Übersetzung für "Ein paar jahren" in Englisch

Einige davon wären noch vor ein paar Jahren schlichtweg unmöglich gewesen.
Some of them were next to impossible only a few years ago.
Europarl v8

Vor ein paar Jahren wurden Kurse für andere Teilnehmer genehmigt.
Courses were sanctioned for other people some years ago.
Europarl v8

Wir müssen sofort handeln, und nicht erst in ein paar Jahren.
We need to take action immediately and not after some years.
Europarl v8

Sonst stehen wir in ein paar Jahren vor einem Gesellschaftstrauma von enormen Ausmaßen.
Otherwise, in a few years' time we shall be faced with a social trauma of immense proportions.
Europarl v8

Das ganze hat sich vor ein paar Jahren in Großbritannien ereignet.
It happened in Britain several years ago.
Europarl v8

Hoffentlich wird das für uns alle in ein paar Jahren der Fall sein.
Hopefully, in a couple of years' time we will all get there.
Europarl v8

Ich war vor ein paar Jahren in Schweden selbst Mitglied eine Ausschusses.
I myself was involved in a study in Sweden several years ago.
Europarl v8

Wer hätte vor ein paar Jahren darauf ein Wette abgeschlossen?
Who would have thought such a thing possible a few years ago?
Europarl v8

Vor ein paar Jahren wurden bestimmte nachlässige Fluggesellschaften Opfer einer Unglücksserie.
A few years ago, certain negligent airlines were the victims of a series of disasters.
Europarl v8

Vor ein paar Jahren war das ein sehr großes Problem.
This was a very big problem a few years ago.
Europarl v8

In Dänemark wurden vor ein paar Jahren ähnliche Vorschriften für pflanzliche Arzneimittel eingeführt.
In Denmark, we obtained a similar regulation of herbal preparations a few years ago.
Europarl v8

Vor ein paar Jahren betrug dieser nur 6 %.
A couple of years ago the share was only 6%.
Europarl v8

Wir werden das Erreichte jedoch in ein paar Jahren anhand unserer Erfahrungen überprüfen.
However we will review it in a few years in the light of experience.
Europarl v8

Wie wird die erwachsene Bevölkerung dann in ein paar Jahren aussehen?
What will the adult population be like in a few years' time?
Europarl v8

Es sollte in ein paar Jahren auf dem Markt sein.
It should be on the market in a year or two.
TED2020 v1

Vor ein paar Jahren, brach ich in mein eigenes Haus ein.
A few years ago, I broke into my own house.
TED2020 v1

Vor ein paar Jahren machte ich ein Lehrvideo über die Geschichte von Videospielen.
A few years ago, I made this educational video about the history of video games.
TED2020 v1

Vor ein paar Jahren reiste ich aus den USA nach Mexiko.
A few years ago, I visited Mexico from the U.S.
TED2020 v1

Nach ein paar Jahren treffe ich sie wieder.
A couple of years later, I meet them.
TED2020 v1

Das machen wir seit ein paar Jahren, und das ist unser Labor.
So we've been doing this for a couple of years, and that's our lab.
TED2020 v1

Nun, ich hatte meine persönliche Einsicht dazu vor ein paar Jahren.
Well, I had my own personal insight into this a few years ago.
TED2020 v1

Das ist eine Firma, die Microsoft vor ein paar Jahren erworben hat.
It's a company that Microsoft acquired some years ago.
TED2013 v1.1

Vor ein paar Jahren führte ich einige meiner Experimente im Labor durch.
A few years ago, I was running some of my own experiments in the lab.
TED2013 v1.1

Man hätte diese vor ein paar Jahren nicht erwartet.
You wouldn't have expected that a few years back.
TED2020 v1

Genau wie das "@"-Zeichen, das wir vor ein paar Jahren erwarben.
And the same with the "@" sign that we acquired a few years ago.
TED2020 v1

Seit ein paar Jahren, eigentlich länger, wächst Äthiopien viel schneller.
Over the last few years, actually more than a few, Ethiopia has been growing much more rapidly.
TED2020 v1

Es fing vor ein paar Jahren an.
It started a couple of years ago.
TED2020 v1

Vor ein paar Jahren arbeitete ich mit einer europäischen Biotechnologiefirma.
A few years back, I worked closely alongside a European biotech company.
TED2020 v1

In ein paar Jahren fanden wir das Gen.
Within a few years, we found the gene.
TED2020 v1