Übersetzung für "Stopp" in Englisch
Einmal
gibt
es
einen
Stopp,
dann
kommt
es
in
das
nationale
Prioritätenprogramm.
First
it
was
stopped
and
then
it
was
included
in
the
national
priority
programme.
Europarl v8
Entscheidend
ist
dabei
der
Stopp
aller
Rüstungsexporte
und
Kleinwaffenlieferungen
in
potenzielle
Konfliktgebiete.
Stopping
all
armaments
exports
and
supplies
of
small
arms
to
potential
areas
of
conflict
will
play
a
crucial
role.
Europarl v8
Avazz:
Stopp
die
Folter
syrischer
Kinder!
Avazz:
Stop
the
Torture
of
Children
in
Syria!
GlobalVoices v2018q4
Hat
die
gleiche
Wirkung
wie
der
Knopf
Stopp.
Equivalent
to
pressing
"Stop"
button.
KDE4 v2
Drehen
Sie
den
Dosierknopf
im
Uhrzeigersinn
bis
zum
Stopp
und
erscheint.
Turn
dose
knob
clockwise
until
it
stops
and
the
EMEA v3
Dosierknopf
im
Uhrzeigersinn
bis
zum
Stopp
und
bis
im
Dosierfenster
erscheint.
If
not,
turn
dose
knob
clockwise
until
it
stops
and
the
is
in
the
dose
window.
ELRC_2682 v1
Stopp
oder
ich
bringe
Sie
um!
Stop
or
I'll
kill
you!
OpenSubtitles v2018
Stopp,
es
gibt
eine
neue
Titelseite!
Hold
everything
for
a
new
front
page!
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
unseren
ersten
Stopp
am
Adlerpass
an
der
mexikanischen
Grenze.
We'll
make
our
first
stop
at
Eagle
Pass
on
the
Mexican
border.
OpenSubtitles v2018
Hey,
stopp
diese
Viecher,
Silva.
Hey,
hold
them
critters,
Silva.
OpenSubtitles v2018
Das
heißt,
ich
muss
noch
einen
Stopp
einplanen.
That
means
one
more
stop
I'll
have
to
make.
OpenSubtitles v2018
Parallel
zur
Küste
und
nach
100
Metern
stopp.
Head
parallel
to
the
shore
about
a
hundred
yards
and
then
stop.
OpenSubtitles v2018
Drehen
Sie
den
Dosierknopf
im
Uhrzeigersinn
bis
zum
Stopp
bei
der
.
Turn
dose
knob
clockwise
until
it
stops
at
.
TildeMODEL v2018