Übersetzung für "Eine ganze menge leute" in Englisch

Ich kenne eine ganze Menge Leute, die kein Fleisch essen.
I know quite a few people who don't eat meat.
Tatoeba v2021-03-10

Sie kennen sicher schon eine ganze Menge Leute hier.
You surely know many people here.
OpenSubtitles v2018

Er hat schon eine ganze Menge Leute bedroht.
He's got a history of making threats, did you know that?
OpenSubtitles v2018

Dieser Unterschied bedeutet eine ganze Menge für manche Leute.
The distinction means a good deal to some people.
OpenSubtitles v2018

Ziemlich bald wissen es vielleicht auch eine ganze Menge anderer Leute.
Pretty soon, a whole lot of other people might know, too.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, dass eine ganze Menge Leute nach dir suchen, Shasta?
You know you got a load of people out looking for you, Shasta.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne eine ganze Menge Leute in diesem Gefängnis.
Now, I know a lot of people in this prison.
OpenSubtitles v2018

Eine ganze Menge Leute, die nun alle zerstört sind durch meine Tat.
That's a lot of people... all smashed up by something I did.
OpenSubtitles v2018

Hier wollen eine ganze Menge Leute berühmt werden.
A lot of people looking to get famous here.
OpenSubtitles v2018

Du verärgerst eine ganze Menge Leute an, Celia.
You're pissing off a lot of people, Celia.
OpenSubtitles v2018

Und es ist so, dass eine ganze Menge Leute sagen:
And so, there's a whole lot of people saying,
QED v2.0a

Ich denke, damit werden wir eine ganze Menge Leute glücklich machen können.
I think that we'll be able to satisfy a lot of people that way.
ParaCrawl v7.1

Es gibt nicht eine ganze Menge Leute.
There's not a whole lot of people.
ParaCrawl v7.1

Ich habe bemerkt, dass eine ganze Menge Leute sich darüber beklagen,
I've noted that a fair lot of users are complaining about the excessive
CCAligned v1

Du kennst scheinbar eine ganze Menge Leute", sagte die Dame.
You obviously know a lot of people", the lady said.
ParaCrawl v7.1

Und eine ganze Menge Leute da draußen brauchten wahrscheinlich weniger Hilfe von der Regierung.
And a whole lot of folks out there would probably need less help from government.
QED v2.0a

Eine ganze Menge an Leute wartet nur darauf, Dich über Blendr in Goiânia kennenzulernen!
There's lots of people waiting to meet you in Goiania on Blendr!
ParaCrawl v7.1

Eine ganze Menge an Leute wartet nur darauf, Dich über Badoo in Goiânia kennenzulernen!
There's lots of people waiting to meet you in Goiania on Badoo!
ParaCrawl v7.1

Heute sind sich alle einig, daß Nelson Mandela ein großartiger Zeitgenosse ist, aber in Wirklichkeit gab es doch eine ganze Menge Leute, die erst sehr spät bereit waren, auf seine Empfehlungen für Sanktionen gegen das Apartheidssystem in Südafrika einzugehen.
Today, everyone agrees that Nelson Mandela is a wonderful person, but if the truth be told, a good many people were slow to meet his requests for sanctions against the apartheid regime in South Africa.
Europarl v8

Ich weiß nur, in Europa warten eine ganze Menge Leute auf eine Aktualisierung des Grünbuchs der Kommission und auf Vorschläge zur weiteren Ausgestaltung ihrer Rolle in Bezug auf die Freiheit der Meinungsäußerung.
I only know that very many people in Europe are waiting for an update to the Green Paper from the Commission and for proposals to interpret more clearly its role with respect to freedom of expression.
Europarl v8

Und es ist so, dass eine ganze Menge Leute sagen: "Es würde mich sehr überraschen, wenn sie mir sagten, dass all das aus der Luft käme.
And so, there's a whole lot of people saying, "I'd be very surprised if you told me that this came out of the air.
TED2013 v1.1

Und um die Wahrheit zu sagen, es gibt eine ganze Menge Leute, denen es egal wäre, wenn sie nicht zurückkäme.
And to tell you the truth, there are quite a lot of people who... wouldn't really care if she never came back.
OpenSubtitles v2018

Es gibt eine ganze Menge Leute, die andere wegen ihrer Nationalität diskriminieren, aber das ist doch engstirnig und kindisch.
Some people discriminate against foreigners I think that's too extreme, and naive
OpenSubtitles v2018

Allerdings, denke Ich, es gibt eine ganze Menge Leute außerhalb der U.S die diese Videos anschauen.
Although I think there are a good number of people outside of the U.S. who watch these.
QED v2.0a

Und eine ganze Menge Leute, die ihm am liebsten einen Tritt in den Hintern verpassen würden.
And a bunch of people who would love to whack him over the head.
ParaCrawl v7.1