Übersetzung für "In nur einem tag" in Englisch
Ich
habe
in
nur
einem
Tag
mit
meiner
Schaufel
eine
riesige
Grube
gegraben.
I
dug
a
huge
pit
with
my
shovel
in
just
one
day.
Tatoeba v2021-03-10
Seth
war
symptomlos
und
hat
in
nur
einem
Tag
Stadium
fünf
erreicht.
You
saw
it.
Seth
went
from
asymptomatic
to
stage
five
in
a
day.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
niemandem
das
Hacken
in
nur
einem
Tag
beibringen,
okay?
You
can't
teach
someone
to
hack
in
one
day,
okay?
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du
wirklich,
wir
können
die
Sache
in
nur
einem
Tag
abschließen?
You
think
we
can
have
this
whole
thing
wrapped
up
in
one
day?
OpenSubtitles v2018
Diese
kleine
Gruppe
Landausflug
wird
zwei
Top-Attraktionen
in
nur
einem
Tag
besuchen.
This
small
group
shore
excursion
will
visit
two
top
attractions
in
just
one
day.
ParaCrawl v7.1
In
nur
einem
Tag
1200
Benutzer
bewegt
ihn
30
000
Dollar.
In
just
one
day
1200
users
moved
him
30
000
dollars.
ParaCrawl v7.1
Nirgendwo
sonst
bringt
man
Ihnen
die
Welt
in
nur
einem
Tag
so
nahe.
Nowhere
else
can
you
experience
the
world
in
just
one
day.
ParaCrawl v7.1
In
nur
einem
Tag
gab
es
einen
deutlich
bemerkbaren
Unterschied
im
Verhalten.
Just
in
one
day
there
was
a
marked
difference
in
behavior.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
Aktion
in
nur
einem
Tag
endet.
Please
note
that
the
promotion
will
end
in
just
one
day.
ParaCrawl v7.1
Die
Solaranlage
wurde
in
nur
einem
Tag
von
einem
Fronius
Service
Partner
installiert.
The
PV
system
was
installed
by
a
Fronius
Service
Partner
in
just
one
day.
ParaCrawl v7.1
Möchtest
du
ganz
Italien
in
nur
einem
einzigen
Tag
besuchen?
Are
you
interested
in
visiting
Italy
in
just
one
day?
ParaCrawl v7.1
Schnelle
Umsetzung:
Ein
Pilotprojekt
für
SharePoint-SAP-Integration
in
nur
einem
Tag
umsetzen.
Fast
implemenation:
Realize
a
pilot
scheme
for
SharePoint-SAP-Integration
in
just
one
day.
CCAligned v1
Man
bekommt
zu
verschiedene
Orten
in
nur
einem
Tag
zu
erkunden.
One
gets
to
explore
different
places
in
only
one
day.
ParaCrawl v7.1
Erleben
Sie
Istrien
und
alle
seine
Schönheiten
in
nur
einem
Tag!
Experience
Istria
and
all
of
its
beauties
in
just
one
day!
ParaCrawl v7.1
Und
es
passierte
in
nur
einem
Tag.
It
happened
only
in
one
day!
ParaCrawl v7.1
Demzufolge
kann
eine
10-tägige
Orion-Mission
in
nur
einem
Tag
simuliert
werden.
As
a
result,
a
full
10-day
Orion
mission
can
be
simulated
in
just
one
day.
ParaCrawl v7.1
In
nur
einem
Tag
drei
Gebiete
entdecken.
Discover
three
areas
in
just
one
day.
ParaCrawl v7.1
Erleben
Sie
ganz
Montenegro
in
nur
einem
Tag!
Experience
the
whole
Montenegro
in
just
one
day!
ParaCrawl v7.1
In
nur
einem
Tag
hatten
sie
über
hundert
Menschen
geholfen,
aus
der
KPCh
auszutreten.
In
just
one
day
they
helped
more
than
one
hundred
people
renounce
the
CCP.
ParaCrawl v7.1
In
nur
einem
Tag
ist
eine
solche
Erhöhung
möglich,
dass
es
mich
immer
wieder
verblüfft.
So
much
improvement
can
be
made
in
just
a
day
that
it
always
amazes
me.
ParaCrawl v7.1
In
nur
einem
Tag
haben
wir
Dank
den
Busreisen
doch
einiges
von
der
Insel
sehen
können.
In
one
day
by
bus,
we
were
able
to
see
a
good
part
of
the
island.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
nett
$91
in
nur
einem
Tag
mit
0.1
Grundstücksgröße
für
den
sicheren
Handel.
It
would
be
nice
$91
in
just
a
day
using
0.1
Lot
Size
for
safe
trading.
ParaCrawl v7.1
Zum
Vergleich:
Das
hat
denselben
Effekt,
wie
wenn
in
Frankreich
an
nur
einem
Tag
120
000
Menschen
ankommen
würden.
Proportionally
speaking,
this
has
the
same
impact
as
120
000
arriving
in
France
in
just
one
day.
Europarl v8
Die
freie
Begehung
der
Nose
sowie
die
freie
Begehung
in
nur
einem
Tag
blieben
über
zehn
Jahre
lang
nach
Lynn
Hills
Erstbegehung
unwiederholt
–
trotz
zahlreicher
Versuche
einiger
der
besten
Bigwall-Kletterer
der
Welt.
The
"Free
Nose"
and
the
"Free
Nose
in
a
day"
remained
unrepeated
over
10
years
after
Hill's
first
ascents—despite
numerous
attempts
by
some
of
the
best
big
wall
climbers
in
the
world.
Wikipedia v1.0
Obwohl
es
mehrere
Möglichkeiten
gibt,
die
Strecke
in
mehreren
Tagen
zurückzulegen,
können
Geübte
sie
in
nur
einem
Tag
absolvieren.
Although
there
are
several
options
to
tackle
the
route
over
several
days,
experienced
hikers
can
complete
it
in
just
one
day.
WikiMatrix v1
Die
Entfernung
zwischen
Malaga
und
dem
Rest
der
andalusischen
Hauptstädte,
ermöglicht
es
in
nur
einem
Tag
ihre
Monumente
zu
besuchen
und
sich
mit
ihrer
Geschichte
vertraut
zu
machen.
The
distance
between
Malaga
and
the
rest
of
the
Andalusian
capitals
and
towns
around
it,
makes
possible
to
visit
their
monuments
and
familiarize
with
their
history
in
a
matter
of
a
day.
ParaCrawl v7.1
In
nur
einem
Tag
entwickelte
der
Ingenieur
einen
Algorithmus,
der
dieses
neugartige
Feature
in
die
Steuersoftware
integriert.
In
one
day,
the
engineer
developed
an
algorithm
that
incorporated
this
unique
feature
into
the
control
software.
ParaCrawl v7.1
Die
Anpassung
erfolgt
in
nur
einem
halben
Tag
gemacht
werden
und
sind
die
Fahrzeugleistung,
die
völlig
frei
zum
Schuss
im
Fall
von
Volkswagen
da
in
diesem
Fall
hat
keinen
Betrug
begangen
wurde
nicht
beeinflusst,
es
ist
nur
ein
Fehler,
wie
sie
bereits
haben
manchmal
passiert,
um
praktisch
alle
Marken.
Such
adjustment
shall
be
made
in
just
half
a
day
and
shall
not
affect
the
vehicle's
performance
which
was
completely
unmarked
in
the
case
of
Volkswagen
since
in
this
case
has
not
committed
any
fraud,
it's
just
a
glitch
as
they
have
already
sometimes
happened
to
virtually
all
brands.
CCAligned v1
Stellen
Sie
sich
vor,
Sie
können
die
Spitzenattraktionen
von
Los
Angeles
aus
nächster
Nähe
und
in
nur
einem
Tag
sehen.
Imagine
seeing
all
of
Los
Angeles'
top
sights
up
close
and
personal
in
just
one
day.
ParaCrawl v7.1