Übersetzung für "Eine gemeinsamkeit" in Englisch

Diese beiden Debatten überschneiden sich in einem Punkt, sie haben eine Gemeinsamkeit.
These two debates intersect at one point, they have one common ground.
Europarl v8

Es darf nämlich kein Land in eine weitere Gemeinsamkeit gezwungen werden.
No country should be forced into a greater degree of solidarity.
Europarl v8

Ich glaube, das ist schon einmal eine ganz wichtige Gemeinsamkeit.
I think this is already important common ground.
Europarl v8

Herr Präsident, es gibt eine Gemeinsamkeit zwischen den drei Berichten.
Mr President, there is common ground in the three reports.
Europarl v8

Das war nach unserer Meinung eine gute Gemeinsamkeit der Interessen.
We believe that it has been a good marriage of interests.
Europarl v8

Die E-Mails hatten noch eine dritte Gemeinsamkeit:
So now those emails had a third commonality as well.
TED2020 v1

Diejenigen, die getötet wurden, hatten eine Gemeinsamkeit: ihren Glauben.
Those killed had one thing common; their faith.
GlobalVoices v2018q4

Praktisch alle verschwundenen Mädchen hatten eine Gemeinsamkeit:
Well in every case of a missing girl...
OpenSubtitles v2018

Aber wenigstens haben wir eine Gemeinsamkeit gefunden.
On the bright side, we've finally found something that we have in common.
OpenSubtitles v2018

Das ist so eine lustige Gemeinsamkeit.
That's such a fun thing to have in common. - Yeah.
OpenSubtitles v2018

Außer Ryan und ich konnten eine Gemeinsamkeit finden.
Unless Ryan and I could find some common ground.
OpenSubtitles v2018

Sie haben nur eine Gemeinsamkeit, sie sind gefährlich.
I suppose the only thing they really do have in common is that they're dangerous.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten Glück haben, eine Gemeinsamkeit finden.
We may get lucky, find some commonality.
OpenSubtitles v2018

Es gibt eine Gemeinsamkeit, es muss eine geben.
There's a unifying factor, there has to be.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, du musst eine Gemeinsamkeit zwischen euch finden.
I think you need to find common ground with this man.
OpenSubtitles v2018

Du möchstest eine Gemeinsamkeit finden, weit weg von früheren Meinungsverschiedenheiten.
You wish to find common ground, far from the site of former disagreements.
OpenSubtitles v2018

Sie alle haben eine Gemeinsamkeit, die sie vom Rest der Bevölkerung unterscheidet.
Every one of those individuals shares a unique attribute, distinguishing them from the rest of the general population.
OpenSubtitles v2018

Sudanismus kann uns vereinen, weil er eine Gemeinsamkeit ist.
But Sudanism, Sudanism can unite us because it is a common factor.
OpenSubtitles v2018

Nicht um eine Gemeinsamkeit zu finden, sondern um deinen Vater zu begraben.
Not to find common ground, but to bury your father.
OpenSubtitles v2018

Ist jemandem eine Gemeinsamkeit in Flannery O'Connors Geschichten aufgefallen?
Did anyone notice a unifying theme to Flannery O'Connor's stories?
OpenSubtitles v2018

Aber wir haben eine Gemeinsamkeit gefunden.
But we did find a common vector-
OpenSubtitles v2018

Sie haben eine Gemeinsamkeit, giftige Stacheln.
All have one common attribute, venomous spines.
OpenSubtitles v2018

Sie alle haben eine eigenartige Gemeinsamkeit.
All of them share one strange detail.
OpenSubtitles v2018

Am Ende des Essens entdeckten wir dann eine echte Gemeinsamkeit.
It wasn 't until the end of the dinner that we connected on a common interest.
OpenSubtitles v2018

Wir haben nur eine Gemeinsamkeit: Dass wir beide gleich sterben werden.
The only thing you and I have in common, Mr. Creedy, is we're both about to die.
OpenSubtitles v2018

Es gibt eine Gemeinsamkeit und die ist der Schlüssel.
There's some common factor, and that's the key.
OpenSubtitles v2018

Das nenne ich mal eine Gemeinsamkeit!
There's a love connection.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen eine andere Gemeinsamkeit zwischen Ihnen finden.
We have to come up with another common denominator linking the three of you.
OpenSubtitles v2018