Übersetzung für "Eine studie besagt" in Englisch

Eine andere Studie besagt, dass es über 10.000 sind.
Now, another study puts that figure at 10,000.
OpenSubtitles v2018

Das unterstreicht ebenfalls eine Forrester Studie, die besagt:
This is also underwritten by a Forrester study which implies:
ParaCrawl v7.1

Eine Studie besagt, dass man für 1 lb Rindfleisch 9.500 I Wasser benötigt.
One study found that producing 450 grams of beef uses 9500 litres of water. - Yes.
OpenSubtitles v2018

Eine weitere Studie besagt, dass Sojabohnenproteine wirksam gegen Knochenschwund aufgrund von Hormonmangel eingesetzt werden können.
A further study states that soybean proteins can be effectively used for preventing atrophy of the bone due to hormone deficiency.
EuroPat v2

Eine andere amerikanische Studie besagt, dass sich das Gehirn aufgrund von Hörschäden reorganisiert.
Another American study states that the brain reorganizes due to hearing impairments.
ParaCrawl v7.1

Eine Studie besagt, dass sich 70% der Google-Ranking-Faktoren auf der Seite befinden.
One study found that 70% of Google ranking factors are on-site.
ParaCrawl v7.1

Eine aktuelle Studie besagt, dass 79% der Marketing-Leads nie in tatsächliche Abschlüsse umgewandelt werden.
One recent study found that 79% of marketing leads never convert into sales.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine Studie, die besagt, dass das Freihandelsabkommen substantiellen neuen Handel mit Waren und Dienstleistungen in der Höhe von 19,1 Mrd. für die EU im Vergleich zu 12,8 Mrd. für Korea schaffen wird.
According to one study, the FTA will create substantial new trade in goods and services of 19.1 billion for the EU compared to 12.8 billion for Korea.
Europarl v8

Dies ist um so unverständlicher, wenn zum Beispiel eine Studie der Kommission besagt, daß der Energieverbrauch bis zum Jahre 2000 jährlich um 1 % zunehmen wird, und damit nicht genug, daß wir bis zu 70 % auf die Einfuhren von Drittländern angewiesen sind.
This attitude is all the more difficult to understand when, for instance, a Commission study informs us that energy consumption will rise by 1 % a year until the year 2000, and not only that, but we depend for 70 % of our energy on imports from third countries.
Europarl v8

Eine Studie besagt, dass pro tausend Tonnenkilometern auf der Straße 88 Euro, auf der Schiene und den Binnenwasserstraßen aber 19 bzw. 17 Euro an externen Kosten anfallen.
According to a study, transport by road incurs external costs of EUR 88 per thousand tonne-kilometres, whereas the figures for transport by rail and inland waterway are EUR 19 and EUR 17, respectively.
Europarl v8

Eine Studie besagt, dass Jugendliche fast neun Stunden pro Tag mit Medien verbringen und Kinder im Alter von 8 bis 12 etwa sechs Stunden pro Tag damit verbringen.
A study says that teens spend nearly nine hours a day using media and children aged 8 to 12 spend around six hours a day doing the same.
ParaCrawl v7.1

Eine Nielsen-Studie besagt, dass "92 % aller Kunden persönlichen Empfehlungen eher trauen als der Empfehlung eines Unternehmens (auch wenn sie die Leute, die diese Empfehlung aussprechen, nicht persönlich kennen)".
A Nielsen survey determined that "92% of people trust recommendations from individuals (even if they don't know them) over brands."
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Studie besagt, dass die Sterblichkeitsrate der weißen männlichen Bevölkerung ohne Diplom zwischen 45 und 54 stetig wächst.
Another study shows that the mortality rate of white males aged between 45 and 54 without a degree is increasing.
ParaCrawl v7.1

Im Mai 2019 veröffentlichte das „Barcelona Institute for Global Health“ eine Studie, die besagt,...
In May 2019, the Barcelona Institute for Global Health published a study that stated that if a...
CCAligned v1

Die Handelsorganisation der Wein- und Schnapsgrossisten haben eine Studie veröffentlicht, die besagt, dass 2% der 14 - 20-Jährigen Alkohol online gekauft haben.
The trade association for the wine and liquor wholesalers industry has released a study saying that 2 percent of 14- to 20-year-olds have purchased alcohol online.
ParaCrawl v7.1

Eine kürzlich veröffentlichte Studie besagt, dass die Verkaufsrate bei farbigen Gutscheinen um 25 Prozent höher ist als bei schwarz-weiß bedruckten.
A recent study indicated that consumer redemption rates of coupons printed in color were up to 25% higher than coupons printed in black and white.
ParaCrawl v7.1

Eine Studie besagt, dass selbst die größten der Wissenschaftler kaum genutzt haben 7 oder 8% der Fähigkeit des Gehirns.
A study says that even the greatest of the scientists have used barely 7 or 8% of the brain's capacity.
ParaCrawl v7.1

Eine Umfrage des Institute of Directors hat letzte Woche eine Studie veröffentlicht, die besagt, dass 29% der britischen Unternehmen zumindest einen Teil ihrer Geschäfte ins Ausland verlegen möchten.
A survey of the Institute of Directors published this week shows that 29% of British businesses plan to move at least some of their operations overseas due to Brexit.
ParaCrawl v7.1

Eine Nielsen-Studie besagt, dass “92 % aller Kunden persönlichen Empfehlungen eher trauen als der Empfehlung eines Unternehmens (auch wenn sie die Leute, die diese Empfehlung aussprechen, nicht persönlich kennen)”.
A Nielsen survey determined that “92% of peopletrust recommendations from individuals (even if they don’t know them) over brands.”
ParaCrawl v7.1

Eine Studie besagt, dass es ungefähr achtzehntausend Worte im Englischen gibt, die Arten von Verhaltensweisen bezeichnen.
One study said that there are approximately eighteen thousand words in the English language that designate forms of behaviour.
ParaCrawl v7.1

Eine neue, richtungsweisende Studie besagt, daß wir mindestens 55 Prozent unseres täglichen Ka-lo-rien-bedarfs in Form von Kohlenhydraten decken sollten: vor allem über Getreide-produkte, verschiedene Zucker, Früchte, Gemüse und Salate.
A landmark report recommends that at least 55 percent of daily energy intake should come from a variety of carbohydrate sources - cereals, sugars, fruits, vegetables and legumes.
ParaCrawl v7.1

Planetizen hebt eine Studie hervor, die besagt, dass die Realisierbarkeit von Zersiedlung als ökonomischer Motor stark sinkt, sobald die Arbeitswege zur Innenstadt signifikant länger als 30 Minuten werden.
Planetizen highlights a study  that finds that once commutes get significantly longer that 30 minutes to the city center, the viability of sprawl as an economic generator drops sharply.
ParaCrawl v7.1

Eine Studie des MIT besagt, dass Mitarbeiter 70% von allem, was sie über ihren Job wissen, von ihren Kollegen erfahren.
An MIT study found that employees learn about 70% of everything they know about the job from their colleagues.
ParaCrawl v7.1

Die Vereinten Nationen sind mit ihnen einer Meinung: Eine Studie von 2008 besagt, dass „biologische Landwirtschaft die Versorgung mit Lebensmitteln in Afrika eher sicherstellen könnte als die meisten anderen Produktionsmethoden und sie daher wahrscheinlich langfristig nachhaltiger ist.“
The UN agrees – in a study from 2008 they say that, “organic agriculture can be more conducive to food security in Africa than most conventional production systems, and that it is more likely to be sustainable in the long term.”
ParaCrawl v7.1

Doch eine neue amerikanische Studie besagt, dass die meisten älteren Patienten weder auf Hörverlust untersucht noch behandelt werden, obwohl einfache Screening-Methoden zur Verfügung stehen und vom Allgemein- oder Hausarzt leicht durchzuführen sind.Laut der Studie sind zwischen 25 und 40 Prozent der US-Amerikaner über 65 Jahren von Hörschäden betroffen.
Despite these effects, most older patients are not assessed or treated for hearing loss even though simple screening methods are available and easily administered by primary-care physicians or family doctors, says a American study.According to the study, between 25% and 40% of Americans over the age of 65 suffer from hearing impairment.
ParaCrawl v7.1

Diese Informationen bekräftigen die Daten einer Eurostat-Studie, die besagt, dass 27 Millionen Beschäftigte Unfälle erleiden oder von Berufskrankheiten betroffen sind, und dass 137 Millionen Beschäftigte täglich Risiken ausgesetzt sind.
This information bears out the data from a Eurostat study, which shows that 27 million workers suffer accidents or are affected by occupational diseases and that 137 million workers are exposed to risks on a daily basis.
Europarl v8

Eine Studie 1998 besagte, dass von Beyme auf Rang 10 einziger Deutscher unter den Top Ten der weltweit wichtigsten Politikwissenschaftler ist.
A study in 1998 indicated that Beyme was ranked number 10 amongst the world's Political Scientists, the only German in the Top Ten.
Wikipedia v1.0

Die drei Computerspezialisten hatten es sich, nachdem Kadda eine Studie vorlegte, die besagte, daß geistige Kapazitäten während der Nahrungsaufnahme schrumpfen, abgewöhnt, futternd vor dem Computer fett zu werden.
Three computer specialists had it to themselves, after Kadda presented a study which said that spiritual capacitances contract during the absorption of nutrients, cures from becoming fat scoffing before the computer.
ParaCrawl v7.1