Übersetzung für "Eine verbindung zwischen" in Englisch
Durch
die
Kommission
ist
eine
tragfähige
Verbindung
zwischen
Evaluierungsergebnissen
und
Programmplanung
zu
gewährleisten.
The
Commission
should
ensure
a
proper
link
between
evaluation
results
and
programming.
Europarl v8
Es
gibt
eine
klare
Verbindung
zwischen
der
Produktqualität
und
der
Herkunft
der
Rohstoffe.
There
is
a
clear
link
between
product
quality
and
the
origin
of
the
raw
materials.
Europarl v8
Also
besteht
bereits
eine
Verbindung
zwischen
Leonardo
und
dem
Sozialfonds.
So
there
is
already
a
link
between
Leonardo
and
the
social
fund.
Europarl v8
Es
besteht
eine
Verbindung
zwischen
den
beiden.
Links
between
these
two
exist.
Europarl v8
Er
bildet
eine
wichtige
Verbindung
zwischen
Nordafrika
und
Europa.
It
is
a
vital
link
that
will
link
North
Africa
with
Europe.
Europarl v8
Sogar
Gaddafis
Sohn
ließ
eine
Verbindung
zwischen
diesen
beiden
Geschäften
durchblicken.
Yet
even
Gaddafi's
son
suggested
that
there
was
a
link
between
the
two
deals.
Europarl v8
Es
muss
eine
stärkere
Verbindung
zwischen
Forschung
und
Innovation
geben.
There
needs
to
be
a
greater
link
between
research
and
innovation.
Europarl v8
Es
gibt
eine
klare
Verbindung
zwischen
Analphabetentum
und
Einkommensarmut.
There
is
a
clear
link
between
illiteracy
and
income
poverty.
Europarl v8
Konnte
eine
Verbindung
zwischen
El
Qaida
und
dem
Irak
nachgewiesen
werden?
Is
there
any
proof
of
links
between
Al
Qaeda
and
Iraq?
Europarl v8
Eine
weitere
Verbindung
zwischen
Litauen
und
Polen
ist
geplant.
We
will
have
another
interconnection
between
Lithuania
and
Poland.
Europarl v8
Und
schließlich
stellen
Sie
eine
Verbindung
zwischen
Wettbewerbsfähigkeit,
Versorgungssicherheit
und
Umweltschutz
her.
And
finally,
but
also
very
importantly,
you
also
link
competitiveness,
security
of
supply
and
environmental
protection.
Europarl v8
So
besteht
beispielsweise
eine
Verbindung
zwischen
der
organisierten
Kriminalität
und
dem
Drogenhandel.
For
example,
much
organised
crime
is
connected
with
drug
trafficking.
Europarl v8
Es
besteht
eine
direkte
Verbindung
zwischen
der
organisierten
Kriminalität
und
der
Einwanderung.
There
is
a
direct
relationship
between
organised
crime
and
immigration.
Europarl v8
Auf
Twitter
sehen
pakistanische
Aktivisten
eine
Verbindung
zwischen
der
Veranstaltung
und
ihrer
Ermordung:
On
Twitter,
Pakistani
activists
drew
connections
between
the
event
and
her
murder:
GlobalVoices v2018q4
Hier
gibt
es
eine
enge
Verbindung
zwischen
Wasser
und
mangelnder
Körperbehaarung.
So
this
is
a
close
connection
between
nakedness
and
water.
TED2020 v1
Das
ist
eine
eher
triviale
Verbindung
zwischen
Wahrscheinlichkeit
und
Genetik.
That's
a
rather
trivial
connection
between
probability
and
genetics.
TED2020 v1
Es
gibt
eine
schöne
Verbindung
zwischen
Musik
und
Leben.
There's
a
beautiful
connection
between
music
and
life.
TED2020 v1
Eine
Verbindung
zwischen
den
Straßen
stellt
eine
Brücke
südlich
des
Bahnhofsgeländes
her.
A
bridge
connects
these
streets
south
of
the
premises
of
the
railway
station.
Wikipedia v1.0
Geografisch
bildet
Hendek
eine
Verbindung
zwischen
der
Marmararegion
und
der
Schwarzmeerregion.
Hendek
is
a
town
and
a
district
of
Sakarya
Province
in
the
Marmara
region
of
Turkey.
Wikipedia v1.0
Eine
Verbindung
zwischen
dem
Razelm-
und
dem
Babadag-See
ist
der
"Enisala-Kanal".
All
these
lakes
cover
an
area
of
about
1000
km²,
500
km²
of
it
being
the
area
of
lake
Razelm
alone.
Wikipedia v1.0
Interconnector
ist
eine
Erdgaspipeline-Verbindung
zwischen
Großbritannien
und
dem
europäischen
Kontinent.
The
Interconnector
is
a
natural
gas
pipeline
between
the
United
Kingdom
and
continental
Europe.
Wikipedia v1.0
Rubidiumfluorid
ist
eine
chemische
Verbindung
zwischen
Rubidium
und
Fluor.
Rubidium
fluoride
(RbF)
is
the
fluoride
salt
of
rubidium.
Wikipedia v1.0
Dadurch
entstand
eine
zweite
Verbindung
zwischen
dem
rechtsrheinischen
und
linksrheinischen
Netz.
This
created
a
second
connection
between
its
networks
on
the
east
and
west
banks
of
the
Rhine.
Wikipedia v1.0
Das
Ergebnis
ist
eine
überaus
beständige
Verbindung
zwischen
Anstrich
und
Anstrichträger.
The
result
is
a
highly
durable
connection
between
paint
coat
and
substrate.
Wikipedia v1.0
Eine
arteriovenöse
Fistel
ist
eine
abnormale
Verbindung
zwischen
einer
Arterie
und
einer
Vene.
An
arteriovenous
fistula
is
an
abnormal
connection
or
passageway
between
an
artery
and
a
vein.
Wikipedia v1.0
Mit
dem
Kanal
wurde
eine
Verbindung
zwischen
Weichsel
und
Memel
geschaffen.
Between
the
World
Wars
the
canal
became
a
tourist
attraction
for
the
first
time.
Wikipedia v1.0
Die
Meerenge
stellt
eine
Verbindung
zwischen
dem
Atlantik
und
der
Karibik
her.
The
Windward
Passage
is
a
strait
in
the
Caribbean
Sea,
between
the
islands
of
Cuba
and
Hispaniola.
Wikipedia v1.0
Als
erste
schwarze
Aktivistin
stellte
sie
eine
Verbindung
her
zwischen
Frauen-
und
Sklavenrechten.
For
the
first
part
of
her
speech,
she
spoke
mainly
about
the
rights
of
black
women.
Wikipedia v1.0
Somit
stellt
der
CTO
eine
Verbindung
zwischen
den
Anwendern
und
der
IT-Abteilung
her.
The
CTO
also
needs
a
working
familiarity
with
regulatory
(e.g.
Wikipedia v1.0
Es
entstand
eine
enge
Verbindung
zwischen
deutschen
und
tschechoslowakischen
Arbeitersportlern.
There
arose
a
tight
connection
between
German
and
Czechoslovakian
working-class
sportsmen.
Wikipedia v1.0