Übersetzung für "Ein ruf nach" in Englisch
Diese
Entschließung
möge
ein
letzter
Ruf
nach
Gerechtigkeit
und
Menschenrechten
sein.
Let
this
resolution
be
a
last
call
for
justice
and
human
rights.
Europarl v8
Dieser
Bericht
ist
wieder
einmal
ein
Ruf
nach
Aufmerksamkeit.
This
report
is
another
cry
for
help.
Europarl v8
Dies
ist
ein
Ruf
nach
echtem
Frieden.
It
is
a
call
for
real
peace.
Europarl v8
Ich
glaube,
letzte
Nacht
war
ein
Ruf
nach
Hilfe.
I
think
last
night
was
a
cry
for
help.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Ruf
nach
Aufmerksamkeit.
It's
a
plea
for
attention.
She's
lonely.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Ruf,
war
ein
Ruf
nach
Krieg.
Their
call,
was
a
call
for
war.
OpenSubtitles v2018
Zutiefst
in
uns
regt
sich
ein
Ruf
nach
innerer
Freiheit.
In
the
depths
of
our
being
is
found
a
call
to
inner
freedom.
ParaCrawl v7.1
Der
komplizierte
Aspekt
wird
ein
Ruf
nach
einer
Neuordnung
der
verursachenden
Ungleichheit
sein.
The
sophisticated
aspect
will
be
a
call
for
a
redress
of
causal
inequality.
ParaCrawl v7.1
Das
ganze
Leben
Jesu
ist
ein
beständiger
Ruf
nach
Seelen.
Jesus'
entire
life
is
a
continuous
calling
to
souls.
ParaCrawl v7.1
Das
war
ein
Ruf
von
Chicago
nach
Tel
Aviv.
There
was
a
howl
from
Chicago
to
Tel
Aviv.
ParaCrawl v7.1
Der
negative
Aspekt
davon
wird
ein
naiver
Ruf
nach
Frieden
sein.
The
negative
aspect
of
this
will
be
a
naÂ
?ve
call
for
peace.
ParaCrawl v7.1
Die
Taufe
Johannes
ist
also
eine
Vorbereitung,
ein
Ruf
nach
Umkehr.
Thus,
John’s
baptism
is
a
preparation,
a
call
to
repentance.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ruf
nach
einem
Massenunfall
erwies
sich
als
a
Terrorangriffsszenariomit
tragischen
Folgen.
A
call
for
massive
casualty
turned
out
to
be
a
terror
attack
scenario,
with
tragic
consequences.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
Ruf
nach
euch
selbst.
It
is
a
call
to
yourself.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
Ruf
nach
Freiheit
aus
der
Unterdrückung.
It
was
a
call
for
freedom
from
oppression.
ParaCrawl v7.1
Ein
Selbstmordversuch
ist
häufig
ein
verzweifelter
Ruf
nach
Hilfe.
A
suicide
attempt
is
often
a
desperate
call
for
help.
ParaCrawl v7.1
Von
überall
her
auf
der
Erde
erhebt
sich
ein
besorgter
Ruf
nach
Frieden.
From
every
part
of
the
earth
rises
a
heartfelt
plea
for
peace.
ParaCrawl v7.1
Ich
meine
nur,
man
könnte
seinen
Song
"Ein
Ruf
nach
Hilfe"
als
Hilferuf
verstehen.
I'm
just
saying
you
could
read
his
song
"A
Cry
for
Help"
as
a
cry
for
help.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
enger
Ruf
nach
dem
Spitzenplatz
und
PocketTalk
könnte
sogar
unsere
Meinung
ändern.
It
was
a
close
call
for
the
top
spot
and
PocketTalk
might
even
change
our
mind.
CCAligned v1
Die
Botschaft
von
Leporellos
Arie
ist
politisch
subversiv
–
ein
Ruf
nach
Umwälzung
der
sozialen
Ordnung.
The
message
of
Leporello's
aria
is
politically
subversive
-
a
call
for
the
social
order
to
be
inverted:
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
Gerald
Marshalls
Geschichte
-
ein
Ruf
nach
Gerechtigkeit
und
die
unerschütterliche
Hoffnung
auf
Freiheit.
This
is
Gerald
Marshall's
story
-
an
appeal
for
justice
and
the
indestructible
hope
for
freedom.
ParaCrawl v7.1
Heute
materialisiert
sich
ein
internationaler
Ruf
nach
Gerechtigkeit
durch
eine
richterliche
Entscheidung
und
zwei
unbewaffnete
Bobbies
als
Wachen
vor
der
Tür
des
alten
Herrn
des
Todes.
Today
we
hear
an
international
cry
for
justice
through
a
judicial
proceeding,
with
the
unarmed
bobbies
standing
guard
at
the
door
of
the
old
man
of
death.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
versichern,
dass
es
einen
Wunsch,
ein
Bedürfnis,
einen
Ruf
nach
Europa
gibt,
nicht
nur
wegen
der
wirtschaftlichen
Probleme,
sondern
auch
aus
Dankbarkeit
für
die
Unterstützung,
die
wir
der
Bevölkerung
dieser
Länder
zuteil
werden
lassen.
I
can
assure
you
that
there
is
a
desire,
a
need,
a
call
for
Europe,
not
only
to
solve
economic
problems
but
also
with
a
certain
gratitude
for
the
support
we
have
been
giving
these
peoples.
Europarl v8
Was
ich
vernommen
habe,
ist
eigentlich
ein
allgemeiner
Ruf
nach
nachhaltiger
Entwicklung,
das
heißt,
eine
Mehrheit
von
Ihnen
hat
auf
die
Notwendigkeit
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
Wachstum
verwiesen.
But
what
I
have
heard
is
really
a
common
call
for
sustainable
development,
meaning
that
a
majority
of
you
have
mentioned
the
need
to
create
jobs
and
growth.
Europarl v8
Ich
bin
froh,
dass
heute
in
diesem
demokratischen
Haus
ein
lautstarker
Ruf
nach
Unterstützung
für
Tibet
zu
vernehmen
ist,
ein
klarer
Aufruf
zum
Schutz
der
Unantastbarkeit
der
wunderbaren
Werte
der
Olympischen
Spiele
und
für
einen
Boykott
der
Eröffnungsfeierlichkeiten.
I
am
happy
that
we
are
hearing
today
in
this
democratic
House
a
strong
call
for
support
for
Tibet,
a
clear
call
for
protection
of
the
sanctity
of
the
wonderful
values
of
the
Olympic
Games
and
for
a
boycott
of
the
opening
ceremony.
Europarl v8
Wenn
die
britische
Öffentlichkeit
erst
merkt,
wohin
all
ihr
Geld
fließt,
dann
ist
ein
öffentlicher
Ruf
nach
Austritt
aus
der
EU
recht
wahrscheinlich,
zumal
gerade
der
Gesundheitsdienst
dringend
auf
mehr
Mittel
angewiesen
ist.
When
the
British
public
finally
realises
where
all
its
money
is
going
and
when
the
Health
Service
in
particular
is
so
short
of
funding,
a
public
call
for
withdrawal
is
quite
likely.
Europarl v8