Übersetzung für "Ein paar vorschläge" in Englisch

Ich werde deshalb ein paar Vorschläge machen, um wieder Klarheit zu schaffen.
I am therefore going to make a few proposals in order to re-establish clarity.
Europarl v8

Ich möchte nun ein paar Vorschläge unterbreiten und einige Anmerkungen machen.
There are some suggestions and remarks that I would like to make.
Europarl v8

Kann ich ein paar Vorschläge machen?
Can I make a couple of suggestions?
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat ein paar interessante Vorschläge.
Tom has a couple of interesting suggestions.
Tatoeba v2021-03-10

Sie haben schon ein paar Vorschläge gemacht.
They've already made a few proposals, I'll show you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein paar Vorschläge, wie wir die Tische stellen können.
Listen, I had the shop make up some options for the tables.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihnen vielleicht ein paar Vorschläge zugeschickt.
I may have e-mailed them a few suggestions.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte euch ein paar Vorschläge wegen dieses CIA-Informanten machen.
I wanted to run a couple ideas past you guys. About this asset, the CIA asset.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein paar Vorschläge, für die ihr wohl offen seid.
I have a few notes that I assume that you're open to.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein paar Vorschläge gemacht.
I made a few suggestions.
OpenSubtitles v2018

Ich bin auf ein paar interessante Vorschläge gestoßen.
I found some interesting suggestions.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten ein paar hervorragende Vorschläge gebrauchen.
We could use some excellent suggestions.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, Sie können dem Koch ein paar Menü-Vorschläge machen.
I was hoping you might give chef some menu suggestions.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein paar feurige Vorschläge...
I have some dynamic choices that I...
OpenSubtitles v2018

Ich hab ein paar Vorschläge, um die Crew aufzumuntern.
I have a few suggestions that might boost people's spirits.
OpenSubtitles v2018

Aber mit Verlaub, ich hätte da ein paar Vorschläge.
But with all due respect, I do have one or two suggestions.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ein paar Vorschläge für Energie-Preise.
We are looking at a number of energy prizes.
TED2013 v1.1

Er hatte ein paar Vorschläge, aber das meiste fand er ganz gut.
He made a few suggestions, but he seemed to like most of it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein paar Vorschläge für Fran.
So, I... I'd like to make a few suggestions.
OpenSubtitles v2018

Also ließ ich ihn ein paar Vorschläge für eine Plakatkampagne machen.
So I had him do some mock-ups for a billboard campaign.
OpenSubtitles v2018

Das sind ein paar Vorschläge meinerseits.
I've actually come up with a list of suggestions.
OpenSubtitles v2018

Ich war in einer Team Ledger Besprechung... und machte ein paar Vorschläge...
I was in a team ledger meeting, Threw out a couple of suggestions...
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe ein paar Vorschläge und hier ist mein Vorschlag.
I don't have an answer. But I have some suggestions. Here's my suggestion:
QED v2.0a

Hier sind ein paar Vorschläge für eine Bande verlassen:
Here are a few suggestions for leaving a gang:
CCAligned v1