Übersetzung für "Eine tätigkeit ausüben" in Englisch

Staatliche Beihilfen können nur Unternehmen gewährt werden, die eine wirtschaftliche Tätigkeit ausüben.
State aid can only be granted to undertakings that are engaged in economic activity.
DGT v2019

Drittens muss die Beihilfemaßnahme Unternehmen begünstigen, die eine wirtschaftliche Tätigkeit ausüben.
Thirdly, the aid measure must favour undertakings engaged in economic activities.
DGT v2019

Als Unternehmen gelten öffentliche und private Unternehmen, die eine wirtschaftliche Tätigkeit ausüben.
Undertakings are defined as public or private undertakings carrying out an economic activity.
TildeMODEL v2018

Visa ist eine Mitgliedsorganisation, deren Mitglieder eine wirtschaftliche Tätigkeit ausüben.
Visa is a membership association, members of which engage in an economic activity.
EUbookshop v2

Wann kann ich wieder eine normale Tätigkeit ausüben ?
When will I be able to take again a normal activity ?
CCAligned v1

Die Kommission fragt sich, ob die Bereederer im Auftrag Dritter eine Tätigkeit des Seeverkehrs ausüben.
The Commission wonders whether persons managing ships on behalf of third parties engage in a maritime transport activity.
DGT v2019

Dieses Kapitel gilt für alle Unternehmen nach Artikel 300, die eine gewerbliche Tätigkeit ausüben.
This Chapter applies to any enterprise specified in Article 300 engaged in a commercial activity.
DGT v2019

Ihr Anwendungsbereich sollte deshalb keine Personen erfassen, die eine andere berufliche Tätigkeit ausüben.
Its scope should not therefore cover any person with a different professional activity.
JRC-Acquis v3.0

Betreiber, die eine andere als eine gefährliche berufliche Tätigkeit ausüben, haften verschuldensabhängig.
Operators carrying out other than dangerous occupational activities are liable on the basis of fault.
TildeMODEL v2018

Somit haben öffentliche Unternehmen, die eine wirtschaftliche Tätigkeit ausüben, einen eindeutigen Steuervorteil.
Both the Dutch authorities and the interested third parties submit that the Commission was not entitled to open the formal investigation procedure.
DGT v2019

Die vorliegende Verordnung gilt nur für Einheiten, die ganz oder teilweise eine wirtschaftliche Tätigkeit ausüben.
This Regulation shall apply only to units which, wholly or partially, exercise an economic activity.
DGT v2019

Nur solche Einheilen, die während des Bezugszeitraums tatsächlich eine Tätigkeit ausüben, sind zu berücksichtigen.
Only units, which actually carry out an activity during the reference period should be considered.
EUbookshop v2

Zu einer Gewerkschaft können sich nur Personen zusammenschliessen, die eine bestimmte berufliche Tätigkeit ausüben.
A trade union may be formed only by persons practising a specific occupational activity.
EUbookshop v2

Nur solche Einheiten, die während des Bezugszeitraums tatsächlich eine Tätigkeit ausüben, sind zu berücksichtigen.
Only units that actually carry out an activity during the reference period should be included.
EUbookshop v2

Rentenbezieher dürfen eine berufliche Tätigkeit ausüben, sofern die Einkünfte einen bestimmten Betrag nicht überschreiten.
An unemployed person with part-time work can in certain cases receive a supplementary allowance, the amount of which depends on the number of hours worked.
EUbookshop v2

Für Mitglieder, die in Nebenarbeit eine selbständige Tätigkeit ausüben, gelten besondere Regeln.
Additional types of light work may be performed by children who are at least 13 years old.
EUbookshop v2

Rentner dürfen eine berufliche Tätigkeit ausüben, sofern die Einkünfte einen bestimmten Betrag nicht übersteigen.
Pensioners are allowed to work provided that the wage or salary received does not exceed a certain limit.
EUbookshop v2

Rentner dürfen eine berufliche Tätigkeit ausüben, sofern die Ein künfte einen bestimmten Betrag nicht überschreiten.
Pensioners are allowed to work provided that the wage or salary received does not exceed a certain limit.
EUbookshop v2

Ihre Vergütung erfolgt anteilig zu der von Vollbeschäftigten, die eine vergleichbare Tätigkeit ausüben.
Their remuneration is proportional to that of fulltime employees performing comparable work.
EUbookshop v2

Rentenbezieher dürfen eine berufliche Tätigkeit ausüben, sofern die Einkünfte einen bestimmten Betrag nicht übersteigen.
Before beginning work as a pensioner you must notify the National Pensions Fund (Office national des pensions, Rijksdienst voor Pensioenen/Landespensionsamt, Tour du Midi/Zuidertoren, B-1060 Brussels), by registered letter.
EUbookshop v2