Translation of "Eine tätigkeit ausüben" in English
Staatliche
Beihilfen
können
nur
Unternehmen
gewährt
werden,
die
eine
wirtschaftliche
Tätigkeit
ausüben.
State
aid
can
only
be
granted
to
undertakings
that
are
engaged
in
economic
activity.
DGT v2019
Drittens
muss
die
Beihilfemaßnahme
Unternehmen
begünstigen,
die
eine
wirtschaftliche
Tätigkeit
ausüben.
Thirdly,
the
aid
measure
must
favour
undertakings
engaged
in
economic
activities.
DGT v2019
Als
Unternehmen
gelten
öffentliche
und
private
Unternehmen,
die
eine
wirtschaftliche
Tätigkeit
ausüben.
Undertakings
are
defined
as
public
or
private
undertakings
carrying
out
an
economic
activity.
TildeMODEL v2018
Visa
ist
eine
Mitgliedsorganisation,
deren
Mitglieder
eine
wirtschaftliche
Tätigkeit
ausüben.
Visa
is
a
membership
association,
members
of
which
engage
in
an
economic
activity.
EUbookshop v2
Wann
kann
ich
wieder
eine
normale
Tätigkeit
ausüben
?
When
will
I
be
able
to
take
again
a
normal
activity
?
CCAligned v1
Die
Kommission
fragt
sich,
ob
die
Bereederer
im
Auftrag
Dritter
eine
Tätigkeit
des
Seeverkehrs
ausüben.
The
Commission
wonders
whether
persons
managing
ships
on
behalf
of
third
parties
engage
in
a
maritime
transport
activity.
DGT v2019
Dieses
Kapitel
gilt
für
alle
Unternehmen
nach
Artikel
300,
die
eine
gewerbliche
Tätigkeit
ausüben.
This
Chapter
applies
to
any
enterprise
specified
in
Article
300
engaged
in
a
commercial
activity.
DGT v2019
Ihr
Anwendungsbereich
sollte
deshalb
keine
Personen
erfassen,
die
eine
andere
berufliche
Tätigkeit
ausüben.
Its
scope
should
not
therefore
cover
any
person
with
a
different
professional
activity.
JRC-Acquis v3.0
Betreiber,
die
eine
andere
als
eine
gefährliche
berufliche
Tätigkeit
ausüben,
haften
verschuldensabhängig.
Operators
carrying
out
other
than
dangerous
occupational
activities
are
liable
on
the
basis
of
fault.
TildeMODEL v2018
Somit
haben
öffentliche
Unternehmen,
die
eine
wirtschaftliche
Tätigkeit
ausüben,
einen
eindeutigen
Steuervorteil.
Both
the
Dutch
authorities
and
the
interested
third
parties
submit
that
the
Commission
was
not
entitled
to
open
the
formal
investigation
procedure.
DGT v2019
Die
vorliegende
Verordnung
gilt
nur
für
Einheiten,
die
ganz
oder
teilweise
eine
wirtschaftliche
Tätigkeit
ausüben.
This
Regulation
shall
apply
only
to
units
which,
wholly
or
partially,
exercise
an
economic
activity.
DGT v2019
Nur
solche
Einheilen,
die
während
des
Bezugszeitraums
tatsächlich
eine
Tätigkeit
ausüben,
sind
zu
berücksichtigen.
Only
units,
which
actually
carry
out
an
activity
during
the
reference
period
should
be
considered.
EUbookshop v2
Zu
einer
Gewerkschaft
können
sich
nur
Personen
zusammenschliessen,
die
eine
bestimmte
berufliche
Tätigkeit
ausüben.
A
trade
union
may
be
formed
only
by
persons
practising
a
specific
occupational
activity.
EUbookshop v2
Nur
solche
Einheiten,
die
während
des
Bezugszeitraums
tatsächlich
eine
Tätigkeit
ausüben,
sind
zu
berücksichtigen.
Only
units
that
actually
carry
out
an
activity
during
the
reference
period
should
be
included.
EUbookshop v2
Rentenbezieher
dürfen
eine
berufliche
Tätigkeit
ausüben,
sofern
die
Einkünfte
einen
bestimmten
Betrag
nicht
überschreiten.
An
unemployed
person
with
part-time
work
can
in
certain
cases
receive
a
supplementary
allowance,
the
amount
of
which
depends
on
the
number
of
hours
worked.
EUbookshop v2
Für
Mitglieder,
die
in
Nebenarbeit
eine
selbständige
Tätigkeit
ausüben,
gelten
besondere
Regeln.
Additional
types
of
light
work
may
be
performed
by
children
who
are
at
least
13
years
old.
EUbookshop v2
Rentner
dürfen
eine
berufliche
Tätigkeit
ausüben,
sofern
die
Einkünfte
einen
bestimmten
Betrag
nicht
übersteigen.
Pensioners
are
allowed
to
work
provided
that
the
wage
or
salary
received
does
not
exceed
a
certain
limit.
EUbookshop v2
Rentner
dürfen
eine
berufliche
Tätigkeit
ausüben,
sofern
die
Ein
künfte
einen
bestimmten
Betrag
nicht
überschreiten.
Pensioners
are
allowed
to
work
provided
that
the
wage
or
salary
received
does
not
exceed
a
certain
limit.
EUbookshop v2
Ihre
Vergütung
erfolgt
anteilig
zu
der
von
Vollbeschäftigten,
die
eine
vergleichbare
Tätigkeit
ausüben.
Their
remuneration
is
proportional
to
that
of
fulltime
employees
performing
comparable
work.
EUbookshop v2
Rentenbezieher
dürfen
eine
berufliche
Tätigkeit
ausüben,
sofern
die
Einkünfte
einen
bestimmten
Betrag
nicht
übersteigen.
Before
beginning
work
as
a
pensioner
you
must
notify
the
National
Pensions
Fund
(Office
national
des
pensions,
Rijksdienst
voor
Pensioenen/Landespensionsamt,
Tour
du
Midi/Zuidertoren,
B-1060
Brussels),
by
registered
letter.
EUbookshop v2