Übersetzung für "Einem jeden von uns" in Englisch
Der
Herr
gibt
diese
Gnade
einer
und
einem
jeden
von
uns.
The
Lord
gives
this
grace
to
each
of
us.
ParaCrawl v7.1
Was
wird
mit
einem
jeden
von
uns
sein?
What
will
happen
to
each
of
us?
ParaCrawl v7.1
Sein
Blick
der
Liebe
ruht
auf
einem
jeden
von
uns.
His
gaze
of
love
is
on
every
one
of
us.
ParaCrawl v7.1
Jesus
ist
in
einem
jeden
von
uns,
in
jedem
von
uns.
Jesus
is
in
every
one
of
us,
in
each
one
of
us.
ParaCrawl v7.1
Die
Besatzung
liegt
innerhalb
des
Bereiches
persönlicher
Verantwortung
von
einem
Jeden
von
uns.
The
occupation
is
within
the
scope
of
personal
responsibility
of
each
of
us.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
besondere
Beziehung
zwischen
bestimmten
Farben
und
einem
jeden
von
uns.
There
is
a
special
relationship
between
certain
colours
and
each
one
of
us.
ParaCrawl v7.1
Indem
er
zu
ihm
spricht,
möchte
er
zu
einem
jeden
von
uns
sprechen.
In
speaking
to
him,
he
wants
to
speak
to
each
of
us.
ParaCrawl v7.1
Gott
ist
in
einem
jeden
von
euch
gegenwärtig,
in
einem
jeden
von
uns.
God
is
present
in
every
one
of
you,
in
each
one
of
us.
ParaCrawl v7.1
Gott
ruft
immer
eine
»Liebesgeschichte«
mit
einem
jeden
von
uns
ins
Leben.
God
always
gives
life
to
a
"love
story"
with
each
one
of
us.
ParaCrawl v7.1
Wir
lieben
sie,
denn
sie
spricht
zu
einem
jeden
von
uns
in
unserem
Herzen.
We
love
her,
because
she
speaks
to
all
of
us
in
our
hearts.
ParaCrawl v7.1
Es
obliegt
einem
jeden
einzelnen
von
uns,
zu
entscheiden,
welche
Rolle
man
bei
der
Entwicklung
des
neuen
Programmangebots
spielen
will.
It's
up
to
each
one
of
us
to
decide
on
the
role
he
will
play
in
developing
original
content.
EUbookshop v2
Die
Sakramente
sind
der
große
Schatz
der
Kirche,
und
einem
jeden
von
uns
kommt
die
Aufgabe
zu,
sie
mit
geistlicher
Fruchtbarkeit
zu
feiern.
The
sacraments
are
the
great
treasure
of
the
Church
and
it
is
the
task
of
each
one
of
us
to
celebrate
them
with
spiritual
profit.
ParaCrawl v7.1
Das
ihr
geweihte
Heiligtum
hier
in
Loppiano
ist
eine
Einladung,
uns
in
die
Schule
Mariens
zu
begeben,
um
Jesus
kennenzulernen
und
mit
Jesus
und
von
Jesus
zu
leben,
der
in
einem
jeden
von
uns
und
unter
uns
gegenwärtig
ist.
The
Shrine
dedicated
to
her
here
in
Loppiano
is
an
invitation
to
place
ourselves
in
the
school
of
Mary
in
order
to
learn
to
know
Jesus,
to
live
with
Jesus
and
of
Jesus
present
in
each
one
of
us
and
among
us.
ParaCrawl v7.1
Diese
Botschaft
der
Hoffnung,
die
sich
an
Weihnachten
erfüllt,
möge
das
Erwarten
Gottes
auch
in
einem
jeden
von
uns
zur
Erfüllung
bringen,
in
der
ganzen
Kirche,
und
in
so
vielen
Kleinen,
die
die
Welt
verachtet,
die
Gott
aber
liebt
und
denen
Gott
sich
nähert.
This
message
of
hope,
which
is
fulfilled
at
Christmas,
leads
to
fulfilment
of
the
expectation
of
God
in
each
one
of
us
too,
in
all
the
Church,
and
in
the
many
little
ones
whom
the
world
scorns,
but
whom
God
also
loves
and
to
whom
God
draws
near.
ParaCrawl v7.1
Dann
wird
das,
was
dem
hl.
Paulus
möglich
war,
auch
einem
jeden
von
uns
möglich.
It
is
then
that
what
was
possible
for
St
Paul
also
becomes
possible
for
each
one
of
us.
ParaCrawl v7.1
Die
Gedichte
sprechen
die
universelle
Sprache
der
Liebe
und
ermöglichen
es
einem
jeden
von
uns,
das
Mysterium,
das
Wunder
und
die
Seligkeit,
die
dem
Herz
der
Herzen
angehören,
zu
fühlen,
dieses
mystische
Geheimnis,
welches
in
uns
verborgen
ist.
Speaking
the
universal
language
of
love,
they
allow
each
of
us
to
feel
the
mystery,
wonder,
and
bliss
that
belongs
to
the
heart
of
hearts,
the
mystical
secret
that
is
hidden
within
us.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
ruft
Gott
im
Buch
Offenbarung
einem
jeden
von
uns
zu:
»Sie
ist
gefallen,
sie
ist
gefallen,,
die
Große,
und
ist
eine
Behausung
der
Teufel
geworden
und
ein
Gefängnis
aller
unreinen
Geister
(...).
Finally,
the
book
of
Revelation
presents
God’s
solemn
call
to
each
one
of
us,
«
the
great
is
fallen,
is
fallen,
and
is
become
the
habitation
of
devils,
and
the
hold
of
every
foul
spirit!
(...)
out
of
her,
My,
that
you
be
not
partakers
of
her,
and
that
you
receive
not
of
her
plagues.»
ParaCrawl v7.1
Ihre
Grundlage,
also
die
Grundlage
der
christlichen
Hoffnung,
ist
das
Treueste
und
Sicherste,
was
es
geben
kann:
die
Liebe,
die
Gott
selbst
einem
jeden
von
uns
entgegenbringt.
Its
foundation,
that
is,
the
foundation
of
Christian
hope,
is
what
we
can
be
most
faithful
and
certain
of,
that
is
to
say,
the
love
that
God
himself
has
for
each
of
us.
ParaCrawl v7.1
Gott
gewähre
einem
jeden
von
uns,
daß
wir
der
Kirche,
die
heute
zu
einer
mutigen
Neuevangelisierung
aufgerufen
ist,
treu
dienen,
so
wie
er
es
getan
hat.
May
God
grant
each
one
of
us
to
serve
faithfully,
as
he
did,
the
Church,
which
today
is
called
to
a
new
and
courageous
evangelization.
ParaCrawl v7.1
Jesus
stellt
einem
jeden
von
uns
und
uns
allen
als
einer
"Kirche
auf
dem
Weg"
die
Frage:
sind
wir
eine
Kirche,
die
nur
gute
Gebote
predigt,
oder
eine
bräutliche
Kirche,
die
sich
ihrem
Herrn
in
Liebe
hingibt?
Jesus
asks
each
of
us
and
all
of
us
as
the
Church
journeying
forward:
are
we
a
Church
that
only
preaches
good
commandments
or
a
Church
that
is
a
spouse,
that
launches
herself
forward
in
love
for
her
Lord?
ParaCrawl v7.1
Einem
jeden
von
uns
ist
es
aufgefallen,
daß
die
alliierten
Soldaten
unverhältnismäßig
viel
besser
ausgerüstet
sind
als
die
Sowjetsoldaten,
daß
sie
eine
viel
größere
persönliche
Freiheit
genießen.
We
were
all
struck
by
the
fact
that
the
Allies
were
far
better
equipped
than
the
Soviet
soldiers,
and
enjoyed
much
more
personal
freedom.
ParaCrawl v7.1
So
offenbart
er
den
brennenden
Durst
danach,
zu
lieben
und
von
einem
jeden
von
uns
geliebt
zu
werden.
This
shows
us
his
burning
thirst
to
love
and
to
be
loved
by
each
one
of
us.
ParaCrawl v7.1
Deshalb,
so
Franziskus
abschließend,
»bitten
wir
heute
um
diese
Gnade,
das
zu
hören,
was
der
Geist
unserer
Kirche,
unserer
Gemeinde,
unserer
Pfarrei,
unserer
Familie
und
mir,
zu
einem
jeden
von
uns
sagt:
um
die
Gnade,
diese
Sprache
des
Hörens
auf
den
Heiligen
Geist
zu
lernen«.
Therefore,
the
Pope
concluded,
"today
let
us
ask
for
this
grace
to
listen
to
what
the
Spirit
is
saying
to
our
Church,
to
our
community,
our
parish,
our
family
and
to
me,
to
each
one
of
us:
the
grace
to
learn
this
language
of
listening
to
the
Holy
Spirit".
ParaCrawl v7.1
Aber
Dank
einem
Jeden
von
uns
bin
ich
jetzt
hier,
in
diesem
exakten
Moment
persönlicher
und
planetarer
Evolution.
But
thanks
to
all
of
it,
I
am
here
now,
in
this
exact
moment
of
personal
and
planetary
evolution.
ParaCrawl v7.1
Die
Liebe,
die
Jesus
einem
jeden
von
uns
entgegenbringt,
ist
Quell
des
Trostes
und
der
Hoffnung.
Jesus’
love
for
each
of
us
is
the
source
of
consolation
and
hope.
ParaCrawl v7.1
Und
er
wiederholt
es
einem
jeden
von
uns:
»Geh
und
handle
genauso!«,
erweise
dich
als
Nächster
des
Bruders
und
der
Schwester,
die
du
in
Not
siehst.
And
he
repeats
it
to
each
of
us:
“Go
and
do
likewise”,
be
a
neighbour
to
the
brother
or
sister
whom
you
see
in
trouble.
ParaCrawl v7.1
Die
Eucharistie
ist
das
Gedächtnis
des
Todes
und
der
Auferstehung
Jesu
Christi,
seiner
Liebe
bis
zur
Vollendung
zu
einem
jeden
von
uns,
das
Gedächtnis,
das
er
der
Kirche
anvertrauen
wollte,
auf
daß
es
über
die
Jahrhunderte
hinweg
gefeiert
werde.
The
Eucharist
is
the
memorial
of
the
death
and
Resurrection
of
Jesus
Christ,
of
his
love
for
each
one
of
us
to
the
very
end,
a
memorial
that
he
wished
to
entrust
to
the
Church
so
that
it
might
be
celebrated
down
the
centuries.
ParaCrawl v7.1
Das
geistige
Haus,
die
Kirche
als
Gemeinschaft
der
Menschen,
die
durch
das
Blut
Christi
und
den
Geist
des
auferstandenen
Herrn
geheiligt
sind,
fordert
von
einem
jeden
von
uns,
mit
dem
Geschenk
des
Glaubens
im
Einklang
zu
sein
und
einen
Weg
des
christlichen
Zeugnisses
zu
gehen.
The
spiritual
structure,
the
Church
community
of
mankind
sanctified
by
the
Blood
of
Christ
and
by
Spirit
of
the
Risen
Lord,
asks
each
one
of
us
to
be
consistent
with
the
gift
of
the
faith
and
to
undertake
a
journey
of
Christian
witness.
ParaCrawl v7.1