Übersetzung für "In nur einem tag" in Englisch

Ich habe in nur einem Tag mit meiner Schaufel eine riesige Grube gegraben.
I dug a huge pit with my shovel in just one day.
Tatoeba v2021-03-10

Seth war symptomlos und hat in nur einem Tag Stadium fünf erreicht.
You saw it. Seth went from asymptomatic to stage five in a day.
OpenSubtitles v2018

Du kannst niemandem das Hacken in nur einem Tag beibringen, okay?
You can't teach someone to hack in one day, okay?
OpenSubtitles v2018

Glaubst du wirklich, wir können die Sache in nur einem Tag abschließen?
You think we can have this whole thing wrapped up in one day?
OpenSubtitles v2018

Diese kleine Gruppe Landausflug wird zwei Top-Attraktionen in nur einem Tag besuchen.
This small group shore excursion will visit two top attractions in just one day.
ParaCrawl v7.1

In nur einem Tag 1200 Benutzer bewegt ihn 30 000 Dollar.
In just one day 1200 users moved him 30 000 dollars.
ParaCrawl v7.1

Nirgendwo sonst bringt man Ihnen die Welt in nur einem Tag so nahe.
Nowhere else can you experience the world in just one day.
ParaCrawl v7.1

In nur einem Tag gab es einen deutlich bemerkbaren Unterschied im Verhalten.
Just in one day there was a marked difference in behavior.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass die Aktion in nur einem Tag endet.
Please note that the promotion will end in just one day.
ParaCrawl v7.1

Die Solaranlage wurde in nur einem Tag von einem Fronius Service Partner installiert.
The PV system was installed by a Fronius Service Partner in just one day.
ParaCrawl v7.1

Möchtest du ganz Italien in nur einem einzigen Tag besuchen?
Are you interested in visiting Italy in just one day?
ParaCrawl v7.1

Schnelle Umsetzung: Ein Pilotprojekt für SharePoint-SAP-Integration in nur einem Tag umsetzen.
Fast implemenation: Realize a pilot scheme for SharePoint-SAP-Integration in just one day.
CCAligned v1

Man bekommt zu verschiedene Orten in nur einem Tag zu erkunden.
One gets to explore different places in only one day.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie Istrien und alle seine Schönheiten in nur einem Tag!
Experience Istria and all of its beauties in just one day!
ParaCrawl v7.1

Und es passierte in nur einem Tag.
It happened only in one day!
ParaCrawl v7.1

Demzufolge kann eine 10-tägige Orion-Mission in nur einem Tag simuliert werden.
As a result, a full 10-day Orion mission can be simulated in just one day.
ParaCrawl v7.1

In nur einem Tag drei Gebiete entdecken.
Discover three areas in just one day.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie ganz Montenegro in nur einem Tag!
Experience the whole Montenegro in just one day!
ParaCrawl v7.1

In nur einem Tag hatten sie über hundert Menschen geholfen, aus der KPCh auszutreten.
In just one day they helped more than one hundred people renounce the CCP.
ParaCrawl v7.1

In nur einem Tag ist eine solche Erhöhung möglich, dass es mich immer wieder verblüfft.
So much improvement can be made in just a day that it always amazes me.
ParaCrawl v7.1

In nur einem Tag haben wir Dank den Busreisen doch einiges von der Insel sehen können.
In one day by bus, we were able to see a good part of the island.
ParaCrawl v7.1

Es wäre nett $91 in nur einem Tag mit 0.1 Grundstücksgröße für den sicheren Handel.
It would be nice $91 in just a day using 0.1 Lot Size for safe trading.
ParaCrawl v7.1

Zum Vergleich: Das hat denselben Effekt, wie wenn in Frankreich an nur einem Tag 120 000 Menschen ankommen würden.
Proportionally speaking, this has the same impact as 120 000 arriving in France in just one day.
Europarl v8

Die freie Begehung der Nose sowie die freie Begehung in nur einem Tag blieben über zehn Jahre lang nach Lynn Hills Erstbegehung unwiederholt – trotz zahlreicher Versuche einiger der besten Bigwall-Kletterer der Welt.
The "Free Nose" and the "Free Nose in a day" remained unrepeated over 10 years after Hill's first ascents—despite numerous attempts by some of the best big wall climbers in the world.
Wikipedia v1.0

Obwohl es mehrere Möglichkeiten gibt, die Strecke in mehreren Tagen zurückzulegen, können Geübte sie in nur einem Tag absolvieren.
Although there are several options to tackle the route over several days, experienced hikers can complete it in just one day.
WikiMatrix v1

Die Entfernung zwischen Malaga und dem Rest der andalusischen Hauptstädte, ermöglicht es in nur einem Tag ihre Monumente zu besuchen und sich mit ihrer Geschichte vertraut zu machen.
The distance between Malaga and the rest of the Andalusian capitals and towns around it, makes possible to visit their monuments and familiarize with their history in a matter of a day.
ParaCrawl v7.1

In nur einem Tag entwickelte der Ingenieur einen Algorithmus, der dieses neugartige Feature in die Steuersoftware integriert.
In one day, the engineer developed an algorithm that incorporated this unique feature into the control software.
ParaCrawl v7.1

Die Anpassung erfolgt in nur einem halben Tag gemacht werden und sind die Fahrzeugleistung, die völlig frei zum Schuss im Fall von Volkswagen da in diesem Fall hat keinen Betrug begangen wurde nicht beeinflusst, es ist nur ein Fehler, wie sie bereits haben manchmal passiert, um praktisch alle Marken.
Such adjustment shall be made in just half a day and shall not affect the vehicle's performance which was completely unmarked in the case of Volkswagen since in this case has not committed any fraud, it's just a glitch as they have already sometimes happened to virtually all brands.
CCAligned v1

Stellen Sie sich vor, Sie können die Spitzenattraktionen von Los Angeles aus nächster Nähe und in nur einem Tag sehen.
Imagine seeing all of Los Angeles' top sights up close and personal in just one day.
ParaCrawl v7.1