Übersetzung für "Ein paar freie tage" in Englisch

Tom ist fix und fertig und braucht dringend ein paar freie Tage.
Tom's tired and run down and badly needs a few days off work.
Tatoeba v2021-03-10

Und ich brauche ein paar freie Tage.
And I need a few days off.
OpenSubtitles v2018

Danach habe ich ein paar freie Tage mit Astrid.
Then I'll rest up a few days with Astrid.
OpenSubtitles v2018

Ich habe in der Tat ein paar Tage freie Tage angehäuft.
Well, actually, I do have a few vacation days banked.
OpenSubtitles v2018

Du brauchst mal ein paar freie Tage.
Go on holiday! It would do you some good.
OpenSubtitles v2018

Ich hab ein paar freie Tage.
I have some vacation time coming.
OpenSubtitles v2018

Er sagte dem Direktor, er benötige ein paar freie Tage.
Told the director he wanted a couple personal days. Tells the Bureau one thing and his wife another.
OpenSubtitles v2018

Sie haben sich ein paar freie Tage verdient.
You're all long overdue for some personal leave.
OpenSubtitles v2018

Sie brauchen ein paar freie Tage, um alles zu überdenken.
What you actually need is a few days off to think about it.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche ein paar freie Tage.
I need some time off.
OpenSubtitles v2018

Weißt du ich könnte wirklich mal ein paar freie Tage brauchen.
You know, baby, I'm really due for a few days off.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie ein paar freie Stunden oder Tage vor sich?
Do you have a few free hours or days ahead of you?
ParaCrawl v7.1

Gönnen Sie sich ein paar freie Tage und übernachten Sie bei uns!
Treat yourself to a few days off and spend the night with us!
CCAligned v1

Deswegen freuen wir uns alle auf ein paar wohlverdiente freie Tage.
So we are all looking forward to a few well deserved days off.
ParaCrawl v7.1

Tony: Oh, wir haben auch ein paar freie Tage.
Tony: Oh, we have a few days off as well.
ParaCrawl v7.1

Wenn einen ein wildes Tier angriff, hat man wohl ein paar freie Tage verdient.
You'd think getting ripped up would merit an extra sick day.
OpenSubtitles v2018

Ich würde gerne einen Urlaubsantrag für ein paar freie Tage in der zweiten Januarwoche einreichen.
I would like to put in a request now For a few days off the second week of January.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir uns wieder mal ein paar freie Tage leisten, fahren wir nach Hawaii.
And next time we go on vacation, what do you say we go to Hawaii? AII right?
OpenSubtitles v2018

Viele fahren zudem in den Urlaub oder können zumindest ein paar freie Tage zu Hause genießen.
Many people go on holidays or could have some free-time at home.
ParaCrawl v7.1

Nun gönnen wir uns ein paar freie Tage - und schreiben vorerst nicht an neuen Berichten...
Now we're going to have a few days off - and will not be writing any new reports for now...
ParaCrawl v7.1

Da ich ein paar freie Tage habe, könnten wir nach Illinois fliegen und meine Eltern besuchen.
Since I have a couple days off we could fly to Illinois and visit my parents.
OpenSubtitles v2018

Er will ein paar freie Tage mit seiner Frau und den Kindern verbringen, mit Geschenken und Baum.
Time off, with wife, children, christmas tree and presents.
OpenSubtitles v2018

Nach all den Vorbereitungen zu diesem Staatsbesuch hatte ich mir ja wohl ein paar freie Tage verdient.
With all the security preparations I went through for this state visit, I thought I deserved a couple of days off.
OpenSubtitles v2018

Die Nachfrage nach Transportleistungen im Luftverkehr wächst wegen der niedrigen Preise beinahe täglich, und weil die Menschen zum Urlaub oder aus geschäftlichen Gründen oder auch nur einmal kurz für ein paar freie Tage ins Ausland reisen wollen, verstärkt sich dieser Druck.
The demand for air transport is rising almost daily because of cheap fares, the desire of people to travel abroad on holiday and on business or even to be able to take a few days' break at the drop of a hat has added to this pressure.
Europarl v8

Man nehme ein paar freie Tage und vermenge sie gut mit einer beliebigen Anzahl urlaubsreifer großer und kleiner Personen.
Take a couple of days off and mix them well with any number of people young and old who are ready for a break.
CCAligned v1

Sie träumen davon ein paar freie Tage in der Natur, unter dem Sternenhimmel, fernab von Straßenlärm zu verbringen und gleichzeitig kulturelle Angebote, Abwechslung und Exklusivität zu genießen?
You are dreaming of spending a few spare days out in the open, under a starry sky, far away from any traffic noise, and at the same time experience culture, variety and exclusiveness?
ParaCrawl v7.1

Deshalb haben wir uns entschlossen, gar nicht erst zurück nach Europa zu fliegen, sondern in Asien ein paar freie Tage zu genießen.
That's why we decided not to fly back to Europe but to enjoy a couple of free days in Asia.
ParaCrawl v7.1