour
European
Outbreak
Tour,
that
?s
of
course
a
must-go.
ParaCrawl v7.1
Falls
jemand
aus
Ihrer
Gruppe
sich
an
einem
anderen
Ort
in
derselben
Stadt
aufhält
oder
falls
Sie
einen
Stopp
einlegen
müssen,
um
die
Schlüssel
für
Ihre
Unterkunft
abzuholen,
etc.,
setzen
Sie
uns
bitte
zuvor
davon
in
Kenntnis,
und
wir
arrangieren
die
Extra-Stopps
ohne
zusätzliche
Kosten.
If
some
of
your
party
are
staying
at
another
location
in
the
same
town,
or
if
you
need
to
make
a
stop
to
collect
keys
to
your
accommodation
etc.,
please
just
let
us
know
in
advance
and
we
shall
arrange
the
extra
stops
free
of
charge.
CCAligned v1
Auf
dem
Weg
können
wir
bei
Anbietern
von
Waldhonig
aus
Koèevje
und
Schnaps
aus
Kostel
einen
Stopp
einlegen.
We
can
stop
for
Koèevje
forest
honey
and
Kostel
brandy
along
the
way.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
bequemen
Abholung
vom
Hotel
können
Sie
eine
entspannte
Bootsfahrt
zur
Insel
machen
und
bei
der
prächtigen
Isla
Pajaros
einen
Stopp
einlegen,
um
eine
faszinierende
Auswahl
an
exotischen
Vogelarten
zu
sehen.
After
convenient
hotel
pickup,
take
a
relaxing
boat
ride
over
to
the
island
and
stop
at
the
resplendent
Isla
Pajaros
to
behold
a
fascinating
array
of
exotic
bird
species.
ParaCrawl v7.1
Noch
am
selben
Tag
brachen
wir
zurueck
nach
Shashemene
auf,
wo
wir
einen
unfreiwilligen
Stopp
einlegen
mussten,
da
der
Bus
nicht
ganz
fit
zu
sein
schien…
On
the
same
day
we
left
for
Shashemene
again
where
we
had
to
stop
against
our
will
again
as
the
bus
didn't
seem
to
be
too
fit.
ParaCrawl v7.1
Während
Ihres
Besuchs
können
Sie
einen
Stopp
im
Souvenirshop
einlegen
oder
im
Café
360
oder
der
Champagner-Bar
Pause
machen
und
sich
stärken.
During
your
visit,
stop
off
at
the
souvenir
shop
or
take
a
tasty
break
at
the
360
Café
or
the
champagne
bar.
ParaCrawl v7.1
So
gondeln
wir
also
im
komfortablen
Bus
zuerst
durch
Salzburg
in
Richtung
Leopoldskron,
wo
wir
einen
kurzen
Stopp
einlegen.
And
so,
snuggled
comfortably
in
the
bus,
we
first
trundle
through
Salzburg
out
towards
Leopoldskron,
where
we
make
a
brief
stop.
ParaCrawl v7.1
Dort
können
wir
den
15
m
hohen
Aussichtsturm
besteigen
und
bei
den
wieder
aufgebauten
Kirchen
–
der
St.-Gertrud-Kirche
und
des
St.-Elias-Kirche
einen
Stopp
einlegen.
We
can
climb
up
the
15m
high
lookout
tower
and
stop
at
the
renovated
Church
of
St.
Gertrude
and
Church
of
St.
Elijah.
ParaCrawl v7.1