Übersetzung für "Einem tag" in Englisch
Heute
reden
alle
von
einem
historischen
Tag.
Everyone
is
calling
today
a
historic
occasion.
Europarl v8
Wie
man
sagt,
Rom
wurde
nicht
in
einem
Tag
erbaut.
As
they
say,
Rome
was
not
built
in
a
day.
Europarl v8
Doch
diese
Frage
wird
an
einem
anderen
Tag
zu
erörtern
sein.
However
that
is
an
issue
for
another
day.
Europarl v8
Doch
diese
Frage
wird
an
einem
anderen
Tag
zu
klären
sein.
But
that
is
a
detail
for
another
day.
Europarl v8
Dass
dies
alles
nicht
an
einem
Tag
funktioniert,
ist
klar.
It
is
obvious
that
all
of
this
cannot
be
achieved
overnight.
Europarl v8
Rom
ist
nicht
an
einem
Tag
erbaut
worden.
Rome
was
not
built
in
one
day.
Europarl v8
Niemand
erwartet
Veränderungen
von
einem
Tag
auf
den
anderen.
Nobody
is
expecting
change
overnight.
Europarl v8
Das
sollte
man
an
einem
Tag
wie
dem
heutigen
auch
aussprechen.
This
is
indeed
something
that
should
be
stated
on
a
day
like
today.
Europarl v8
Über
eine
Milliarde
Menschen
müssen
mit
weniger
als
einem
Euro
pro
Tag
auskommen.
More
than
a
billion
people
have
to
get
by
on
less
than
one
euro
a
day.
Europarl v8
Das
wird
nicht
von
einem
Tag
auf
den
anderen
gehen.
That
cannot
be
done
overnight.
Europarl v8
Dort
leben
1,2
Milliarden
Menschen
von
weniger
als
einem
Dollar
am
Tag.
Over
there,
1.2
billion
people
live
on
less
than
one
dollar
a
day.
Europarl v8
Denken
wir
an
solch
einem
Tag
an
Anne
Frank.
On
such
a
day,
let
us
remember
Anne
Frank.
Europarl v8
Allerdings,
Rom
ist
nicht
an
einem
Tag
erbaut
worden.
Rome
was
not
built
in
a
day,
however.
Europarl v8
Gibt
ein
Tag
an,
dass
in
einem
anderen
Tag
verschachtelt
sein
kann.
Specifies
a
tag
that
can
appear
within
the
a
certain
tag.
KDE4 v2
Wissen
Sie,
ich
hab
das
übrigens
nicht
an
einem
Tag
entworfen.
You
know,
I
didn't
just
draw
this
in
a
day,
by
the
way.
TED2013 v1.1
Und
so,
nach
einem
Tag
und
einer
halben
Nacht
Eisen
schmelzen,
And
so
this
is
after
a
day
and
about
half
a
night
smelting
this
iron.
TED2013 v1.1
Ich
habe
hundert
Bäume
an
einem
Tag
gepflanzt,
I've
planted
a
hundred
trees
in
a
day.
TED2013 v1.1
Also
kann
Krankenhauspersonal
Patientenproben
in
einem
Tag
auf
zahlreiche
Viren
testen.
So
hospital
lab
staff
can
test
patient
samples
for
a
broad
range
of
viruses
within
a
day.
TED2020 v1
Bei
Cipro
entwickelte
sich
bereits
nach
einem
Tag
eine
Resistenz.
In
the
case
of
Cipro,
after
just
one
day,
we
saw
resistance.
TED2020 v1
Was
Halocin
betrifft,
sahen
wir
nach
einem
Tag
keine
Resistenz.
In
the
case
of
halicin,
after
one
day,
we
didn't
see
any
resistance.
TED2020 v1
Tatsächlich
passierte
das
meiste
davon
an
nur
einem
Tag.
In
fact
most
of
that
happened
on
just
one
day.
TED2020 v1
Und
so
sieht
es
dort
an
einem
guten
Tag
aus.
Alright,
this
is
what
it
looks
like
on
a
good
day.
TED2020 v1
An
einem
einzigen
Tag
verlor
er
eine
Milliarde
Euro.
In
a
single
day,
he
lost
1
billion
Euro.
WMT-News v2019
Wissen
Sie,
wie
viele
Entscheidungen
Sie
an
einem
typischen
Tag
machen?
Do
you
know
how
many
choices
you
make
in
a
typical
day?
TED2020 v1
Das
bin
ich,
völlig
erledigt
nach
einem
Tag
in
meinem
Minivan.
This
is
me,
crazy
after
a
day
of
driving
around
in
my
minivan.
TED2020 v1
Sie
ist
die
Seeschlacht
mit
den
meisten
an
einem
Tag
Gefallenen.
If
the
day
is
yours,
then
God
has
given
it
to
you.
Wikipedia v1.0