Übersetzung für "Einen deal machen" in Englisch
Wyatt,
Ike
will
einen
Deal
machen.
Wyatt,
Ike
wants
to
make
you
a
deal.
OpenSubtitles v2018
Könnten
wir
nicht
einen
Deal
machen?
Couldn't
we
make,
make
some
kind
of
a
deal?
OpenSubtitles v2018
Ich
fahr
hin
und
versuch,
einen
Deal
zu
machen.
I'm
going
out
there
now
and
try
to
make
a
deal.
OpenSubtitles v2018
Zeit,
einen
Deal
zu
machen,
Detective
Riley.
Time
to
make
a
deal,
Detective
Riley.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
einen
Deal
machen,
der
für
uns
beide
gut
ist.
Oh,
we
can
make
a
deal
that's
beneficial
for
both
of
us.
OpenSubtitles v2018
Also,
gegen
meinen
Rat,
möchte
Mr.
Acosta
einen
Deal
machen.
So,
against
my
advice,
Mr.
Acosta
wants
to
make
a
deal.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
können
gerne
einen
Deal
machen.
Let's
do...
Just
wait.
Maybe
we
can
make
a
deal.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
hier,
um
einen
Deal
zu
machen.
You're
here
to
make
a
deal.
OpenSubtitles v2018
Wir
versuchten
nur
einen
Deal
zu
machen,
um
Flora
zurückzubekommen.
We
just
tried
to
make
a
deal
to
get
Flora
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
hier,
um
einen
Deal
zu
machen.
I
didn't
come
to
make
a
deal.
I
came
for
your
blood.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
einen
Deal
machen,
Harry?
Oh,
you
wanna
make
a
deal,
Harry?
OpenSubtitles v2018
Also,
wir
zwei
werden
einen
Deal
machen.
So,
you
and
I
are
gonna
make
a
deal.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
selbst
einen
Deal
zu
machen.
To
go
try
and
make
a
deal
of
my
own.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
gern
mit
Ihnen
einen
Deal
machen,
Patrick.
I
would
like
to
make
a
deal
with
you,
Patrick.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mein
letztes
Angebot,
um
einen
Deal
zu
machen.
This
is
my
last
offer
to
make
a
deal.
OpenSubtitles v2018
Nate,
du
willst
doch
nicht
ernsthaft
mit
diesem
Schleimer
einen
Deal
machen?
Nate,
tell
me
we're
not
making
a
deal
with
this
cheese
ball.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
will
ich
einen
Deal
machen.
First
I
want
to
make
a
deal.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
also
einen
Deal
machen.
So
let's
make
a
deal.
OpenSubtitles v2018
Alle,
die
dafür
sind,
einen
Deal
zu
machen.
So
those
in
favor
of
striking
a
deal.
OpenSubtitles v2018
Ich
bezahle
dich
und
sage
dir,
dass
du
einen
Deal
machen
sollst.
I'm
the
one
paying
you
and
I'm
telling
you
to
make
a
deal.
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest
ohne
mich
einen
Deal
machen?
You
tried
to
cut
a
deal
behind
my
back,
didn't
you?
OpenSubtitles v2018
Wir
können
einen
anderen
Deal
machen.
We
can
make
another
deal.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier,
um
einen
Deal
zu
machen.
I
came
to
make
a
deal.
OpenSubtitles v2018
Okay,
würden
Sie
für
ihn
einen
Deal
machen?
Okay,
would
you
cut
him
a
deal?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ein
FBI-Agent,
Sie
können
einen
Deal
machen.
You're
an
FBI
agent,
you
can
make
a
deal.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
einen
Deal
mit
Ihnen
machen.
I
wanna
make
you
a
deal.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
gerne
zusammenarbeiten,
einen
Deal
machen.
I'd
like
to
work
together,
make
a
deal.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
immer
noch
einen
Deal
machen.
You
could
still
make
a
deal.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
wir
einen
Deal
machen?
What
if
we
make
a
deal?
OpenSubtitles v2018