Übersetzung für "Einem jeden von uns" in Englisch

Der Herr gibt diese Gnade einer und einem jeden von uns.
The Lord gives this grace to each of us.
ParaCrawl v7.1

Was wird mit einem jeden von uns sein?
What will happen to each of us?
ParaCrawl v7.1

Sein Blick der Liebe ruht auf einem jeden von uns.
His gaze of love is on every one of us.
ParaCrawl v7.1

Jesus ist in einem jeden von uns, in jedem von uns.
Jesus is in every one of us, in each one of us.
ParaCrawl v7.1

Die Besatzung liegt innerhalb des Bereiches persönlicher Verantwortung von einem Jeden von uns.
The occupation is within the scope of personal responsibility of each of us.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine besondere Beziehung zwischen bestimmten Farben und einem jeden von uns.
There is a special relationship between certain colours and each one of us.
ParaCrawl v7.1

Indem er zu ihm spricht, möchte er zu einem jeden von uns sprechen.
In speaking to him, he wants to speak to each of us.
ParaCrawl v7.1

Gott ist in einem jeden von euch gegenwärtig, in einem jeden von uns.
God is present in every one of you, in each one of us.
ParaCrawl v7.1

Gott ruft immer eine »Liebesgeschichte« mit einem jeden von uns ins Leben.
God always gives life to a "love story" with each one of us.
ParaCrawl v7.1

Wir lieben sie, denn sie spricht zu einem jeden von uns in unserem Herzen.
We love her, because she speaks to all of us in our hearts.
ParaCrawl v7.1

Es obliegt einem jeden einzelnen von uns, zu entscheiden, welche Rolle man bei der Entwicklung des neuen Programmangebots spielen will.
It's up to each one of us to decide on the role he will play in developing original content.
EUbookshop v2

Die Sakramente sind der große Schatz der Kirche, und einem jeden von uns kommt die Aufgabe zu, sie mit geistlicher Fruchtbarkeit zu feiern.
The sacraments are the great treasure of the Church and it is the task of each one of us to celebrate them with spiritual profit.
ParaCrawl v7.1

Das ihr geweihte Heiligtum hier in Loppiano ist eine Einladung, uns in die Schule Mariens zu begeben, um Jesus kennenzulernen und mit Jesus und von Jesus zu leben, der in einem jeden von uns und unter uns gegenwärtig ist.
The Shrine dedicated to her here in Loppiano is an invitation to place ourselves in the school of Mary in order to learn to know Jesus, to live with Jesus and of Jesus present in each one of us and among us.
ParaCrawl v7.1

Diese Botschaft der Hoffnung, die sich an Weihnachten erfüllt, möge das Erwarten Gottes auch in einem jeden von uns zur Erfüllung bringen, in der ganzen Kirche, und in so vielen Kleinen, die die Welt verachtet, die Gott aber liebt und denen Gott sich nähert.
This message of hope, which is fulfilled at Christmas, leads to fulfilment of the expectation of God in each one of us too, in all the Church, and in the many little ones whom the world scorns, but whom God also loves and to whom God draws near.
ParaCrawl v7.1

Dann wird das, was dem hl. Paulus möglich war, auch einem jeden von uns möglich.
It is then that what was possible for St Paul also becomes possible for each one of us.
ParaCrawl v7.1

Die Gedichte sprechen die universelle Sprache der Liebe und ermöglichen es einem jeden von uns, das Mysterium, das Wunder und die Seligkeit, die dem Herz der Herzen angehören, zu fühlen, dieses mystische Geheimnis, welches in uns verborgen ist.
Speaking the universal language of love, they allow each of us to feel the mystery, wonder, and bliss that belongs to the heart of hearts, the mystical secret that is hidden within us.
ParaCrawl v7.1

Schließlich ruft Gott im Buch Offenbarung einem jeden von uns zu: »Sie ist gefallen, sie ist gefallen,, die Große, und ist eine Behausung der Teufel geworden und ein Gefängnis aller unreinen Geister (...).
Finally, the book of Revelation presents God’s solemn call to each one of us, « the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit! (...) out of her, My, that you be not partakers of her, and that you receive not of her plagues.»
ParaCrawl v7.1

Ihre Grundlage, also die Grundlage der christlichen Hoffnung, ist das Treueste und Sicherste, was es geben kann: die Liebe, die Gott selbst einem jeden von uns entgegenbringt.
Its foundation, that is, the foundation of Christian hope, is what we can be most faithful and certain of, that is to say, the love that God himself has for each of us.
ParaCrawl v7.1

Gott gewähre einem jeden von uns, daß wir der Kirche, die heute zu einer mutigen Neuevangelisierung aufgerufen ist, treu dienen, so wie er es getan hat.
May God grant each one of us to serve faithfully, as he did, the Church, which today is called to a new and courageous evangelization.
ParaCrawl v7.1

Jesus stellt einem jeden von uns und uns allen als einer "Kirche auf dem Weg" die Frage: sind wir eine Kirche, die nur gute Gebote predigt, oder eine bräutliche Kirche, die sich ihrem Herrn in Liebe hingibt?
Jesus asks each of us and all of us as the Church journeying forward: are we a Church that only preaches good commandments or a Church that is a spouse, that launches herself forward in love for her Lord?
ParaCrawl v7.1

Einem jeden von uns ist es aufgefallen, daß die alliierten Soldaten unverhältnismäßig viel besser ausgerüstet sind als die Sowjetsoldaten, daß sie eine viel größere persönliche Freiheit genießen.
We were all struck by the fact that the Allies were far better equipped than the Soviet soldiers, and enjoyed much more personal freedom.
ParaCrawl v7.1

So offenbart er den brennenden Durst danach, zu lieben und von einem jeden von uns geliebt zu werden.
This shows us his burning thirst to love and to be loved by each one of us.
ParaCrawl v7.1

Deshalb, so Franziskus abschließend, »bitten wir heute um diese Gnade, das zu hören, was der Geist unserer Kirche, unserer Gemeinde, unserer Pfarrei, unserer Familie und mir, zu einem jeden von uns sagt: um die Gnade, diese Sprache des Hörens auf den Heiligen Geist zu lernen«.
Therefore, the Pope concluded, "today let us ask for this grace to listen to what the Spirit is saying to our Church, to our community, our parish, our family and to me, to each one of us: the grace to learn this language of listening to the Holy Spirit".
ParaCrawl v7.1

Aber Dank einem Jeden von uns bin ich jetzt hier, in diesem exakten Moment persönlicher und planetarer Evolution.
But thanks to all of it, I am here now, in this exact moment of personal and planetary evolution.
ParaCrawl v7.1

Die Liebe, die Jesus einem jeden von uns entgegenbringt, ist Quell des Trostes und der Hoffnung.
Jesus’ love for each of us is the source of consolation and hope.
ParaCrawl v7.1

Und er wiederholt es einem jeden von uns: »Geh und handle genauso!«, erweise dich als Nächster des Bruders und der Schwester, die du in Not siehst.
And he repeats it to each of us: “Go and do likewise”, be a neighbour to the brother or sister whom you see in trouble.
ParaCrawl v7.1

Die Eucharistie ist das Gedächtnis des Todes und der Auferstehung Jesu Christi, seiner Liebe bis zur Vollendung zu einem jeden von uns, das Gedächtnis, das er der Kirche anvertrauen wollte, auf daß es über die Jahrhunderte hinweg gefeiert werde.
The Eucharist is the memorial of the death and Resurrection of Jesus Christ, of his love for each one of us to the very end, a memorial that he wished to entrust to the Church so that it might be celebrated down the centuries.
ParaCrawl v7.1

Das geistige Haus, die Kirche als Gemeinschaft der Menschen, die durch das Blut Christi und den Geist des auferstandenen Herrn geheiligt sind, fordert von einem jeden von uns, mit dem Geschenk des Glaubens im Einklang zu sein und einen Weg des christlichen Zeugnisses zu gehen.
The spiritual structure, the Church community of mankind sanctified by the Blood of Christ and by Spirit of the Risen Lord, asks each one of us to be consistent with the gift of the faith and to undertake a journey of Christian witness.
ParaCrawl v7.1