Übersetzung für "Einen deal machen" in Englisch

Wyatt, Ike will einen Deal machen.
Wyatt, Ike wants to make you a deal.
OpenSubtitles v2018

Könnten wir nicht einen Deal machen?
Couldn't we make, make some kind of a deal?
OpenSubtitles v2018

Ich fahr hin und versuch, einen Deal zu machen.
I'm going out there now and try to make a deal.
OpenSubtitles v2018

Zeit, einen Deal zu machen, Detective Riley.
Time to make a deal, Detective Riley.
OpenSubtitles v2018

Wir können einen Deal machen, der für uns beide gut ist.
Oh, we can make a deal that's beneficial for both of us.
OpenSubtitles v2018

Also, gegen meinen Rat, möchte Mr. Acosta einen Deal machen.
So, against my advice, Mr. Acosta wants to make a deal.
OpenSubtitles v2018

Aber wir können gerne einen Deal machen.
Let's do... Just wait. Maybe we can make a deal.
OpenSubtitles v2018

Du bist hier, um einen Deal zu machen.
You're here to make a deal.
OpenSubtitles v2018

Wir versuchten nur einen Deal zu machen, um Flora zurückzubekommen.
We just tried to make a deal to get Flora back.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht hier, um einen Deal zu machen.
I didn't come to make a deal. I came for your blood.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen einen Deal machen, Harry?
Oh, you wanna make a deal, Harry?
OpenSubtitles v2018

Also, wir zwei werden einen Deal machen.
So, you and I are gonna make a deal.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, selbst einen Deal zu machen.
To go try and make a deal of my own.
OpenSubtitles v2018

Ich würde gern mit Ihnen einen Deal machen, Patrick.
I would like to make a deal with you, Patrick.
OpenSubtitles v2018

Das ist mein letztes Angebot, um einen Deal zu machen.
This is my last offer to make a deal.
OpenSubtitles v2018

Nate, du willst doch nicht ernsthaft mit diesem Schleimer einen Deal machen?
Nate, tell me we're not making a deal with this cheese ball.
OpenSubtitles v2018

Zuerst will ich einen Deal machen.
First I want to make a deal.
OpenSubtitles v2018

Lass uns also einen Deal machen.
So let's make a deal.
OpenSubtitles v2018

Alle, die dafür sind, einen Deal zu machen.
So those in favor of striking a deal.
OpenSubtitles v2018

Ich bezahle dich und sage dir, dass du einen Deal machen sollst.
I'm the one paying you and I'm telling you to make a deal.
OpenSubtitles v2018

Du wolltest ohne mich einen Deal machen?
You tried to cut a deal behind my back, didn't you?
OpenSubtitles v2018

Wir können einen anderen Deal machen.
We can make another deal.
OpenSubtitles v2018

Ich bin hier, um einen Deal zu machen.
I came to make a deal.
OpenSubtitles v2018

Okay, würden Sie für ihn einen Deal machen?
Okay, would you cut him a deal?
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein FBI-Agent, Sie können einen Deal machen.
You're an FBI agent, you can make a deal.
OpenSubtitles v2018

Ich will einen Deal mit Ihnen machen.
I wanna make you a deal.
OpenSubtitles v2018

Ich würde gerne zusammenarbeiten, einen Deal machen.
I'd like to work together, make a deal.
OpenSubtitles v2018

Du kannst immer noch einen Deal machen.
You could still make a deal.
OpenSubtitles v2018

Und wenn wir einen Deal machen?
What if we make a deal?
OpenSubtitles v2018